Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010
Barney
Der Artikel Barney (Vorname) enthält eine irreführende Ausspracheangabe (nicht in Lautschrift). --89.244.174.91 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-89.244.174.91-2010-12-17T07:29:00.000Z-Barney11
- erl.--Mrmryrwrk'soch'os! Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Mrmryrwrk11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-09-18T20:58:00.000Z-89.244.174.91-2010-12-17T07:29:00.000Z11
Nach Albanische Sprache [ˈd͡ʒɛɾdan ʃaˈciɾi] (Toskisch-Albanisch). -- Olaf Studt Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Olaf Studt-2010-03-30T10:09:00.000Z-Xherdan Shaqiri11
- Danke. Ich habe den Wunsch hier eingetragen, aber kann mangels Sprachkenntnissen deinen Vorschlag nicht beurteilen. Trag es doch einfach mal so im Artikel ein. --Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2010-03-30T11:40:00.000Z-Olaf Studt-2010-03-30T10:09:00.000Z11
- Problematisch ist die Betonung, denn die ist im Albanischen distinktiv und nicht einfach aus der Folge der segmentalen Phoneme abzuleiten; wenn man auch die morphologische Struktur eines Wortes kennt, ist sie zwar meist relativ problemlos zu erraten, aber auch dann nicht immer (durchaus vergleichbar mit den Verhältnissen im Deutschen). Bei dem hier vorliegenden Namen würde ich vermuten, dass der Vorname Xherdan auf der letzten Silbe betont wird, denn das ist bei ähnlich lautenden männlichen Vornamen auf Konsonant meist der Fall; die Betonung des Nachnamens im Transkriptionsvorschlag dürfte hingegen richtig sein. -- 1001 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-1001-2010-03-30T21:08:00.000Z-Leyo-2010-03-30T11:40:00.000Z11
- Ich habe obigen Vorschlag im Artikel eingetragen. Bei Bedarf kann er gerne noch modifiziert werden. --Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2010-04-18T21:41:00.000Z-1001-2010-03-30T21:08:00.000Z11
- Problematisch ist die Betonung, denn die ist im Albanischen distinktiv und nicht einfach aus der Folge der segmentalen Phoneme abzuleiten; wenn man auch die morphologische Struktur eines Wortes kennt, ist sie zwar meist relativ problemlos zu erraten, aber auch dann nicht immer (durchaus vergleichbar mit den Verhältnissen im Deutschen). Bei dem hier vorliegenden Namen würde ich vermuten, dass der Vorname Xherdan auf der letzten Silbe betont wird, denn das ist bei ähnlich lautenden männlichen Vornamen auf Konsonant meist der Fall; die Betonung des Nachnamens im Transkriptionsvorschlag dürfte hingegen richtig sein. -- 1001 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-1001-2010-03-30T21:08:00.000Z-Leyo-2010-03-30T11:40:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-09-21T11:22:00.000Z-Olaf Studt-2010-03-30T10:09:00.000Z11
mit Dehnungs-e 92.231.222.245 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-92.231.222.245-2010-11-16T21:38:00.000Z-Kevelaer11
- Diff [ ] —★PοωερZDiskussion Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-23PowerZ-2012-09-12T15:11:00.000Z-92.231.222.245-2010-11-16T21:38:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-09-30T21:26:00.000Z-92.231.222.245-2010-11-16T21:38:00.000Z11
- [1001 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-1001-2010-07-29T19:18:00.000Z-Târgu Jiu11 ]. --
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-10-01T21:38:00.000Z-Târgu Jiu11
(dt. Schauspielerdynastie fläm. Herkunft) --AndreasPraefcke Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-AndreasPraefcke-2010-09-10T14:39:00.000Z-Devrient11
- ist [Emeritus (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Emeritus-2012-05-17T01:13:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-09-10T14:39:00.000Z11 ], kommt von Freund, die französisierte Aussprache [ ] kommt durch die fälschliche Herkunftsannahme aus dem Französischen. --
- Die Devrients, die ich kenne, sprechen ihren Namen vollkommen eingedeutscht, also Defri-ent. --JoVV (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-JonValkenberg-2012-06-02T14:42:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-09-10T14:39:00.000Z11
- Ich hab es jetzt mal bei der BKL eingetragen, weil bei der Anfrage ging es um die Schauspielerfamilie, 19. Jh., nicht um Heutige. Der Ludwig D. liess sich damals schon bei Lutter & Wegner über die Verhunzung seines Namens aus. Wo steht's? Heine? Börner? Menzel?--Emeritus (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Emeritus-2012-06-03T00:06:00.000Z-JonValkenberg-2012-06-02T14:42:00.000Z11
- August Müllers Allgemeines Wörterbuch der Aussprache ausländischer Eigennamen. E. Haberland, Leipzig 1903, S. 148 (archive.org). zeigt die französische Aussprache für die "ber. deutsche Schauspielerfamilie" an. -- Michael Bednarek (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Michael Bednarek-2012-06-03T05:42:00.000Z-Emeritus-2012-06-03T00:06:00.000Z11
- Ich hab es jetzt mal bei der BKL eingetragen, weil bei der Anfrage ging es um die Schauspielerfamilie, 19. Jh., nicht um Heutige. Der Ludwig D. liess sich damals schon bei Lutter & Wegner über die Verhunzung seines Namens aus. Wo steht's? Heine? Börner? Menzel?--Emeritus (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Emeritus-2012-06-03T00:06:00.000Z-JonValkenberg-2012-06-02T14:42:00.000Z11
- Die Devrients, die ich kenne, sprechen ihren Namen vollkommen eingedeutscht, also Defri-ent. --JoVV (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-JonValkenberg-2012-06-02T14:42:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-09-10T14:39:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-12-26T11:25:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-09-10T14:39:00.000Z11
- [1001 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-1001-2010-07-29T21:04:00.000Z-Archangelsk11 ]. --
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-12-26T11:15:00.000Z-Archangelsk11
Betonung? --80.136.58.40 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-80.136.58.40-2010-02-20T23:11:00.000Z-Nofretete11
- Ich habe es mal in den Nofretete-Artikel eingefügt. --80.136.119.6 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-80.136.119.6-2010-02-21T14:51:00.000Z-80.136.58.40-2010-02-20T23:11:00.000Z11 (Marcel Logen)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-12-26T11:09:00.000Z-80.136.58.40-2010-02-20T23:11:00.000Z11
die Aussprache seines Nachnamens sollte man in Lautschrift angeben, er wird genau so ausgesprochen, als würde er „Fiegen“ geschrieben. Nach den abschreckenden Erklärungen auf Hilfe:Lautschrift traue ich mich aber nicht mehr, den Namen selber in Lautschrift zu setzen. --Stefan Knauf Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Stefan Knauf-2010-02-09T13:00:00.000Z-Jens Vygen11
- Ich habe mich gerade doch mal an einen Versuch gewagt: Ist die Aussprache „Fiegen“ mit [Stefan Knauf Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Stefan Knauf-2010-02-13T14:26:00.000Z-Stefan Knauf-2010-02-09T13:00:00.000Z11 ] richtig geschrieben? MfG
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2013-02-01T09:21:00.000Z-Stefan Knauf-2010-02-09T13:00:00.000Z11
85.179.38.175 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-85.179.38.175-2010-12-15T02:39:00.000Z-Vaillant11
- Der Ausspracheduden hat fr. [vaˈjã]--Katakana-Peter Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-ペーター-2010-12-15T10:26:00.000Z-85.179.38.175-2010-12-15T02:39:00.000Z11
- In den firmeneigenen Videos wird der Name "deutsch" ausgesprochen. Da offensichtlich Unklarheit bezügilch der Aussprache herrscht, habe ich [Inker (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Inker-2012-07-13T16:56:00.000Z-ペーター-2010-12-15T10:26:00.000Z11
- Ist das nicht eher ein Argument dafür, beide Varianten zu erwähnen? --Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2012-09-30T21:29:00.000Z-Inker-2012-07-13T16:56:00.000Z11
] zum Artikel hinzugefügt. --
- In den firmeneigenen Videos wird der Name "deutsch" ausgesprochen. Da offensichtlich Unklarheit bezügilch der Aussprache herrscht, habe ich [Inker (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Inker-2012-07-13T16:56:00.000Z-ペーター-2010-12-15T10:26:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2013-03-15T19:24:00.000Z-85.179.38.175-2010-12-15T02:39:00.000Z11
So wie die amerikanische Stadt Cheney ([i:])?
- Siehe auch http://www.answerbag.com/q_view/1473591 --AndreasPraefcke Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-AndreasPraefcke-2010-08-04T06:30:00.000Z-Dick Cheney11
- Laut Daniel Jones ist [ˈtʃeɪ.ni] GenAm. -- MonsieurRoi (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-MonsieurRoi-2012-09-23T16:24:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-08-04T06:30:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2013-03-19T10:50:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-08-04T06:30:00.000Z11
--92.225.33.88 Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-92.225.33.88-2010-02-22T23:27:00.000Z-Dreught Fisch11
- [drɔɪ̯çt ˈfɪʃ] – aber das ist ja eine uralte, geradezu mittelniederdeutsche Rechtschreibung! Nach Saß müsste das dreugt oder überregional dröögt heißen. Und die Belege funktionieren nicht: NDR.de findet die Seite nicht, bei finkenwerderspeck.de taucht das Wort nicht auf, und die Abendblatt-Links sind kostenpflichtig. -- Olaf Studt Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Olaf Studt-2010-03-30T10:34:00.000Z-92.225.33.88-2010-02-22T23:27:00.000Z11
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2013-03-20T18:00:00.000Z-92.225.33.88-2010-02-22T23:27:00.000Z11
(vor allem da die Aussprache anscheinend auch als Schibboleth#Englisch gilt) --AndreasPraefcke Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-AndreasPraefcke-2010-09-28T08:08:00.000Z-Corpus Christi (Texas)11
- Laut Daniel Jones in GenAm [ˌkɔːr.pɘsˈkrɪs.ti]. Das Schibboleth müsste ich raten. -- MonsieurRoi (Diskussion) Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-MonsieurRoi-2012-09-23T16:22:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-09-28T08:08:00.000Z11
- Nee, weder die Briten noch die Amerikaner rollen das <r>. Es lautet [ˈjøːˌmaˑ] Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-JøMa-2013-01-28T19:09:00.000Z-MonsieurRoi-2012-09-23T16:22:00.000Z11 ]. Dass alle <r>s pauschal als [ ] dargestellt werden, sogar in manchen Wörterbüchern, ist mE eine Unart und sachlich falsch. Beste Grüße —[
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste/Archiv/2010#c-Leyo-2013-03-20T18:02:00.000Z-AndreasPraefcke-2010-09-28T08:08:00.000Z11