Diskussion:Yelü Chucai
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Stoigniew in Abschnitt Pinyin
um das Doppelte erhöht? also verdreifacht? oder auf das Doppelte? -- WikiWichtel fristu 13:25, 17. Dez 2003 (CET) Hast recht, auf das Doppelte.
@Zhou Yi, mußte die beiden Artikel Yelü Chucai und Yelü Chutsai zusammenlegen.
Pinyin
[Quelltext bearbeiten]I think much more better will be using hanyu pinyin form - Yelü Chucai, not archaic "Yelü Chutsai". Stoigniew Diskussion:Yel%C3%BC Chucai#c-Stoigniew-2010-01-05T09:46:00.000Z-Pinyin11