Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche'i
Edschehi ist schlicht und einfach falsch. Es muss deutsch Eschehi lauten, oder Eže’ī --Manie
- Wenn man die Transkription mit Eže’ī nimmt, wäre das ž ein weiches "g" wie in Garage, damit wäre eigentlich in deutsch Edje'i korrekt. Wie in en: geht auch --Beademung Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Beademung-2007-05-16T20:07:00.000Z11
- Englisch ist hier völlig belanglos, sie haben keine Laut ž in einheimischen Wörtern. Das gilt auch für die deutsche Sprache. Der Buchstabe ژ heißt že - warum heißt der Artikel über den Präsidenten in der fr. Wikipedia M. Ahmadinejad ohne d vor dem j? Also eine Verschiebung nach Eže’ī ist wünschenswert, damit der Name richtig ausgesprochen werden kann. sch ist natürlich eine grobe Approximation, j dagegen völlig falsch. Bogorm Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Bogorm-2009-07-26T20:45:00.000Z-Beademung-2007-05-16T20:07:00.000Z11
- @Georg Hügler, Imruz: Müsste Gholamhussein Mohseni-Eschei nicht wie bei Mahmud Ahmadineschad, Abol-Ghasem Kaschani, Abdolkarim Sorusch, Hossein Borudscherdi, Akbar Gandschī, Ghorbanali Dorri-Nadschafabadi und Abdolhossein Haschir eigentlich Gholamhossein Mohseni-Eschei heißen?--2003:E6:2BE6:9311:B508:A341:BC7D:691E Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BE6:9311:B508:A341:BC7D:691E-2018-08-14T13:21:00.000Z-Bogorm-2009-07-26T20:45:00.000Z11
- Gibt es nicht auch die Möglichkeit, das "Garagen-ž" durch "zh" - etwa wie beim bulgarischen Vornamen "Zhenia" - auszudrücken? --Georg Hügler (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Georg Hügler-2018-08-14T14:37:00.000Z-2003:E6:2BE6:9311:B508:A341:BC7D:691E-2018-08-14T13:21:00.000Z11
- Hier habe ich ebenfalls auf dieses zh-/ž-/j- oder gar dj-Problem verwiesen. Gruß--Imruz (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Imruz-2018-08-14T16:01:00.000Z-Georg Hügler-2018-08-14T14:37:00.000Z11
- @Georg Hügler: Auch hier: Im Kyrillischen gibt es den Laut ebenfalls. Gemäß der WP:NK/Kyrillisch wird dieser mit sch wiedergegeben.--2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1 Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1-2018-08-14T16:15:00.000Z-Imruz-2018-08-14T16:01:00.000Z11
- Es scheint dazu keine "Konvention" oder Übereinkunft geben. Mit fällt es schwer, mich zwischen "j" (wie in Journal oder Dijon-Senf), "g" (wie in Garage oder Montage), "zh" (wie vielleicht in Zhenia) und "sch" (wie in "Ahmadineschad") zu entscheiden. --Georg Hügler (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Georg Hügler-2018-10-04T15:40:00.000Z-2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1-2018-08-14T16:15:00.000Z11
- Kannst du deine Verschiebung von Mohammad Modschtahed Schabestari wieder rückgängig machen?--2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477 Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477-2018-10-04T16:48:00.000Z-Georg Hügler-2018-10-04T15:40:00.000Z11
- Ja, wenn Du mir einen vernünftigen Grund nennst, warum "...hed" in "Mohammad Mojtahed Shabestari" "...hed" und nicht "...hid" (oder "...hidd") ausgesprochen wird. Zudem ist die Schreibweise "Modschtahid" auch in deutschsprachigen Texten belegbar. --Georg Hügler (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Georg Hügler-2018-10-04T16:59:00.000Z-2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477-2018-10-04T16:48:00.000Z11
- @Georg Hügler: Bei nicht-langen Vokalen wird das i im heutigen Persischen zu e vokalisiert. Das ist z. B. auch beim Wort Mudschahid (wie den Volksmodschahedin) der Fall. Modschtahed ist sowohl die richtige, als auch die eindeutig gebräuchlichere Form. Deine hier aufgeführte Webseite gebraucht außerdem Mohammed Modschtahid Schabestari, nicht Mohammad Modschtahid Schabestari, was du als Lemma willkürlich ausgewählt hast. Theoriefindung ist zu vermeiden.--2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477 Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477-2018-10-04T17:05:00.000Z-Georg Hügler-2018-10-04T16:59:00.000Z11
- Ok, ich nehme es zurück. Danke für die Begründung. --Georg Hügler (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Georg Hügler-2018-10-04T17:19:00.000Z-2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477-2018-10-04T17:05:00.000Z11
- @Georg Hügler: Bei nicht-langen Vokalen wird das i im heutigen Persischen zu e vokalisiert. Das ist z. B. auch beim Wort Mudschahid (wie den Volksmodschahedin) der Fall. Modschtahed ist sowohl die richtige, als auch die eindeutig gebräuchlichere Form. Deine hier aufgeführte Webseite gebraucht außerdem Mohammed Modschtahid Schabestari, nicht Mohammad Modschtahid Schabestari, was du als Lemma willkürlich ausgewählt hast. Theoriefindung ist zu vermeiden.--2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477 Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477-2018-10-04T17:05:00.000Z-Georg Hügler-2018-10-04T16:59:00.000Z11
- Ja, wenn Du mir einen vernünftigen Grund nennst, warum "...hed" in "Mohammad Mojtahed Shabestari" "...hed" und nicht "...hid" (oder "...hidd") ausgesprochen wird. Zudem ist die Schreibweise "Modschtahid" auch in deutschsprachigen Texten belegbar. --Georg Hügler (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Georg Hügler-2018-10-04T16:59:00.000Z-2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477-2018-10-04T16:48:00.000Z11
- Kannst du deine Verschiebung von Mohammad Modschtahed Schabestari wieder rückgängig machen?--2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477 Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BCF:4622:AD69:B554:C08:E477-2018-10-04T16:48:00.000Z-Georg Hügler-2018-10-04T15:40:00.000Z11
- Es scheint dazu keine "Konvention" oder Übereinkunft geben. Mit fällt es schwer, mich zwischen "j" (wie in Journal oder Dijon-Senf), "g" (wie in Garage oder Montage), "zh" (wie vielleicht in Zhenia) und "sch" (wie in "Ahmadineschad") zu entscheiden. --Georg Hügler (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Georg Hügler-2018-10-04T15:40:00.000Z-2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1-2018-08-14T16:15:00.000Z11
- @Georg Hügler: Auch hier: Im Kyrillischen gibt es den Laut ebenfalls. Gemäß der WP:NK/Kyrillisch wird dieser mit sch wiedergegeben.--2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1 Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1-2018-08-14T16:15:00.000Z-Imruz-2018-08-14T16:01:00.000Z11
- Hier habe ich ebenfalls auf dieses zh-/ž-/j- oder gar dj-Problem verwiesen. Gruß--Imruz (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Imruz-2018-08-14T16:01:00.000Z-Georg Hügler-2018-08-14T14:37:00.000Z11
- Gibt es nicht auch die Möglichkeit, das "Garagen-ž" durch "zh" - etwa wie beim bulgarischen Vornamen "Zhenia" - auszudrücken? --Georg Hügler (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Georg Hügler-2018-08-14T14:37:00.000Z-2003:E6:2BE6:9311:B508:A341:BC7D:691E-2018-08-14T13:21:00.000Z11
- @Georg Hügler, Imruz: Müsste Gholamhussein Mohseni-Eschei nicht wie bei Mahmud Ahmadineschad, Abol-Ghasem Kaschani, Abdolkarim Sorusch, Hossein Borudscherdi, Akbar Gandschī, Ghorbanali Dorri-Nadschafabadi und Abdolhossein Haschir eigentlich Gholamhossein Mohseni-Eschei heißen?--2003:E6:2BE6:9311:B508:A341:BC7D:691E Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-2003:E6:2BE6:9311:B508:A341:BC7D:691E-2018-08-14T13:21:00.000Z-Bogorm-2009-07-26T20:45:00.000Z11
- Englisch ist hier völlig belanglos, sie haben keine Laut ž in einheimischen Wörtern. Das gilt auch für die deutsche Sprache. Der Buchstabe ژ heißt že - warum heißt der Artikel über den Präsidenten in der fr. Wikipedia M. Ahmadinejad ohne d vor dem j? Also eine Verschiebung nach Eže’ī ist wünschenswert, damit der Name richtig ausgesprochen werden kann. sch ist natürlich eine grobe Approximation, j dagegen völlig falsch. Bogorm Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Bogorm-2009-07-26T20:45:00.000Z-Beademung-2007-05-16T20:07:00.000Z11
Beleg, bitte
[Quelltext bearbeiten]Ein Beleg für diesen Satz: Ejei gilt als Gegner der Pressefreiheit. wäre wünschenswert. Ansonsten ist er als reine Verleumdung zu betrachten. Man muß doch eine gute Quelle getroffen haben, bevor man so was hier behauptet, also möge der Verfasser des Satzes die Quelle ans Licht bringen. Bogorm Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Bogorm-2009-07-26T20:39:00.000Z-Beleg, bitte11
Ist Gholam-Hossein Mohseni-Ejei, der wohl auch aus der Haghani-Schule kommt, identisch mit dem von Ganji hier genannten Verantwortlichen für den Tod von Piruz Davani? JacobsonPM Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-JacobsonPM-2011-01-12T23:38:00.000Z-Piruz Davani11
- Ja -- Gruss Beademung Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-Beademung-2011-01-13T12:52:00.000Z-JacobsonPM-2011-01-12T23:38:00.000Z11
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.bafa.de/ausfuhrkontrolle/de/embargos/iran/vo2011_359.pdf
- http://presstv.ir/detail.aspx?id=101681§ionid=351020101
- http://www.rhairan.com/en/?p=264
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
– GiftBot (Diskussion) Diskussion:Gholamhossein Mohseni-Esche%27i#c-GiftBot-2015-12-22T10:18:00.000Z-Defekte Weblinks11