Diskussion:Charakter (Begriffsklärung)
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Fehlübersetzung
Warum ist "Charakter" im Rollenspiel eine Fehlübersetzung? Bei dict.leo.org wird das so geführt. Benni 22:28, 15. Mär 2004 (CET)
Stell Dir vor du schnitzt eine Holzfigur aus einem Holzklotz. Du kannst ihr z.B. grimmige Gesichtszüge schnitzen. Wenn die Figur fertig ist, HAT sie gewisse erkennbare Strukturen, sie ist aber keine materielose Struktur geworden. sie ist ja weiterhin ein Stück Holz. Genauso der Rollenspieler: er hat Wesensmerkmale und er kann sich (im Spiel) so verhalten, als ob er andere Wesensmerkmale hätte, aber er ist kein Wesensmerkmal. Im englischen hat das Wort Charkter vermutlich einen Bedeutungswandel mitgemacht und entspricht in seiner Semantik u.a. dem deutschen Wort "Rolle". Überträgt man den englischen Begriff von "Charakter" auf das deutsche Symbol "Charakter", macht man einen ähnlichen Fehler wie beim Verwechseln von "become" und "bekommen". Alles in allem: der deutsche Begriff "Charakter" ist hier in seiner Semantik (noch?) näher am griechischen Original als der englische Begriff "Charakter" DFK 19:40, 13. Apr 2004 (CEST)]]
- also es gab mal einen edit [1] und nun einen halben revert [2]. und wir haben noch persoenliche ansichten darueber, z.b. hier auf der DS.
- aber wie ist es nun wirklich?
- duden, wahrig und dwds kennen den begriff in mehreren bedeutungen, aber die bedeutung "rolle"/"figur"/... ist nirgends erwaehnt. falls der begriff in der literaturwissenschaft verwendet wird, sollten dafuer belege erbracht werden. fuer behauptung wie "fehluebersetzung" uebrigens auch. denn mit einer solchen selbstausgedachten begruendung wurde auch vor einiger zeit die bedeutung "schriftzeichen" geloescht. die jedoch steht im dwds als veraltend (oder veraltet, hab's vergessen)! sind hier literatur- oder theaterwissenschaftler anwesend? -- seth Diskussion:Charakter (Begriffskl%C3%A4rung)#c-Lustiger seth-2008-12-06T17:42:00.000Z-Fehlübersetzung11
- Googles Büchersuche (ein bisschen blättern) zeigt allerdings, dass diese "falschen Freunde" (die mMn keine sind) nicht erst in jüngerer Zeit, wie im Artikel behauptet wird, auftreten. --LeSchakal Diskussion:Charakter (Begriffskl%C3%A4rung)#c-LeSchakal-2008-12-07T15:06:00.000Z-Lustiger seth-2008-12-06T17:42:00.000Z11
- Naja, die Übergänge zwischen Charakter als innerer Wesenszug und als Bezeichnung für eine Figur sind fließend, im Text ist das nicht immer leicht zu erkennen, welches es nun ist. Hier (unten) habe ich mal aufgestellt, wo der Begriff denn so in meiner Fachliteratur verwendet wird. Und das sind nicht nur die Zeitschriften, sondern auch wissenschaftliche Arbeiten und Veröffentlichungen des dt. Filmmuseums und d. Museums für angewandte Kunst. Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung Diskussion:Charakter (Begriffskl%C3%A4rung)#c-Don-kun-2008-12-07T18:14:00.000Z-Lustiger seth-2008-12-06T17:42:00.000Z11
- Von einer Fehlübersetzung kann nun wirklich nicht (mehr) gesprochen werden, da der Begriff in dieser Funktion bereits zu sehr etabliert ist. -- ▪Niabot▪議論▪+/− Diskussion:Charakter (Begriffskl%C3%A4rung)#c-Niabot-2008-12-08T18:34:00.000Z-Lustiger seth-2008-12-06T17:42:00.000Z11
Laut Niabot müsste man dann auch "Polarbär" oder ähnlichen Kram akzeptieren, sobald nur genügend Leute den Fehler übernehmen. Ich kämpfe weiter gegen diesen false friend, die meisten Leute, denen man es erklärt, verstehen es auch (vorwerk@satt.org) (nicht signierter Beitrag von 87.160.139.53 (Diskussion | Beiträge) Diskussion:Charakter (Begriffskl%C3%A4rung)#c-87.160.139.53-2009-05-13T10:58:00.000Z-Fehlübersetzung11)
- In welcher Fachliteratur wird denn Polarbär verwendet (habe das Wort noch nie gehört). Und lies bitte erstmal Falscher Freund, damit du weißt, wovon du eigentlich sprichst. Grüße -- Don-kun Diskussion Bewertung Diskussion:Charakter (Begriffskl%C3%A4rung)#c-Don-kun-2009-05-13T13:05:00.000Z-87.160.139.53-2009-05-13T10:58:00.000Z11
- gudn tach!
- siehe auch: talk:Inu_Yasha#Deutsch.
- da das thema immer wieder mal aufpoppt, noch als ergaenzung, dass charakter, person, figur, rolle und einige weitere woerter nicht vollsynonym sind. eine ersetzung eines worts quer durch den artikelbestand sollte auf jeden fall vorher mit anderen wikipedianern abgestimmt werden. sowas wie "mehrere vampire unter den haupt- und nebenrollen"[3] klingt meiner meinung nach eher unueblich; zumal etwas verwirrend, da im einleitungssatz steht "in denen Vampire eine größere Rolle spielen". -- seth Diskussion:Charakter (Begriffskl%C3%A4rung)#c-Lustiger seth-2014-05-29T15:09:00.000Z-Don-kun-2009-05-13T13:05:00.000Z11
Charakterrolle
Wieso soll hier die Charakterrolle wieder hinein? Das ist so, als ob ich Garnrolle auf einer BKL zum Garn aufführte. Eine BKL soll nur Homonyme zusammenfassen, "Cahrakterrolle" und "Charakter" sind aber nicht synonym. -- H005 20:30, 1. Sep 2006 (CEST)
Die durchgehende K-Schreibung „Karakter“ ist nicht veraltet
Hallo.
Kurzfassung: Im zuvor angeführten Wortschatz-Portal wurde nicht „veraltete …“ sondern lediglich „Alte Schreibweise von: […]“ geschrieben.[4]
Ausführliche Fassung: Also die durchgehende K-Schreibung ist sicher nicht „veraltet“, wenn überhaupt dann trifft das auf die aus dem römisch-… oder – ewiggestrig – (auf die aus dem) lateinisch-englischen entlehnte C-Schreibung zu, siehe auch Orthographische Konferenz von 1901 und Eindeutschung. Zudem ist die Schreibung „Karakter“, dem zuvor angeführten „Wortschatzportal“ nach, keine „veraltete …“ sondern lediglich eine „alte Schreibweise“ (siehe auch – zum selber Nachlesen – ebenda unter Karakter) – welche wohl sogar dem Grimms schon bekannt war. Und wenn überhaupt dann ist wohl eher die betreffende Datenerhebung (aus dem Jahre „2011“, in welchem dort zuletzt ‚gecrawlt‘ wurde und ggf. auch dessen beschränkter und ebenso veralteter ‚Korpus‘) als veraltet anzusehen.
Mit lieben Grüßen. -- 78.55.167.68; am 14.8.2019, um 12:15 (CEST MESZ)