Portal Diskussion:Südtirol/Archiv/2012
Gemeinden in Südtirol
Wir haben 116 Gemeinden in Südtirol, aber nur 108 Kategorien. Weshalb und wer fehlt? Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-03T15:25:00.000Z-Gemeinden in Südtirol11
- Habe kontrolliert. Es fehlen: Andrian, Branzoll, Kuens, Kurtatsch, Kurtinig, Laurein, Margreid, Marling. Warum, weiss ich nicht.--Sajoch Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Sajoch-2012-02-03T16:17:00.000Z-Holiday-2012-02-03T15:25:00.000Z11
- Weil die meisten erst nach und nach von Emes angelegt wurden, da war noch nie eine koordinierte Aktion dahinter. Hängt auch damit zusammen, dass es nicht so viel zu kategorisieren gibt... Aber jetzt wird's ja was :-) --Mai-Sachme Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-02-03T16:24:00.000Z-Sajoch-2012-02-03T16:17:00.000Z11
Wäre es sinnvoll, die Kategorie:Sankt Pankraz (Ultental) dem Artikelnamen entsprechend nach Kategorie:St. Pankraz (Südtirol) zu veschieben? Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-07T11:42:00.000Z-Gemeinden in Südtirol11
- Bereits beantragt: Wikipedia:Löschkandidaten/3. Februar 2012#Kategorie:Sankt Pankraz (Ultental) nach Kategorie:St. Pankraz (Südtirol). --Mai-Sachme Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-02-07T13:38:00.000Z-Holiday-2012-02-07T11:42:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-Holiday-2012-02-07T11:42:00.000Z11
Klammerzusatz bei Orten
Hat jemand eigentlich noch den Durchblick, nach welchen Regeln der Klammerzusatz im Artikelnamen verwendet wird? Mal steht bei den Orten/Fraktionen Südtirol (Blumau (Südtirol), Tirol (Südtirol)), mal die Gemeinde in Klammern (Altenburg (Kaltern), Milland (Brixen)). Einen Grund für die unterschiedliche Benennungspraxis kann ich nicht erkennen, denn es gibt alle vier Ortsnamen nur einmal in Südtirol, ergo müsste immer "Südtirol" oder gar "Italien" zur Differenzierung von gleichlautenden Orten im sonstigen deutschen Sprachgebiet ausreichen und somit in Klammern stehen. Wikipedia:Namenskonventionen#Geographische Namen11 hat mich auch nicht unbedingt schlauer gemacht. Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-09T14:35:00.000Z-Klammerzusatz bei Orten11
- Blumau und Klausen gibt es mehrere in Europa, deshalb das Südtirol in Klammern.
- Tirol (Südtirol) hiess in wikipedia früher Dorf Tirol, der offizielle Name ist aber Tirol (ohne Dorf). MfG --ManfredK Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-02-09T14:59:00.000Z-Holiday-2012-02-09T14:35:00.000Z11
- Schon klar. Aber da es auch mehrere Altenburg in Europa gibt, aber nur ein Altenburg in Südtirol, müßte der Klammerzusatz ebenfalls Südtirol heissen. Dasselbe gilt für Vals (Mühlbach), Ried (Sankt Martin In Passeier), Uttenheim (Gais) u.v.a.m. Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-09T16:06:00.000Z-ManfredK-2012-02-09T14:59:00.000Z11
- Eine Altenburg gibt es sowohl in Eppan (Ruine bei Schl. Warth) als auch in Kaltern (Fraktion)... --ManfredK Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-02-09T16:14:00.000Z-Holiday-2012-02-09T16:06:00.000Z11
- Persönlich favorisiere ich es, die Gemeinden mit "Südtirol" zu disamgibuieren und die Fraktionen/Ortschaften nach der Gemeinde, in der sie sich befinden. So weit ich jetzt sehe wird das auch recht konsistent durchgehalten, St. Nikolaus und Vierschach habe ich gerade verschoben. Die einzigen, die bei der derzeitigen Systematik aus der Reihe tanzen, sind Blumau (Südtirol) und Brenner (Gemeinde). Beides ist aber nachvollziehbar, weil Blumau gleich zu mehreren Gemeinden gehört und Brenner gleichzeitig auch der Name des Passes ist, Brenner (Südtirol) also immer noch unklar wäre. --Mai-Sachme Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-02-09T19:25:00.000Z-ManfredK-2012-02-09T16:14:00.000Z11
- Logischer wäre es aber, in der Klammer stets nur die größte zur Unterscheidung notwendige territoriale Einheit zu verwenden. Warum den Artikel Vierschach (Innichen) nennen, wenn bereits Vierschach (Südtirol) oder Vierschach (Italien) eineindeutig ist? Ich verstehe den Klammerzusatz so, daß man in der Territorialhierarchie nur so weit hinuntergehen soll, bis eine eindeutige Unterscheidung gewährt ist. Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-10T10:08:00.000Z-Mai-Sachme-2012-02-09T19:25:00.000Z11
- Kann man natürlich auch machen, wobei ich die bisherige Lösung aus Konsistenzgründen (Fraktionen immer nach Gemeinde) hübscher finde. Zudem ist ein möglichst präziser Klammerzusatz ja kein Nachteil. Aber für mich geht beides in Ordnung. --Mai-Sachme Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-02-10T13:40:00.000Z-Holiday-2012-02-10T10:08:00.000Z11
- Logischer wäre es aber, in der Klammer stets nur die größte zur Unterscheidung notwendige territoriale Einheit zu verwenden. Warum den Artikel Vierschach (Innichen) nennen, wenn bereits Vierschach (Südtirol) oder Vierschach (Italien) eineindeutig ist? Ich verstehe den Klammerzusatz so, daß man in der Territorialhierarchie nur so weit hinuntergehen soll, bis eine eindeutige Unterscheidung gewährt ist. Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-10T10:08:00.000Z-Mai-Sachme-2012-02-09T19:25:00.000Z11
- Persönlich favorisiere ich es, die Gemeinden mit "Südtirol" zu disamgibuieren und die Fraktionen/Ortschaften nach der Gemeinde, in der sie sich befinden. So weit ich jetzt sehe wird das auch recht konsistent durchgehalten, St. Nikolaus und Vierschach habe ich gerade verschoben. Die einzigen, die bei der derzeitigen Systematik aus der Reihe tanzen, sind Blumau (Südtirol) und Brenner (Gemeinde). Beides ist aber nachvollziehbar, weil Blumau gleich zu mehreren Gemeinden gehört und Brenner gleichzeitig auch der Name des Passes ist, Brenner (Südtirol) also immer noch unklar wäre. --Mai-Sachme Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-02-09T19:25:00.000Z-ManfredK-2012-02-09T16:14:00.000Z11
- Eine Altenburg gibt es sowohl in Eppan (Ruine bei Schl. Warth) als auch in Kaltern (Fraktion)... --ManfredK Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-02-09T16:14:00.000Z-Holiday-2012-02-09T16:06:00.000Z11
- Schon klar. Aber da es auch mehrere Altenburg in Europa gibt, aber nur ein Altenburg in Südtirol, müßte der Klammerzusatz ebenfalls Südtirol heissen. Dasselbe gilt für Vals (Mühlbach), Ried (Sankt Martin In Passeier), Uttenheim (Gais) u.v.a.m. Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-09T16:06:00.000Z-ManfredK-2012-02-09T14:59:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-Holiday-2012-02-09T14:35:00.000Z11
Portal:Südtirol/Persönlichkeiten
Portal:Südtirol/Persönlichkeiten ist z.zt. nicht sehr einladend. Sollten wir da nicht mal ausdünnen ? --ManfredK Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-02-13T15:04:00.000Z-Portal:Südtirol/Persönlichkeiten11
- Ich tendiere zur Meinung, dass Portale überhaupt nur von einem kleinen Kreis eingeweihter Portalsmitarbeiter beachtet werden, daher mir eher egal :-) Ich muss jetzt aber wirklich mal rausfinden, wie man beim neuen Geobrowser nach Katasterparzellen sucht... --Mai-Sachme Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-02-13T20:58:00.000Z-ManfredK-2012-02-13T15:04:00.000Z11
- Öffne den Geobrowser und doppelklicke auf die Karte bis du Massstab 1:10000 erreicht hast (oder gebe oben links direkt "2000" ein), erst dann ist die Checkbox "Kartengrundlagen"->"Katasterkarte" bzw. "Parzellennummern" aktiv. Diese wählst du aus, und schon werden die Parzellen samt Nummern eingeblendet. Die Suche nach einer bestimmten Parzelle macht man im Dropdown oben links: "Katastersuche". Gemeinde und Parzellennummer eingeben und danach auf das Lupensymbol klicken: die Parzelle wird dann violett eingefärbt. Wenn ich kann, helfe ich gerne (darf nur nix zeitintensives sein).--Sajoch Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Sajoch-2012-02-14T08:47:00.000Z-Mai-Sachme-2012-02-13T20:58:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-ManfredK-2012-02-13T15:04:00.000Z11
Fehlende Bebilderung – Kenner gefragt
Gibt es irgendein Tool, mit dem man eine fehlende Artikelbebilderung anzeigen kann? Ich schlage eine kollektive Anstrengung vor, um alle Artikel, wo es sinnvoll, mit mind. 1 Bild zu versehen. Damit die Bebilderung korrekt ist, ist vor allem auch die Mitarbeit von Kennern und Ortskundigen gefragt: Portal Diskussion:Südtirol/Bebilderung Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-13T16:15:00.000Z-Fehlende Bebilderung – Kenner gefragt11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-Holiday-2012-02-13T16:15:00.000Z11
Wir sind zur Wikicon_2012 eingeladen worden.
s. auch meine disk Benutzer Diskussion:ManfredK#WikiCon 2012 in Dornbirn .2831. August - 2. September 2012.2911 --ManfredK Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-02-18T21:08:00.000Z-Wir sind zur Wikicon 2012 eingeladen worden.11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-ManfredK-2012-02-18T21:08:00.000Z11
Umbenennung dreier Gemeindekategorien
Bitte um rege Teilnahme, damit eine endgültige Entscheidung pro Kurz- oder Langname getroffen wird und endlich alle Gemeinden nach einem einheitlichen Prinzip benannt werden: Wikipedia:WikiProjekt_Kategorien/Diskussionen/2012/Februar/27#Kategorie:Tramin an der Weinstraße, Kategorie:Eppan an der Weinstraße und Kategorie:Kaltern an der Weinstraße Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-27T09:26:00.000Z-Umbenennung dreier Gemeindekategorien11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-Holiday-2012-02-27T09:26:00.000Z11
s.g. nachbarn. wollt ihr lieber einen artikel mit österreich haben, oder trennen wir? der grund ist, dass bei uns ja grad die Zentralmatura (österreichweit einheitlich) in diskussion ist, und der artikel in nächster zeit sicherlich unmässig anwächst - ich finds nie gut, andere an den rand eines artikels zu drängen, fänd also eine trennung höflich. ich hab die diskussion auf Wikipedia Diskussion:WikiProjekt Schweiz #Schweiz angefangen, joint venture wär lustig - gruß --W!B: (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-W!B:-2012-03-23T09:25:00.000Z-Matura11
- schlage das Lemma Staatliche Abschlussprüfung vor, da könnten wir uns dann auch über die verschiedenen Reformen der Matura inkl. Berufsmatura ausbreiten, stelle gerne eine Baustelle zur Verfügung: Benutzer:Schnellbehalter/Matura--Schnellbehalter Fragen Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Schnellbehalter-2012-03-23T10:58:00.000Z-W!B:-2012-03-23T09:25:00.000Z11
- +1, kann zur Thematik nicht wirklich was beitragen, aber Südtirol ist wohl besser in einem Unterkapitel zur italienischen Matura aufgehoben, aber wieso nicht Matura (Italien)? --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-03-23T12:58:00.000Z-Schnellbehalter-2012-03-23T10:58:00.000Z11
- eigentlich gleich, aber jetzt heißt sie offiziell nicht mehr Matura/maturità sondern staatliche Abschlussprüfung/Esame di stato ([1] und [2])--Schnellbehalter Fragen Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Schnellbehalter-2012-03-23T13:57:00.000Z-Mai-Sachme-2012-03-23T12:58:00.000Z11
- Oh, hatte ich nicht gewusst, da habe ich mich von it:Esame di maturità (Italia) ablenken lassen. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-03-23T14:58:00.000Z-Schnellbehalter-2012-03-23T13:57:00.000Z11
- eigentlich gleich, aber jetzt heißt sie offiziell nicht mehr Matura/maturità sondern staatliche Abschlussprüfung/Esame di stato ([1] und [2])--Schnellbehalter Fragen Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Schnellbehalter-2012-03-23T13:57:00.000Z-Mai-Sachme-2012-03-23T12:58:00.000Z11
- +1, kann zur Thematik nicht wirklich was beitragen, aber Südtirol ist wohl besser in einem Unterkapitel zur italienischen Matura aufgehoben, aber wieso nicht Matura (Italien)? --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-03-23T12:58:00.000Z-Schnellbehalter-2012-03-23T10:58:00.000Z11
- klammer nicht wirklich notwendigSchnellbehalter Fragen Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Schnellbehalter-2012-03-27T13:31:00.000Z-W!B:-2012-03-23T09:25:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-W!B:-2012-03-23T09:25:00.000Z11
Ortsnamen und Lemmata
Hallo alle miteinander, ich hätte mal zwei Fragen an euch:
1. Wer legt denn die deutschen Ortsnamen fest, wenn es, wie ich hier gelesen habe, offiziell, formell und amtlich gültig nur die italienischsprachige Bezeichnung gibt. Insbesondere bei den Kleinigkeiten, heißt K oder C, I oder Y, oder bei den Namenszusätzen. Und formell gültig dürften die dann eigentlich auch nicht sein, oder?
2. Gab es hier in der deutschsprachigen WP schon einmal Bestrebungen, die Lemmata auf die italienischen Bezeichnungen zu verschieben und die deutschen Namen als Weiterleitung zu führen? Über die politischen Hintergründe (Tolomei) habe ich mich reingelesen.
Der Hintergrund für diese Fragen liegt räumlich wo ganz anders, nämlich in Luxemburg. Es gibt Bestrebungen, die fast ausschließlich auf einen einzelnen Wikipedianer zurück gehen, daß für die dortigen Orte und Gemeinden nur die französischen Namen als Lemma dienen sollten. Nun macht sich die luxemburgische Dreisprachigkeit nicht, wie in Südtirol, an ethnischen Gruppen fest, sondern an thematisch-inhaltlichen Dingen. Alle drei Sprachen sind offizielle Amtssprache. Da Gesetze aber fast ausschließlich in französisch erlassen werden und viele Behörden auf der Basis dieser Sprache arbeiten, darüber hinaus die meisten Webseiten der Kommunen zumindest auf der Startseite auf französisch gehalten sind, sind dort auch eher die französischen Ortsnamen in Gebrauch. Luxemburger haben kein Problem damit, die meisten sind eh dreisprachig.
In den Namenskonventionen wird Luxemburg wie Südtirol gehandhabt:
Als Lemma werden hier die im jeweiligen lokalen bzw. regionalen deutschen Sprachgebrauch (am meisten) üblichen Schreibweisen für die Ortsnamen verwendet. Hilfreich kann ein Blick in entsprechende regionale deutschsprachige Zeitungen bzw. Online-Publikationen sein.
Aktuell wird in dieser NK-Diskussion bezweifelt, daß das in Ordnung sei, und stattdessen künftig nur amtliche Namen als Lemma dienen sollten. Ich selbst kümmere mich seit kurzem um das lange verwaiste Portal Luxemburg und setze mich im Sinne von Drei Sprachen - Drei Wikipedien - Drei Ortsnamen für die deutschsprachigen Lemmata ein.
Wer Lust hat, mal einen kleinen Blick auf die besondere sprachliche Situation in Luxemburg zu werfen, da kann ich die Dossiers der Luxemburger Regierung empfehlen: Zu LUX allgemein und speziell zu den Sprachen. Grüße vom Hunsrück -- Kallewirsch (Ugh, Ugh!) (Iiek?) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Kallewirsch-2012-06-07T18:03:00.000Z-Ortsnamen und Lemmata11
- 1. Jeder Beamte nach Lust und Laune. Das klingt jetzt chaotischer als de facto überhaupt ist, die Zweifelsfälle muss man schon mit der Lupe suchen. Der einzige mir persönlich bekannte Fall einer signifikanten Variation ist der ladinische Name (ladinische Namen befinden sich in dieselben rechtlichen Grauzone wie die deutschen) von St. Christina in Gröden, das manche S. Crestina und manche S. Cristina schreiben. Ansonsten gibt es zumindest für alle größeren Orte gefestigte Schreibungen, die konsequent von allen (auch in offiziellen Dokumenten, auf Ortstafeln usw.) verwendet werden. Das einzige, was uns Wikipedianern Bauchschmerzen bereitet, sind Namenszusätze wie an der Weinstraße oder im Naturpark oder Ähnliches. Ohne Details zu kennen vermute ich mal, dass in jüngerer Vergangenheit die betroffenen Gemeinden aus Marketing-Gründen per Gemeinderatsbeschluss festgelegt haben, nach außen mit diesen Zusätzen aufzutreten. Ob wir das übernehmen müssen (wie bereits bekannt: offiziell im eigentlichen Sinne sind sie ja nicht), ist eine Frage, die man sich da natürlich schon stellt.
- 2. Nein, wäre auch vollkommen absurd, weil jeder Deutschsprachige für die Gemeinden ihren deutschen Namen benutzt. Die deutschen Namen müssen, nebenbei bemerkt, ja ausnahmslos in jedem einzelnen offiziellen Dokument verwendet werden, weil der gesetzliche Zwang zur Zweisprachigkeit besteht. Es wurde eben nur nie festgelegt, wie die deutschen Namen denn nun lauten, aber dazu siehe oben. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-07T18:46:00.000Z-Kallewirsch-2012-06-07T18:03:00.000Z11
- Vielen Dank für die schnelle Info und auch für Deinen Beitrag in der Diskussion. Grüße -- Kallewirsch (Ugh, Ugh!) (Iiek?) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Kallewirsch-2012-06-08T07:49:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-07T18:46:00.000Z11
Ergänzend zum Beitrag von Mai-Sachme:
- zu 1. Lt. Namenskonventionen gehört Südtirol zum deutschen Sprachraum (70% deutschsprachige, 25% italienischsprachige und 5% ladinischsprachige Einwohner). Da ist wohl klar, dass meistens die deutschen Namen verwendet werden. Selbst für anderssprachige Räume gilt "Wenn im allgemeinen[Anm. gemeint ist hier wohl: deutschen] Sprachgebrauch der deutsche Name geläufiger ist (z. B.: Rom, Warschau, Venedig), soll er auch verwendet werden." und "Sollte es Zweifel über die Anwendungshäufigkeit geben, ist eine Überprüfung mit dem Wortschatzlexikon der Uni Leipzig sinnvoll (Wortschatz-Lexikon). Hier kann jeder Begriff nach seiner Häufigkeit nachgeschlagen werden. Dabei zählt das Auftreten des deutschsprachigen Begriffes in der bundesdeutschen Presse."
- zu 2. z. B. Genf wird in der deutschen WP ja auch nicht als Genève geführt, obwohl es in der franz. Schweiz liegt ;-), Moskau nicht als Moskwa oder Москва́ usw usf. und zwar wegen der o. g. Gründe.
Bin eigentlich für die Beibehaltung der Originalnamen, falls diese in einer lateinischen Sprache sind. Es ist aber allgemein so Usus und lt. WP Namenskonventionen eindeutig, dass in der deutschen Wikipedia die deutschen Bezeichnungen verwendet werden, falls s. o.. M. E. gilt dies auch für Luxemburg. Wenn schon nicht die deutschen, dann müssten nicht die französischen, sondern die luxemburgischen Namen verwendet werden, da 70% Luxemburgisch (was ja National- und Amtsprache ist) sprechen ;-) --Sparko1 (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Sparko1-2012-06-11T14:11:00.000Z-Ortsnamen und Lemmata11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-Sparko1-2012-06-11T14:11:00.000Z11
Volkszählung 2011
Hallo,
Nun sind die Daten der Volkszählung 2011 bezüglich der Sprachgruppenangehörigkeit online.
Leider sind in den meisten Wikipedia-Artikeln noch die Daten von 2001 drinnen.
Siehe:[ http://www.provinz.bz.it/astat/de/service/256.asp?News_action=4&News_article_id=396330]
LG
-- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-12T12:25:00.000Z-Volkszählung 201111
- Ahja, die Aktualisierung der Infoboxen können wir ja von einem Bot erledigen lassen. Wenn wir die Daten in einem brauchbaren Format haben, dann würde ich es auf Wikipedia:Bots/Anfragen versuchen. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-12T12:33:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-12T12:25:00.000Z11
- geschieht automatisch, sobald das Istat die Daten flächendeckend publiziert hat--Schnellbehalter Fragen Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Schnellbehalter-2012-06-12T12:37:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-12T12:33:00.000Z11
- Um so besser. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-12T12:37:00.000Z-Schnellbehalter-2012-06-12T12:37:00.000Z11
- Super -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-12T12:46:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-12T12:37:00.000Z11
- Habr das pdf Dokument auch angesehen. Mich macht stutzig, daß Südtirol lt. dieser Liste 118 Gemeinden hat, bin bisher von 116 ausgegangen. --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-06-12T14:17:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-12T12:46:00.000Z11
- 078 und 090 fehlen ;-) --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-12T14:30:00.000Z-ManfredK-2012-06-12T14:17:00.000Z11
- bin beruhigt ;-) LG --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-06-12T14:41:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-12T14:30:00.000Z11
- Wenn ich das nun richtig verstanden habe, werden die Daten von einem Bot in der nächsten zeit aktualisiert? -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-12T15:03:00.000Z-ManfredK-2012-06-12T14:41:00.000Z11
- Ich hab mir das jetzt angeschaut und ich glaube, dass nur die Bevölkerungszahlen automatisch aktualisiert werden, nicht die Prozentverteilungen der Sprachgruppen. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-12T20:43:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-12T15:03:00.000Z11
- Wenn ich das nun richtig verstanden habe, werden die Daten von einem Bot in der nächsten zeit aktualisiert? -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-12T15:03:00.000Z-ManfredK-2012-06-12T14:41:00.000Z11
- bin beruhigt ;-) LG --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-06-12T14:41:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-12T14:30:00.000Z11
- 078 und 090 fehlen ;-) --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-12T14:30:00.000Z-ManfredK-2012-06-12T14:17:00.000Z11
- Habr das pdf Dokument auch angesehen. Mich macht stutzig, daß Südtirol lt. dieser Liste 118 Gemeinden hat, bin bisher von 116 ausgegangen. --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-06-12T14:17:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-12T12:46:00.000Z11
- Super -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-12T12:46:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-12T12:37:00.000Z11
- Um so besser. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-12T12:37:00.000Z-Schnellbehalter-2012-06-12T12:37:00.000Z11
- geschieht automatisch, sobald das Istat die Daten flächendeckend publiziert hat--Schnellbehalter Fragen Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Schnellbehalter-2012-06-12T12:37:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-12T12:33:00.000Z11
Gut, ich nehme an, das müssen wir händisch korrigieren. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-14T07:18:00.000Z-Volkszählung 201111
- Viel war ja nicht mehr zu machen, mit Dank an die fleißigen Helfer! --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-14T08:16:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-14T07:18:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-14T07:18:00.000Z11
Navigationsleiste Südtiroler Gemeinden
Ich wollte hiermit vorschlagen, eine Navigationsleiste für Südtiroler Gemeinden zu erstellen und in den 116 Gemeindenartikeln die bisherigen Navigationsleisten auf Bezirksgemeinschaftsebene dadurch zu ersetzen. Und zwar deshalb, weil zumindest ich mir kaum vorstellen kann, dass es Leute gibt, die bei der Lektüre von Jenesien das Bedürfnis haben, innerhalb der Bezirksgemeinschaft Salten-Schlern weiternavigieren zu wollen. Das ist in der Welt da draußen schlicht keine real wahrnehmbare Entität. Eine Navileiste mit 116 Gemeinden sprengt auch nicht wirklich einen gewissen Rahmen, andere Provinzen haben eine deutlich höhere Anzahl an Gemeinden. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-18T11:02:00.000Z-Navigationsleiste Südtiroler Gemeinden11
- Ich stimme dir zu. Eine Kopie von Vorlage:Navigationsleiste Liste der Baudenkmäler in Südtirol müsste nur leicht modifiziert werden. LG --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-06-18T11:38:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-18T11:02:00.000Z11
Probeweise angelegt:
--Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-18T12:51:00.000Z-Navigationsleiste Südtiroler Gemeinden11
- So wäre das auf jeden fall übersichtlicher. -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-18T14:39:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-18T12:51:00.000Z11
- Ist nun überall zusätzlich eingetragen. Danke auch an Steinsplitter! --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-20T21:42:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-18T14:39:00.000Z11
- Da gebe ich dir recht. Da hast du eine gute Idee gehabt, Mai-Sachme! Und auch ein "Danke" für deine Bemühungen. LG -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-20T21:49:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-20T21:42:00.000Z11
- Ist nun überall zusätzlich eingetragen. Danke auch an Steinsplitter! --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-20T21:42:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-18T14:39:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T09:18:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-18T12:51:00.000Z11
Design
Hallo, Ich würde es gut finden das Design der Südtirol Diskussionsseite anzupassen,
Mein Vorschlag:
--start--
{{Portal:Südtirol/tabs|Diskussion}}
<div style="border:2px solid #FF3020; background-color:#FFFFFF;"> <!-- Anfang Rahmen -->
<div style="margin: 0; margin-top:0px; margin-right:1px; border: 1px solid #FF3020; border-left: 1px solid #FF3020; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color:#FF3020; align:right;">
<div style="text-align:center;">'''DAS SÜDTIROL-PORTAL'''</div>
'''Fetter Text'''{{Autoarchiv-Erledigt
|Alter=30
|Ziel='Portal Diskussion:Südtirol/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht=[[Portal Diskussion:Südtirol/Archiv|/Archiv]]
|Zeigen=Ja}}
<div style="margin: 0; margin-top:10px; margin-right:10px; border: 2px solid #dfdfdf; border-left: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color:#FFFFFF; align:right;">
--ende--
Übrigens fände ich runde Ecken bei der Navigationsleiste schöner?
LG -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-21T10:27:00.000Z-Design11
- Sei einfach mutig. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-06-21T11:01:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-21T10:27:00.000Z11
- Habe nun das Design hier angepasst und die Portal-Box auf allen Seiten. -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-21T11:20:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-21T11:01:00.000Z11
- Nachtrag: Hat schon jemand bemerkt dass bei Gröden der Ramen nicht korrekt angezeigt wurde? habe das behoben. LG -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-21T11:37:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-21T11:20:00.000Z11
- Habe nun das Design hier angepasst und die Portal-Box auf allen Seiten. -- Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-06-21T11:20:00.000Z-Mai-Sachme-2012-06-21T11:01:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Steinsplitter (Disk) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2013-01-01T15:33:00.000Z-Steinsplitter-2012-06-21T10:27:00.000Z11
Commons Seiten zu Südtiroler Gemeinden
Hallo,
Ich bin der mit der verbesserung der /wiki/ Seiten auf Wikimedia Commons beschäftigt.
Ich würde das verwenden dess "ComuneItaly" Bausteines auf Wikimedia Commons Seiten zu den Gemeinden Südtirols wünschen. Beispiele: [3], [4]
Ich würde eine Einheitliche verwendung begrüssen, was ist eure Meinung?
Besten Dank und Viele Grüße, --Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-09T16:01:00.000Z-Commons Seiten zu Südtiroler Gemeinden11
- Hat sich erledigt. --Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-12T21:38:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-09T16:01:00.000Z11
- Hat sich nicht erledigt. Ich verstehe nicht, wieso du die deutschen, italienischen und ladinischen Ortsbeschreibungen alle entfernt hast und nur durch englische ersetzt hast? Liegt Südtirol in England? Ich würde dazu gerne auch die Meinung anderer Benutzer hören. Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-13T13:07:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-12T21:38:00.000Z11
- Hallo, habe vor meiner Änderung im Wimimedia Commons IRC Chat nachgefragt. Es scheint ein Missverständiniss zu geben. Es ist falsch dass die Informationen nur in einer Sprache (z.B. Englisch) zu finden sind, das liegt daran, dass du als deine Bevorzugte Sprache bei den Commons-Einstellungen Englsich gewählt hast. Ich bitte darum die Antwort von Timk70 auf meiner Diskussionsseite zu beachten [5]. Vilen Dank, Holiday, für deine Rückmeldung. Überigens wird der selbe Baustein bei den "Categorys" für Italien verwendet. Beste Grüße--Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-14T12:05:00.000Z-Holiday-2012-08-13T13:07:00.000Z11
- Es stimmt, was Steinsplitter schreibt, was man sieht ist von den eingestellten Sprachpräferenzen abhängig. Ich finde den "alten" Stil trotzdem besser, weil man mehr Informationen unterbringen kann, wie zum Bsp. die Bezirksgemeinschaften erwähnen und verlinken. Sorry Steinsplitter, daß ich mich nicht eher gemeldet habe. MfG in die Runde --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-08-14T14:37:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-14T12:05:00.000Z11
- Danke ManfredK für deine Rückmeldung. Zu beachten ist auch, dass Commons keinn Wiki (wie Wikipedia DE) ist, somit genügt IMHO diese Beschreibung auch. Wen jemand mehr wissen will, kan er ja auf eines der Interwiki Links klicken. Da ich hier keine Antwort bekommen hatte (villeicht bin ich hier ja auch Falsch gewesen?) hab ich nach rücksprache im Offiziellen Commons Chat mich entschieden die Änderung vozunehmen WP:SM. Anbei möchte ich auch anmerken dass ich auch Tote verlinkungen entfernt habe und einige Seiten erweitert habe. Viele Grüße--Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-14T14:52:00.000Z-ManfredK-2012-08-14T14:37:00.000Z11
- Wo kann man denn diese Sprachpräferenzen einstellen? Konnte nichts entdecken. Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-14T15:33:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-14T14:52:00.000Z11
- @Holiday, hier kannst du die Sprachen einstellen: [6].--Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-14T15:52:00.000Z-Holiday-2012-08-14T15:33:00.000Z11
- Funktioniert auch per ?uselang, Beispiel: [7]--Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-14T15:52:00.000Z-Holiday-2012-08-14T15:33:00.000Z-111
- Bei mir steht seit jeher unter Preferences - Internationalisation - Language als Einstellung "en-English". Trotzdem sehe ich etwa bei Wengen im Template nur die Beschreibung "La Valle/Wengen is a municipality in the Province of Bolzano-Bozen, Trentino-Alto Adige/Südtirol, Italy". Und ihr könnt außerdem die dt., ital. und lad. Pendants sehen? Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-15T12:01:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-14T15:52:00.000Z11
- Nein, eben nicht, vor Einführung des Templates war mehr Information drin. --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-08-15T17:05:00.000Z-Holiday-2012-08-15T12:01:00.000Z11
- Also siehst du, Manfred, auch nur "La Valle/Wengen is a municipality in the Province of Bolzano-Bozen, Trentino-Alto Adige/Südtirol, Italy" und nichts weiter? Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-15T20:42:00.000Z-ManfredK-2012-08-15T17:05:00.000Z11
- Ich habe die ändedrung vorgenommen, da ich Commons verbessern wollte. Sofern euch meine Änderung nicht gefällt kann Sie auch gerne revertiert bleiben. Danke für eure Bemühungen! --Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-16T13:35:00.000Z-Holiday-2012-08-15T20:42:00.000Z11
- Ich weiß, daß du im besten Wissen und Gewissen gehandelt hast. :-) Ich bin auch gar nicht fundamental gegen jedwedes Template. Ich möchte nur sicherstellen, daß es eine Verbesserung darstellt. Da sich bislang außer uns nur Manfred in die Diskussion eingeschaltet hat, würde ich vorschlagen, daß wir es jetzt erst einmal den Status quo ante belassen, aber mit der Option, jederzeit an diese Diskussion anzuknüpfen, sobald es verstärktes Interesse an der Thematik gibt. Im Moment sind alle Kräfte mit der Wikipedia:Wiki Loves Monuments 2012 beschäftigt. Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-16T17:48:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-16T13:35:00.000Z11
- Ich habe die ändedrung vorgenommen, da ich Commons verbessern wollte. Sofern euch meine Änderung nicht gefällt kann Sie auch gerne revertiert bleiben. Danke für eure Bemühungen! --Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-16T13:35:00.000Z-Holiday-2012-08-15T20:42:00.000Z11
- Also siehst du, Manfred, auch nur "La Valle/Wengen is a municipality in the Province of Bolzano-Bozen, Trentino-Alto Adige/Südtirol, Italy" und nichts weiter? Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-15T20:42:00.000Z-ManfredK-2012-08-15T17:05:00.000Z11
- Nein, eben nicht, vor Einführung des Templates war mehr Information drin. --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-08-15T17:05:00.000Z-Holiday-2012-08-15T12:01:00.000Z11
- Bei mir steht seit jeher unter Preferences - Internationalisation - Language als Einstellung "en-English". Trotzdem sehe ich etwa bei Wengen im Template nur die Beschreibung "La Valle/Wengen is a municipality in the Province of Bolzano-Bozen, Trentino-Alto Adige/Südtirol, Italy". Und ihr könnt außerdem die dt., ital. und lad. Pendants sehen? Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-15T12:01:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-14T15:52:00.000Z11
- Wo kann man denn diese Sprachpräferenzen einstellen? Konnte nichts entdecken. Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-14T15:33:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-14T14:52:00.000Z11
- Danke ManfredK für deine Rückmeldung. Zu beachten ist auch, dass Commons keinn Wiki (wie Wikipedia DE) ist, somit genügt IMHO diese Beschreibung auch. Wen jemand mehr wissen will, kan er ja auf eines der Interwiki Links klicken. Da ich hier keine Antwort bekommen hatte (villeicht bin ich hier ja auch Falsch gewesen?) hab ich nach rücksprache im Offiziellen Commons Chat mich entschieden die Änderung vozunehmen WP:SM. Anbei möchte ich auch anmerken dass ich auch Tote verlinkungen entfernt habe und einige Seiten erweitert habe. Viele Grüße--Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-14T14:52:00.000Z-ManfredK-2012-08-14T14:37:00.000Z11
- Es stimmt, was Steinsplitter schreibt, was man sieht ist von den eingestellten Sprachpräferenzen abhängig. Ich finde den "alten" Stil trotzdem besser, weil man mehr Informationen unterbringen kann, wie zum Bsp. die Bezirksgemeinschaften erwähnen und verlinken. Sorry Steinsplitter, daß ich mich nicht eher gemeldet habe. MfG in die Runde --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-08-14T14:37:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-14T12:05:00.000Z11
- Hallo, habe vor meiner Änderung im Wimimedia Commons IRC Chat nachgefragt. Es scheint ein Missverständiniss zu geben. Es ist falsch dass die Informationen nur in einer Sprache (z.B. Englisch) zu finden sind, das liegt daran, dass du als deine Bevorzugte Sprache bei den Commons-Einstellungen Englsich gewählt hast. Ich bitte darum die Antwort von Timk70 auf meiner Diskussionsseite zu beachten [5]. Vilen Dank, Holiday, für deine Rückmeldung. Überigens wird der selbe Baustein bei den "Categorys" für Italien verwendet. Beste Grüße--Steinsplitter (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2012-08-14T12:05:00.000Z-Holiday-2012-08-13T13:07:00.000Z11
- Hat sich nicht erledigt. Ich verstehe nicht, wieso du die deutschen, italienischen und ladinischen Ortsbeschreibungen alle entfernt hast und nur durch englische ersetzt hast? Liegt Südtirol in England? Ich würde dazu gerne auch die Meinung anderer Benutzer hören. Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-08-13T13:07:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-12T21:38:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Steinsplitter (Disk) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2013-01-01T15:34:00.000Z-Steinsplitter-2012-08-09T16:01:00.000Z11
Gemeindewappen - Mauerkrone
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Corona_di_comune.svg/220px-Corona_di_comune.svg.png)
Mir fällt auf, dass die Wappen italienischer Gemeinden (Comune/-i) mit Ausnahme Südtirols immer eine Mauerkrone tragen. Bei den Südtiroler, nicht jedoch den Trentiner Gemeindewappen fehlt diese (auch in der it. WP so zu sehen). Es wäre wert, das in den Artikeln zu Südtirol und den it. Gemeinden zu erklären. Wie ist das geregelt? Wer kennt sich aus? -- PhJ . Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-PhJ-2012-07-13T09:40:00.000Z-Gemeindewappen - Mauerkrone11
- In Südtirol ist das Festlegen des Gemeindewappens Kompetenz der Gemeinde. Etwas zur Verwendung der Stadt- und Gemeindewappen in Italien s. hier (it.). --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-07-13T11:55:00.000Z-PhJ-2012-07-13T09:40:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Steinsplitter (Disk) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2013-01-05T14:57:00.000Z-PhJ-2012-07-13T09:40:00.000Z11
Bei den Löschkandidaten entdeckt. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-08-29T16:59:00.000Z-Sepp Messner Windschnur11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Steinsplitter (Disk) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Steinsplitter-2013-03-05T19:44:00.000Z-Mai-Sachme-2012-08-29T16:59:00.000Z11
(Römer)brücken in Südtirol
- Diskussion:Liste der Baudenkmäler in Algund#Brückenkopf Ok
- Diskussion:Liste der Baudenkmäler in Franzensfeste#"Ponte Ladricio"
- Diskussion:Liste der Baudenkmäler in Meran#Steinerner Steg Ok
Holiday Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-02-17T07:32:00.000Z-(Römer)brücken in Südtirol11
- Bei Interesse an einem kleinen Artikel über die Reste einer weiteren antiken Brücke in Südtirol, nämlich in "Màlles Venosta-Mals (nella Raetia). Ponte detto 'Stoanerne Brugg' sul rio Puni", kann ich gerne ein ital. Kurzbeschreibung (15 Zeilen) aus Galliazzos I ponti romani zukommen lassen. Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-03-03T12:43:00.000Z-Holiday-2012-02-17T07:32:00.000Z11
Commons Kategorie Qualitätsbilder von Südtirol
Habe auf Commons die Kategorie für Qualitätsbilder von Südtirol erstellt. Ich lade Alle ein, Fotos die hier auf Commons mit dem Prädikat Qualitätsbild ausgezeichnet wurden, mit Category:Quality images of South Tyrol zu versehen. Gruss --Wolfgang Moroder (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Moroder-2012-03-19T13:54:00.000Z-Commons Kategorie Qualitätsbilder von Südtirol11
- Danke, gute Idee ! --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-03-20T16:49:00.000Z-Moroder-2012-03-19T13:54:00.000Z11
Geschichtsdatenbank Tirol
Hallo miteinander, nur zur Info, nachdem es ja auch Südtirol betrifft, ich habe eine Vorlage:GeschichteTirol für Links auf http://www.geschichte-tirol.com verlinkt, erstellt, zum Gebrauch, wenn ihr daran interessiert seid. Über die Form kann man ja diskutieren - aber es gibt sie halt einmal und ich bin grad dran, die nordtiroler Gemeinden zu verlinken. gruß K@rl ("Vorsicht, Wikipedia geht über") Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Karl Gruber-2012-04-02T12:42:00.000Z-Geschichtsdatenbank Tirol11
Hilfe bei Literatursuche
Hallo, der Artikel Lemonsoda ist mit einem LA versehen und Recherchen haben ergeben, dass die Uni Bozen Zugriff auf einen gesuchten, vermutlich wichtigen Artikel zu Lemonsodas Bedeutung bietet. Kann jemand von Euch helfen? Vielen Dank und herzliche Grüße Catfisheye (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Catfisheye-2012-08-24T14:31:00.000Z-Hilfe bei Literatursuche11
- Kann ich möglicherweise (und falls dringend gewünscht) am Montag erledigen, aber lohnt sich wirklich der Aufwand? Da scheint es eigentlich mehr um eine Analyse des italienischen Softdrink-Konsums zu gehen... --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-08-24T15:12:00.000Z-Catfisheye-2012-08-24T14:31:00.000Z11
- Yups und laut Vorschau, dürften darin Prozentzahlen zum Lemonsoda-Anteil am italienischen Softdrinkmarkt enthalten sein. Ob sich der Aufwand lohnt, weiß ich nicht. Machen wir Folgendes? Ich biete an den Artikel im BNR zu überarbeiten, (weil ich ab So/Mo für 2 Wochen offline sein werde) und Du gehst es, wenn Du es überhaupt machen möchtest, langsam an? Liebe Grüße! Catfisheye (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Catfisheye-2012-08-24T15:27:00.000Z-Mai-Sachme-2012-08-24T15:12:00.000Z11
- Gerade die Aufschlüsselung nach einzelnen Softdrinks hätte ich jetzt nicht herausgelesen, daher meine Skepsis. Aber ich seh grad, dass sowas in demselben Journal tatsächlich auch erschienen ist: erster Treffer. Ich werd mir die Sachen mal anschaun. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-08-24T15:42:00.000Z-Catfisheye-2012-08-24T15:27:00.000Z11
- Yups und laut Vorschau, dürften darin Prozentzahlen zum Lemonsoda-Anteil am italienischen Softdrinkmarkt enthalten sein. Ob sich der Aufwand lohnt, weiß ich nicht. Machen wir Folgendes? Ich biete an den Artikel im BNR zu überarbeiten, (weil ich ab So/Mo für 2 Wochen offline sein werde) und Du gehst es, wenn Du es überhaupt machen möchtest, langsam an? Liebe Grüße! Catfisheye (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Catfisheye-2012-08-24T15:27:00.000Z-Mai-Sachme-2012-08-24T15:12:00.000Z11
- Hallo Catfisheye, danke für den Hinweis auf den LA, hab den Artikel mal ein bisschen ergänzt. LG --ManfredK (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-ManfredK-2012-08-24T15:35:00.000Z-Catfisheye-2012-08-24T14:31:00.000Z11
Hallo, vielen Dank für Eure Hilfe. Der Artikel ist nunmehr nicht mehr löschgefährdet. Das nur zur Info. Wenn Mai-Sachme an die Zahlen kommt, werden sie natürlich eingebaut. liebe Grüße! Catfisheye (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Catfisheye-2012-08-25T13:28:00.000Z-Hilfe bei Literatursuche11
Eppan
Schon einige Zeit ist die Begrifflichkeit bei der Gemeide Eppan offen. Der Artikel liegt unter dem Kurznamen, der Text beginnt dann aber mit "Eppan an der Weinstraße". Die zugehörige Kategorie:Eppan an der Weinstraße verwendet auch den Namenszusatz, die Unterkategorie Kategorie:Baudenkmal in Eppan dagegen wieder nicht.
Lässt sich das mit Hilfe der Südtiroler Benutzer vereinheitlichen? Nach unseren WP:NK sollte der amtliche Name der Gemeinde zu tragen kommen. Ist der nur mit Zusatz oder ohne? -- 109.48.71.190 Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-109.48.71.190-2012-11-15T22:35:00.000Z-Eppan11
- Kurtinig, Kurtatsch, Kaltern genauso wie Truden, ... aber auch Wolkenstein in Gröden, St. Martin in Thurn, ... Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Name ohne Zusatz verwendet. Wenn nicht zur Abgrenzung von gleichnamigen Orten notwendig (wie bei St. Martin), würde ich auf den Zusatz im Titel verzichten und den amtlichen Namen nur im rechten Kasten erwähnen.--Sajoch (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Sajoch-2012-11-15T23:03:00.000Z-109.48.71.190-2012-11-15T22:35:00.000Z11
- Eingebürgert hat sich aber eigentlich, die Gemeinden unter ihrem vollen amtlichen Namen anzusetzen. Deshalb ja auch Klagenfurt am Wörthersee oder Oberursel (Taunus) oder Biel/Bienne... obwohl im allg. Sprachgebrauch nieman den Namenszusatz mitspricht. Per Weiterleitung kommt man ohnehin vom Kurznamen auf den Langnamen. -- 83.132.209.229 Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-83.132.209.229-2012-11-16T00:17:00.000Z-Sajoch-2012-11-15T23:03:00.000Z11
- Als Lemma werden hier die im jeweiligen lokalen bzw. regionalen deutschen Sprachgebrauch (am meisten) üblichen Schreibweisen für die Ortsnamen verwendet. Wenn für Deutschland im Widerspruch dazu entschieden wurde, auf der Amtlichkeitsschiene zu fahren, dann sollen die das ruhig machen. Diskussionen hier im Portal hatten in der Vergangenheit zum Ergebnis, dass im Portal Uneinigkeit herrscht, insofern sehe ich keinen Grund, das Thema nochmals durchzukauen. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-11-16T06:55:00.000Z-83.132.209.229-2012-11-16T00:17:00.000Z11
- Zumindest herrscht in der Benennung der Kategorien Uneinheitlichkeit. Und zumindest beim letzten Umbenennungsantrag Wikipedia:WikiProjekt Kategorien/Diskussionen/2012/Januar/24#Kategorie:Eppan an der Weinstra.C3.9Fe nach Kategorie:Eppan .28erl..2911 wurde die Diskussion darüber nahegelegt. -- 109.48.71.190 Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-109.48.71.190-2012-11-16T17:16:00.000Z-Sajoch-2012-11-15T23:03:00.000Z11
- Die Gemeinde heißt Eppan an der Weinstraße, und dies sogar ausdrücklich und hochoffiziell, was bei deutschen Südtiroler Namen nicht selbstverständlich ist. Eigentlich müsste der Artikel umbenannt werden.
- Selbiges gilt für Truden im Naturpark usw.
- Und Klagenfurt liegt bekanntlich in Österreich.--Patavium (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Patavium-2012-11-25T00:28:00.000Z-109.48.71.190-2012-11-16T17:16:00.000Z11
- Unterscheidest du zwischen "offiziell" und "hochoffiziell"? Bitte erkläre mir. hier gelten die Wikipedia:Namenskonventionen, nicht irgendwelche amtlichen Unterlagen.--Sajoch (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Sajoch-2012-11-25T09:18:00.000Z-Patavium-2012-11-25T00:28:00.000Z11
- Nein Sajoch. Wenn man schon auf die amtlichen Namen verzichten möchte, sollte man zumindest die Artikel klar gestalten. Der Artikel Eppan beginnt mit Eppan an der Weinstraße (ital. Appiano sulla Strada del Vino), das ist verwirrend. Ich würde daher vorschlagen:
- Entweder die amtlichen Namen zu verwenden;
- Oder den gebräuchlichen zu lassen, dafür dann in die Einleitung schreiben: Eppan (ital. Appiano), amtlich Eppan an der Weinstraße (ital. Appiano sulla Strada del Vino) ...--Patavium (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Patavium-2012-11-25T14:21:00.000Z-Sajoch-2012-11-25T09:18:00.000Z11
- Letzterer Vorschlag ist mir recht. Aber besprich das noch mit den anderen, bevor du hier alles umkrempelst. Ich weiss nicht, ob das schon früher irgendwo besprochen wurde.--Sajoch (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Sajoch-2012-11-25T17:19:00.000Z-Patavium-2012-11-25T14:21:00.000Z11
- Nein Sajoch. Wenn man schon auf die amtlichen Namen verzichten möchte, sollte man zumindest die Artikel klar gestalten. Der Artikel Eppan beginnt mit Eppan an der Weinstraße (ital. Appiano sulla Strada del Vino), das ist verwirrend. Ich würde daher vorschlagen:
- Unterscheidest du zwischen "offiziell" und "hochoffiziell"? Bitte erkläre mir. hier gelten die Wikipedia:Namenskonventionen, nicht irgendwelche amtlichen Unterlagen.--Sajoch (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Sajoch-2012-11-25T09:18:00.000Z-Patavium-2012-11-25T00:28:00.000Z11
- Eingebürgert hat sich aber eigentlich, die Gemeinden unter ihrem vollen amtlichen Namen anzusetzen. Deshalb ja auch Klagenfurt am Wörthersee oder Oberursel (Taunus) oder Biel/Bienne... obwohl im allg. Sprachgebrauch nieman den Namenszusatz mitspricht. Per Weiterleitung kommt man ohnehin vom Kurznamen auf den Langnamen. -- 83.132.209.229 Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-83.132.209.229-2012-11-16T00:17:00.000Z-Sajoch-2012-11-15T23:03:00.000Z11
Infobox mit Italienkarte
Hi, ich würde in den nächsten Monaten eine ausführliche Überarbeitung des Artikels Bozen mit abschließender Kandidatur in Angriff nehmen. Als erste Maßnahme würde ich prinzipiell aber vorschlagen die Vorlage:Infobox Gemeinde in Südtirol mit einer Italienkarte zu versehen. Südtirol mag sich im deutschsprachigen Europa als Tourismus-Marke zwar recht erfolgreich verkaufen, ist aber bei Weitem nicht jedem 08/15-Leser auf Anhieb ein Begriff. Hab gesehen wie hier ein entsprechender Vorschlag gleich mal totgeschlagen wurde, aber die Argumente überzeugen mich nicht. Selbst wenn ein Punkt halb Südtirol überdeckt gilt es hier zu bedenken, dass die deutschsprachige Wikipedia von ca. 100 Millionen Muttersprachlern in ganz Mitteleuropa und nicht nur von einer geneigten Leserschaft zwischen Brennerpass und Salurner Klause genutzt wird. Da ist es sehr wohl zielführend, dass Erika Mustermann aus Hamburg oder Max Mustermann aus Berlin überblickshalber erstmal sehen können, dass auch die Südtiroler Städte und Gemeinden im hohen Norden Italiens liegen. Selbstverständlich ist es anschließend auch sinnvoll ergänzungshalber in einer Südtirolkarte die Lage jeweiliger Ortschaft im Land selbst zu verdeutlichen; so wird das auch in der vorbildlichen Vorlage:Infobox Gemeinde in Deutschland gehandhabt (siehe z. B. Görlitz). Gruß --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-12T21:35:00.000Z-Infobox mit Italienkarte11
- Ich persönlich hätte im Fall Bozen nichts gegen eine Italien-Karte. Ich freu mich schon auf deine Überarbeitung. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-12-16T23:16:00.000Z-Croromano-2012-12-12T21:35:00.000Z11
- Okay, habe heute mit dem Projekt begonnen. Würde mich über deine Beteiligung an der Diskussion sehr freuen. Auch Beiträge im Artikel selbst sind herzlich willkommen, immerhin wartet da noch 'ne Heidenarbeit bis aus dem was lesbares wird. --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-18T01:45:00.000Z-Mai-Sachme-2012-12-16T23:16:00.000Z11
- Bin vielleicht etwas spät dran, aber das Modell der Infobox "Gemeinde in Deutschland" finde ich super. +1 für eine derartige Umsetzung. --Abaumg (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Abaumg-2012-12-18T08:57:00.000Z-Croromano-2012-12-12T21:35:00.000Z11
Wie ich bereits in der Disk. Bozen schrieb: 2 Infoboxen - wie jetzt geschehen - sind keine gute Lösung. Stattdessen sollte man sich eine Ergänzung der Infobox Südtirol überlegen.--Plantek (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Plantek-2012-12-18T10:01:00.000Z-Infobox mit Italienkarte11
- Stimme zu, die Lösung mit zwei Infoboxen ist alles andere als ideal. Ich würde aber mal einen gegenüberstellenden Blick auf die beiden potenziellen Infoboxen werfen. In der Italien-Box vermisse ich persönlich am meisten die Spalten Stadtviertel und Nachbargemeinden. Auch eine Politik-Spalte wie in der Südtirol-Box mit der Nennung des amtierenden Bürgermeisters finde ich sinnvoll. Nur übertreibts die Südtirol-Box in meinen Augen zu sehr mit den Zahlen. Beispiel: wenn schon die Einwohnerzahl der Volkszählung verwendet wird, braucht man dieser m.M.n. nicht auch noch die Daten aus dem Melderegister gegenüberstellen. Lieber wär mir, sich zwischen der einen oder anderen Angabe festzulgen. Auch die Sprachgruppen-Prozentsätze müssen nicht unbedingt in der Infobox aufscheinen, dazu gibts im Artikel ja auch den Abschnitt Bevölkerung in dem das auch graphisch verdeutlicht werden kann. Auch bei der Angabe der Meereshöhe sollte der Mittelwert, wie er in jedem Atlanten aufscheint auch ausreichen, ohne dass höchster und niedrigster Punkt angegeben werden. Solche Informationen gehören eher in den Abschnitt Geographie. Ich persönlich würde Summa summarum für eine aufgebesserte Italienkarte plädieren, die um einige Angabefelder nach Vorbild Vorlage:Infobox Gemeinde in Deutschland aufgepeppt werden soll, und welche man wahlweise mit einer beliebigen Positionskarte einer Provinz oder einer Region ergänzen kann. Wenns keine Einwände gibt, würde ich heute Abend zwischen 21 Uhr und Mitternacht die Vorlagenwerkstatt anschreiben mit der Bitte, die Italien-Infobox entsprechend zu überarbeiten. Gruß --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-18T12:44:00.000Z-Plantek-2012-12-18T10:01:00.000Z11
- Moment mal, das könnte dann mittelfristig auf eine Abschaffung der Infobox Südtirol hinauslaufen, oder? Ich denke, eine solch weitgreifende Änderung müsste zunächst intensiver diskutiert werden.--Plantek (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Plantek-2012-12-18T13:25:00.000Z-Croromano-2012-12-18T12:44:00.000Z11
- Die Infobox Südtirol ist streng genommen auch ein Bruch mit den Standards was Stadt- und Gemeinde-Artikel auf Wikipedia anbelangt. Südtirol ist eine autonome Provinz, kein Staat. Gang und Gebe hingegen ist bei den Ortungskarten auf Karten von den jeweiligen Staaten, denen die Stadt/Gemeinde angehört zurückzugreifen. Gleicher Standard gilt auch für Artikel wie Bilbao, Barcelona oder Syrakus (Sizilien wird ja ebenfalls Autonomie zuerkannt). Bitte nicht missverstehen, die Südtirol-Box soll meinetwegen ruhig bestehen bleiben, denn bei einem Artikel wie Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix ist ihre Verwendung durchaus sinnvoll und nachvollziehbar. Bei den Ortschaften mit Stadtrecht hingegen halte ich die Verwendung der Italien-Infobox für angebracht. --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-18T18:08:00.000Z-Plantek-2012-12-18T13:25:00.000Z11
- Warum sollte man zwischen Städten und Gemeinden unterscheiden?--Plantek (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Plantek-2012-12-18T18:34:00.000Z-Croromano-2012-12-18T18:08:00.000Z11
- Ist zugegebenermaßen auch nicht konsequent. Insofern würde dies in der Tat für eine endgültige Abschaffung der Infobox Südtirol zugunsten einer deutlich aufgebesserten Infobox Italien sprechen, in welche man auch die spezifischen Details der Südtirol-Box (bspw. Sprachgruppenzugehörigkeit, regionale Lagekarte, etc.) je nach Bedarf mit einfügen oder weglassen kann. --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-18T19:24:00.000Z-Plantek-2012-12-18T18:34:00.000Z11
- Bin strickt dagegen, schlage eine Doppellösung für die Karte vor (Lage der Gemeinde in Südtirol, Lage Südtirols in Italien), wenn die Infobox Stadt in Italien Informationen enthält, die zu ergänzen sinnvoll wären, bin ich gerne bereit, sie in unsere Box einzuarbeiten (bitte Anfrage per Mail an mich), natürlich könnte diese Doppellösung für ganz Italien angewandt werden, stehe aber für die Erstellung der regionalen Karten nicht zur Verfügung--Martin Se aka Emes Fragen? Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Emes-2012-12-29T01:05:00.000Z-Croromano-2012-12-18T19:24:00.000Z11
- erg.: wir Südtiroler kochen auch in der Wikipedia manchmal unser eigenes Süppchen ;-O. Ich will Italien nicht mit den Vereinigten Staaten vergleichen, aber in der Infobox Ort in den Vereinigten Staaten ist keine Karte der Staaten vorgesehen, und bei der entsprechenden Infobox für deutsche Orte vermisse ich die Lokalisierung des Ortes oder Landkreises im Bundesland--Martin Se aka Emes Fragen? Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Emes-2012-12-29T01:12:00.000Z-Croromano-2012-12-18T19:24:00.000Z11
- Wie schon am Beispiel Görlitz aufgezeigt ist es in der deutschen Infobox ohne weiteres möglich auch eine Lokalisierungskarte des Ortes in Landkreis und Bundesland mit einzubinden. Im Grunde genommen müsste man nur mit der Vorlagenwerkstatt abklären, ob die Italienbox entsprechend modifiziert werden kann. Wenn dann noch die Einbindung optionaler südtirolspezifischer Felder durchfürbar wäre, würde die Südtirolbox als eigenes Lemma hinfällig werden. Lokalpatriotismus in allen Ehren, wir sollten hier dennoch die Größenordnungen im Auge behalten; die einzelnen US-amerikanischen Bundesstaaten und die europäischen Staaten stehen da durchaus in einem passenden Verhältnis zueinander. Wikipedia ist eine Enzyklopädie und sollte entsprechend auch möglichst allgemein gehalten werden, deswegen finde ich es nicht sinnvoll jede Region oder administrative Entität gleich mit einer eigenen Infobox zu versehen. Sollte für Südtirol genauso gelten wie es beispielsweise auch für Flandern, Katalonien oder die Republika Srpska. Grüße --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-29T18:29:00.000Z-Emes-2012-12-29T01:12:00.000Z11
- Wobei die amerikanischen Bundesstaaten ein Beispiel sind, das man durchaus mal mit Südtirol vergleichen darf: Ich behaupte, dass im deutschsprachigen Raum ein großer Teil der Leser mit der Südtirol-Karte deutlich mehr wird anfangen können, als mit einer Karte der meisten US-Bundesstaaten. Kaum jemand wird Iowa, Arkansas, Vermont o.ä. anhand der Karte besser verorten können als Südtirol, im Gegenteil! Lediglich bekannte und charakteristisch geformte Staaten wie Florida oder Kaliforniern sind besser verortbar. Insofern finde ich Emes Vorschlag diskussionswert: Lage der Gemeinde in Südtirol, Lage Südtirols in Italien. --Plantek (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Plantek-2012-12-30T10:46:00.000Z-Croromano-2012-12-29T18:29:00.000Z11
- Ich habe bereits mehrere Vorlagen für Infoboxen erstellt, kann gerne einen Vorschlag für eine gemeinsame Infobox erstellen, würde sie aber Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien nennen, daher wird Sie unter Benutzer:Emes/Spielwiese/Infobox Gemeinde in Italien entstehen und das Beispiel wird in Benutzer:Emes/Spielwiese/Bozen und Benutzer:Emes/Spielwiese/Verona entstehen--Martin Se aka Emes Fragen? Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Emes-2012-12-30T15:47:00.000Z-Plantek-2012-12-30T10:46:00.000Z11
- Mein Vorschlag ist fertig, mit einer weiteren Testseite: Benutzer:Emes/Spielwiese/Luras--Martin Se aka Emes Fragen? Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Emes-2013-01-05T02:47:00.000Z-Emes-2012-12-30T15:47:00.000Z11
- Ist gut geworden, finde ich. Danke für die Arbeit! --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2013-01-09T17:41:00.000Z-Emes-2013-01-05T02:47:00.000Z11
- Mein Vorschlag ist fertig, mit einer weiteren Testseite: Benutzer:Emes/Spielwiese/Luras--Martin Se aka Emes Fragen? Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Emes-2013-01-05T02:47:00.000Z-Emes-2012-12-30T15:47:00.000Z11
- Ich habe bereits mehrere Vorlagen für Infoboxen erstellt, kann gerne einen Vorschlag für eine gemeinsame Infobox erstellen, würde sie aber Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien nennen, daher wird Sie unter Benutzer:Emes/Spielwiese/Infobox Gemeinde in Italien entstehen und das Beispiel wird in Benutzer:Emes/Spielwiese/Bozen und Benutzer:Emes/Spielwiese/Verona entstehen--Martin Se aka Emes Fragen? Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Emes-2012-12-30T15:47:00.000Z-Plantek-2012-12-30T10:46:00.000Z11
- Wobei die amerikanischen Bundesstaaten ein Beispiel sind, das man durchaus mal mit Südtirol vergleichen darf: Ich behaupte, dass im deutschsprachigen Raum ein großer Teil der Leser mit der Südtirol-Karte deutlich mehr wird anfangen können, als mit einer Karte der meisten US-Bundesstaaten. Kaum jemand wird Iowa, Arkansas, Vermont o.ä. anhand der Karte besser verorten können als Südtirol, im Gegenteil! Lediglich bekannte und charakteristisch geformte Staaten wie Florida oder Kaliforniern sind besser verortbar. Insofern finde ich Emes Vorschlag diskussionswert: Lage der Gemeinde in Südtirol, Lage Südtirols in Italien. --Plantek (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Plantek-2012-12-30T10:46:00.000Z-Croromano-2012-12-29T18:29:00.000Z11
- Wie schon am Beispiel Görlitz aufgezeigt ist es in der deutschen Infobox ohne weiteres möglich auch eine Lokalisierungskarte des Ortes in Landkreis und Bundesland mit einzubinden. Im Grunde genommen müsste man nur mit der Vorlagenwerkstatt abklären, ob die Italienbox entsprechend modifiziert werden kann. Wenn dann noch die Einbindung optionaler südtirolspezifischer Felder durchfürbar wäre, würde die Südtirolbox als eigenes Lemma hinfällig werden. Lokalpatriotismus in allen Ehren, wir sollten hier dennoch die Größenordnungen im Auge behalten; die einzelnen US-amerikanischen Bundesstaaten und die europäischen Staaten stehen da durchaus in einem passenden Verhältnis zueinander. Wikipedia ist eine Enzyklopädie und sollte entsprechend auch möglichst allgemein gehalten werden, deswegen finde ich es nicht sinnvoll jede Region oder administrative Entität gleich mit einer eigenen Infobox zu versehen. Sollte für Südtirol genauso gelten wie es beispielsweise auch für Flandern, Katalonien oder die Republika Srpska. Grüße --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-29T18:29:00.000Z-Emes-2012-12-29T01:12:00.000Z11
- Ist zugegebenermaßen auch nicht konsequent. Insofern würde dies in der Tat für eine endgültige Abschaffung der Infobox Südtirol zugunsten einer deutlich aufgebesserten Infobox Italien sprechen, in welche man auch die spezifischen Details der Südtirol-Box (bspw. Sprachgruppenzugehörigkeit, regionale Lagekarte, etc.) je nach Bedarf mit einfügen oder weglassen kann. --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-18T19:24:00.000Z-Plantek-2012-12-18T18:34:00.000Z11
- Warum sollte man zwischen Städten und Gemeinden unterscheiden?--Plantek (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Plantek-2012-12-18T18:34:00.000Z-Croromano-2012-12-18T18:08:00.000Z11
- Die Infobox Südtirol ist streng genommen auch ein Bruch mit den Standards was Stadt- und Gemeinde-Artikel auf Wikipedia anbelangt. Südtirol ist eine autonome Provinz, kein Staat. Gang und Gebe hingegen ist bei den Ortungskarten auf Karten von den jeweiligen Staaten, denen die Stadt/Gemeinde angehört zurückzugreifen. Gleicher Standard gilt auch für Artikel wie Bilbao, Barcelona oder Syrakus (Sizilien wird ja ebenfalls Autonomie zuerkannt). Bitte nicht missverstehen, die Südtirol-Box soll meinetwegen ruhig bestehen bleiben, denn bei einem Artikel wie Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix ist ihre Verwendung durchaus sinnvoll und nachvollziehbar. Bei den Ortschaften mit Stadtrecht hingegen halte ich die Verwendung der Italien-Infobox für angebracht. --Croromano (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Croromano-2012-12-18T18:08:00.000Z-Plantek-2012-12-18T13:25:00.000Z11
- Moment mal, das könnte dann mittelfristig auf eine Abschaffung der Infobox Südtirol hinauslaufen, oder? Ich denke, eine solch weitgreifende Änderung müsste zunächst intensiver diskutiert werden.--Plantek (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Plantek-2012-12-18T13:25:00.000Z-Croromano-2012-12-18T12:44:00.000Z11
Römerbrücke bei Mals
Servus. Könnt ihr diese Brücke identifizieren? Konnte ich nicht unter Liste der Baudenkmäler in Mals entdecken.
„Màlles Venosta-Mals (nella Raetia). Ponte detto 'Stoanerne Brugg' sul rio Puni.
Probabilmente stava sul tracciato della via Claudia Augusta nell'alta Val Venosta.
A circa m 300 a N-E di Màlles Venosta subito a sinistra della strada che risalendo la valle del rio Puni o Punibach porta dopo circa km 5 a Planol- Planeil. Rimaneggiato più volte nel corso dei secoli, il ponte è lungo complessivamente circa m 7 e largo intorno a m 3,80. Mostra un'unica arcata a tutto sesto di m 3,20 di luce fondata sulla viva roccia: essa è formata da cunei di pietra locale piuttosto irregolari posti in opera non a secco ma utilizzando uno strato di malta. Ciò fa pensura che l'arcata sia stata ricostruita in epoca non antica reimpiegando il materiale antico. Le ulteriori soprastrutture non sembrano essere romane. Il Plawenn che lo segnalò per la prima volta fa notare la somiglianza di questo manufatto con le strutture della porta praetoria di Regensburg (qui però i massi squadrati sono posti in opera a secco). La parte sicuramente romana sembra ridursi alle fondazioni del ponte.“
Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-12-16T17:53:00.000Z-Römerbrücke bei Mals11
- Ist mir in den Denkmallisten auch nicht über den Weg gelaufen. Entweder sie wurde auf der Website vom Landesdenkmalamt vergessen oder sie steht nicht unter Schutz. --Mai-Sachme (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Mai-Sachme-2012-12-16T23:16:00.000Z-Holiday-2012-12-16T17:53:00.000Z11
- Ich finde auch über Tante Google keine Photos oder Lageangaben. Aus Römische Brücke über den Punibach - Interaktive Karte der Via Claudia Augusta werde ich nicht schlau. Holiday (Diskussion) Portal Diskussion:S%C3%BCdtirol/Archiv/2012#c-Holiday-2012-12-17T16:34:00.000Z-Mai-Sachme-2012-12-16T23:16:00.000Z11