Diskussion:Worin mein Glaube besteht

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Drahnier in Abschnitt Hebräische Studien Tolstoi
Zur Navigation springen Zur Suche springen

„Was sollen wir tun“...

[Quelltext bearbeiten]

...ist im Lukasevangelium (Lukas 3,10–14 EU) eine Frage des Volkes nicht an Jesus, sondern an Johannes den Täufer. --Rabanus Flavus (Diskussion) Diskussion:Worin mein Glaube besteht#c-Rabanus Flavus-20220731180000-„Was sollen wir tun“...11Beantworten

Vielen Dank für den Hinweis. Ich habe das korrigiert. In Quelle (6) Ursula Homann: Tolstojs Religiosität,ist dies offenbar falsch. --Drahnier (Diskussion) Diskussion:Worin mein Glaube besteht#c-Drahnier-20220731204500-Rabanus Flavus-2022073118000011Beantworten
Diese Stelle ist ja besonders darum interessant, weil Johannes der Täufer zu den Soldaten nicht sagt: „Legt die Waffen nieder und verlasst den Militärdienst!“, sondern nur: „Begnügt euch mit eurem Sold“. Das war für den radikalen Pazifismus immer ärgerlich, und gut nur, dass es eben nicht Jesus selbst sagt. --Rabanus Flavus (Diskussion) Diskussion:Worin mein Glaube besteht#c-Rabanus Flavus-20220801073600-Drahnier-2022073120450011Beantworten

Hebräische Studien Tolstoi

[Quelltext bearbeiten]

Für die Übersetzung der Evangelien ist nach meinem Kenntnisstand eine Kenntnis der griechischen Sprache notwendig. Ist es so dass Tolstoi auch das alte Testament im Original studierte (hebräisch)? 46.236.242.143 Diskussion:Worin mein Glaube besteht#c-46.236.242.143-20220804071300-Hebräische Studien Tolstoi11Beantworten

ja, richtig, so verstehe ich das. --Drahnier (Diskussion) Diskussion:Worin mein Glaube besteht#c-Drahnier-20220804081500-46.236.242.143-2022080407130011Beantworten