Diskussion:Xiaolüren
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von HAL-Guandu in Abschnitt Umbenennung des Artikels auf Xiaolüren
Umbenennung des Artikels auf Xiaolüren
[Quelltext bearbeiten]Nach Hanyu Pinyin müsste es für Grün lü statt lu heißen. In der englischen Wikipedia hat man wohl einfach auf den Umlaut verzichtet. In der Deutschen sollte man korrektes Hanyu-Pinyin schreiben, da hier der Umlaut unproblematisch ist. Außerdem entspricht es auch der tatsächlichen chinesischen Aussprache. --HAL-Guandu (Diskussion) Diskussion:Xiaol%C3%BCren#c-Heinz Lohmann-2014-10-12T07:35:00.000Z-Umbenennung des Artikels auf Xiaolüren11
- Ja, ich hab's so aus der englischen Wikipedia - du sitzt da näher an der Quelle, also sei's so.
GuidoDDiskussion:Xiaol%C3%BCren#c-Guidod-2014-10-12T21:09:00.000Z-Heinz Lohmann-2014-10-12T07:35:00.000Z11
- Nach langer Abstinenz von Wikipedia weiß ich nicht mehr, wie man heute das Lemma/Schlagwort umbenennen kann. (Die Angabe der Töne ist dabei bestimmt nicht notwenig.) Wer könnte das machen? --HAL-Guandu (Diskussion) Diskussion:Xiaol%C3%BCren#c-HAL-Guandu-2014-10-13T00:31:00.000Z-Guidod-2014-10-12T21:09:00.000Z11