„Personennamen auf -slaw“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung |
||
(22 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
{{Löschantragstext|tag=24|monat=September|jahr=2015|titel=Liste von Personennamen mit dem Kompositum -slaw|text=Belegfreie TF ohne erkennbaren Sinn. Eine Einleitung ist auch nicht vorhanden. In der Form sinn- und nutzlos. Je suis Tiger! [[Benutzerin Diskussion:Weissbier|WB]]! 14:08, 24. Sep. 2015 (CEST)}} |
{{Löschantragstext|tag=24|monat=September|jahr=2015|titel=Liste von Personennamen mit dem Kompositum -slaw|text=Belegfreie TF ohne erkennbaren Sinn. Eine Einleitung ist auch nicht vorhanden. In der Form sinn- und nutzlos. Je suis Tiger! [[Benutzerin Diskussion:Weissbier|WB]]! 14:08, 24. Sep. 2015 (CEST)}} |
||
----</noinclude> |
----</noinclude> |
||
<!-- |
|||
⚫ | |||
'''Personennamen auf -slaw oder -slav''' sind vor allem in Osteuropa und dem Balkan verbreitet. Die weiblichen Formen der Vornamen enden auf -'''slava'''/-'''slawa'''. |
|||
Die [[Litauische Sprache|Litauische]] Form von -''slaw'' ist -'''slavas''', z. B. [[Bronislavas]]. |
|||
⚫ | |||
Die '''Liste von Personennamen mit dem Kompositum -slaw und -slav''' |
|||
== Hintergrund == |
== Hintergrund == |
||
Für die Zeit seit dem 7. Jahrhundert erschienen zuerst in griechischen Chroniken<ref>[[Konstantin VII. Porphyrogennetos]], ''[[De Administrando Imperio]]'', u. a.</ref> Personennamen auf ''-slaw'' (''Radoslaw'' zu 688). Diese wurden ausschließlich für slawische Namensträger erwähnt. |
|||
Sie sind eine der ältesten überlieferten [[Slawische Sprachen|slawischen]] Namenstypen überhaupt und bis heute sehr verbreitet. |
|||
== Bedeutung == |
|||
Die ursprüngliche Bedeutung von -slaw ist unklar. Heute wird sie meist von ''slawa'', ''Ehre, Ruhm'' interpretiert. In den griechischen Chroniken lautete die Form ''-sthlabos'' /''-sthlavos''. |
|||
Möglich ist auch eine Bedeutung ''Slawe'', also ''Rado(mir) der Slawe'' > ''Radoslaw''. |
|||
== Personennamen == |
== Personennamen == |
||
Es wurden erwähnt oder sind gebräuchlich: |
|||
<!-- BITTE NUR T A T S Ä CH L I C H AUFTRETENDE NAMENSFORMEN EINTRAGEN !!!!!!! --> |
|||
{| class="wikitable prettytable" |
{| class="wikitable prettytable" |
||
|- class="hintergrundfarbe8" |
|- class="hintergrundfarbe8" |
||
Zeile 16: | Zeile 27: | ||
! bgcolor="#FFDEAD" | russisch |
! bgcolor="#FFDEAD" | russisch |
||
! bgcolor="#FFDEAD" | polnisch |
! bgcolor="#FFDEAD" | polnisch |
||
! bgcolor="#FFDEAD" | elbslawisch |
|||
|- |
|- |
||
|| || Boleslav || Boleslaw || Bolesław |
|| <!-- nicht gebräuchlich-->|| [[Boleslav]] || [[Boleslaw]] || Bolesław || |
||
|- |
|- |
||
|| Borislav || || Borislaw || |
|| [[Borislav]] || <!--nicht gebräuchlich-->|| [[Borislaw]] || || |
||
|- |
|- |
||
|| Braslav || || || |
|| [[Braslav]] || <!-- nicht gebräuchlich -->|| || || |
||
|- |
|- |
||
|| Bratislav || Vratislav || || |
|| Bratislav || Vratislav || <!-- nicht gebräuchlich -->|| || |
||
|- |
|- |
||
|| || Břetislav || Brjatschislaw || |
|| <!-- nicht gebräuchlich -->|| [[Břetislav]] || Brjatschislaw || || |
||
|- |
|- |
||
|| || Bronislav || Bronislaw || Bronisław |
|| <!-- nicht gebräuchlich -->|| Bronislav || [[Bronislaw]] || Bronisław || |
||
|- |
|- |
||
|| Gojslav || || || |
|| Gojslav || <!-- nicht gebräuchlich -->|| || || |
||
|- |
|- |
||
|| || || Isjaslaw || |
|| <!-- nicht gebräuchlich --> || || [[Isjaslaw]] || || |
||
|- |
|- |
||
|| || Jaroslav || Jaroslaw || |
|| || [[Jaroslav]] || Jaroslaw || || |
||
|- |
|- |
||
|| Mislav || || || |
|| [[Mislav]] || || || || |
||
|- |
|- |
||
|| Miroslav || Miroslav || || |
|| [[Miroslav]] || Miroslav || || || |
||
|- |
|- |
||
|| || |
|| || || [[Mstislaw]] || ||[[Mistislaw]] |
||
|- |
|- |
||
|| |
|| || || || || [[Pribislaw]] |
||
|- |
|- |
||
|| [[Radoslav]] || <!-- nicht gebräuchlich --> || || Radosław || |
|||
|| || Rostislav ||Rostislaw || |
|||
|- |
|- |
||
|| || |
|| || Rostislav || [[Rostislaw]] || || |
||
|- |
|- |
||
|| || |
|| || [[Stanislav]] || [[Stanislaw]] || Stanisław || |
||
|- |
|- |
||
|| || || |
|| || [[Soběslav]] || || || |
||
|- |
|- |
||
|| || || |
|| || || Sudislaw || || |
||
|- |
|||
|| || || [[Swjatoslaw]] || || |
|||
|- |
|- |
||
|| Tomislav || || || |
|| [[Tomislav]] || || || || |
||
|- |
|- |
||
|| || Vladislav || Wladislaw || Władysław |
|| || Vladislav || [[Wladislaw]] || Władysław || |
||
|- |
|- |
||
|| || Wseslaw || |
|| || Wseslaw || || || |
||
|- |
|- |
||
|| Višeslav || || Wyscheslaw || |
|| Višeslav || || [[Wyscheslaw]] || || |
||
|- |
|- |
||
|| Zdeslav || || || |
|| [[Zdeslav]] || || || || |
||
|} |
|} |
||
== Literatur == |
|||
Die weiblichen Formen enden auf -slava/-slawa, litauische Formen auf -slavas, z. B. Bronislavas. |
|||
* [[Max Vasmer]], ''Russisches etymologisches Wörterbuch'', Heidelberg 1953-1958, {{ZDB|1341766-6}} |
|||
== Anmerkungen == |
|||
<references/> |
|||
[[Kategorie:Liste (Personennamen)|Kompositum slaw]] |
[[Kategorie:Liste (Personennamen)|Kompositum slaw]] |
||
[[Kategorie:Slawische Sprachen]] |
[[Kategorie:Slawische Sprachen]] |
||
[[Kategorie:Suffix (Sprache)|Slaw]] |
Version vom 22. Oktober 2015, 10:41 Uhr
Dieser Artikel wurde zur Löschung vorgeschlagen.
Falls du Autor des Artikels bist, lies dir bitte durch, was ein Löschantrag bedeutet, und entferne diesen Hinweis nicht. | |
Begründung: Belegfreie TF ohne erkennbaren Sinn. Eine Einleitung ist auch nicht vorhanden. In der Form sinn- und nutzlos. Je suis Tiger! WB! 14:08, 24. Sep. 2015 (CEST) |
Personennamen auf -slaw oder -slav sind vor allem in Osteuropa und dem Balkan verbreitet. Die weiblichen Formen der Vornamen enden auf -slava/-slawa.
Die Litauische Form von -slaw ist -slavas, z. B. Bronislavas.
Hintergrund
Für die Zeit seit dem 7. Jahrhundert erschienen zuerst in griechischen Chroniken[1] Personennamen auf -slaw (Radoslaw zu 688). Diese wurden ausschließlich für slawische Namensträger erwähnt.
Sie sind eine der ältesten überlieferten slawischen Namenstypen überhaupt und bis heute sehr verbreitet.
Bedeutung
Die ursprüngliche Bedeutung von -slaw ist unklar. Heute wird sie meist von slawa, Ehre, Ruhm interpretiert. In den griechischen Chroniken lautete die Form -sthlabos /-sthlavos.
Möglich ist auch eine Bedeutung Slawe, also Rado(mir) der Slawe > Radoslaw.
Personennamen
Es wurden erwähnt oder sind gebräuchlich:
serbokroatisch | tschechisch | russisch | polnisch | elbslawisch |
---|---|---|---|---|
Boleslav | Boleslaw | Bolesław | ||
Borislav | Borislaw | |||
Braslav | ||||
Bratislav | Vratislav | |||
Břetislav | Brjatschislaw | |||
Bronislav | Bronislaw | Bronisław | ||
Gojslav | ||||
Isjaslaw | ||||
Jaroslav | Jaroslaw | |||
Mislav | ||||
Miroslav | Miroslav | |||
Mstislaw | Mistislaw | |||
Pribislaw | ||||
Radoslav | Radosław | |||
Rostislav | Rostislaw | |||
Stanislav | Stanislaw | Stanisław | ||
Soběslav | ||||
Sudislaw | ||||
Swjatoslaw | ||||
Tomislav | ||||
Vladislav | Wladislaw | Władysław | ||
Wseslaw | ||||
Višeslav | Wyscheslaw | |||
Zdeslav |
Literatur
- Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg 1953-1958, ZDB-ID 1341766-6