Diskussion:Warschauer Pakt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Warschauer Pakt“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Albanien und DDR

[Quelltext bearbeiten]

Auf der aktuellen Karte wird Albanien, anders als die übrigen Staaten, schraffiert dargestellt. Hintergrund ist wohl, dass Albanien nicht bis zum 1. Juli 1991 Mitglied war. Aber das ist doch, so steht es in der Einleitung, bei der DDR genau so. Warum wird Albanien also hervorgehoben, die DDR aber nicht? Von daher würde ich es bevorzugen, beide Staaten schraffiert zu zeigen, keinen der beiden oder beide auf andere Weise hervorzuheben. Auf der ersten, oben auf der Diskussionsseite gezeigten Karte, ist das ja auch so geschehen. Konsequent is das aktuell jedenfalls nicht. Die DDR ähnelt insoweit deutlich mehr Albanien als den übrigen Staaten. HenSti (Diskussion) Diskussion:Warschauer Pakt#c-HenSti-20240105082600-Albanien und DDR11Beantworten

Nein, wieso? Die DDR war bis zum Ende des Kalten Krieges Teil des Warschauer Paktes, Albanien nicht. Dass die offizielle Auflösung des Bündnisses erst etwas später stattfand als die Vereinigung der beiden deutschen Staaten ist demgegenüber vernachlässigbar. -- Perrak (Disk) Diskussion:Warschauer Pakt#c-Perrak-20240106161600-HenSti-2024010508260011Beantworten
Ich setze mal eine neue Überschrift, direkt hat das mit der Diskussion drüber ja nichts zu tun. -- Perrak (Disk) Diskussion:Warschauer Pakt#c-Perrak-20240106161900-HenSti-2024010508260011Beantworten

Wahlspruch?

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, im Artikel zur NATO wird in der Infobox auch ein Wahlspruch aufgeführt (--> Wahlspruch: animus in consulendo liber (lateinisch für „in der Beratung ein freier Sinn“)). Hier im Artikel wird ein Logo angezeigt. Bei anderen Logos/Wappen/etc. wird so im (Halb-)Kreis der Wahlspruch hingeschrieben (vgl. bspw. Hosenbandorden). Ist der auf diesem Logo oben abgebildete Text ("союз мир и социализма" / "Cоюз Mир и Cоциализма") auch ein Wahlspruch? Laut Google Translator (kann selbst leider kein russisch) heißt das übersetzt "Vereinigung von Frieden und Sozialismus" (wenn ich's mit kleinen Anfangsbuchstaben schreibe) oder "Union des Friedens und Sozialismus" (und so mit großen). Das klingt eher nach einer Erklärung, worum es hierbei geht (Warschauer Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand), als nach einem Wahlspruch. Ich kann aber auch die Qualität des Google Translators nicht einschätzen. Daher drei Fragen: Ist das vielleicht doch ein Wahlspruch und nur die Übersetzung ist nicht so ganz korrekt? Wenn dies kein Wahlspruch ist, gibt/gab es einen anderen? Und falls ja, wie lautete dieser? Vielen Dank im Voraus. Gruß, --2A02:810B:19A0:2441:E5CA:CF05:1895:E43F Diskussion:Warschauer Pakt#c-2A02:810B:19A0:2441:E5CA:CF05:1895:E43F-20240404215900-Wahlspruch?11Beantworten

Meinem recht verrosteten Schul-Russisch nach liegt der Übersetzer da ziemlich richtig. Könnte man als Wahlspruch auffassen und entsprechend erwähnen, denke ich. Sinnvoll wäre dann, eine offizielle deutsche Übersetzung zu nehmen, da die DDR im WP war, sollte es eine geben. -- Perrak (Disk) Diskussion:Warschauer Pakt#c-Perrak-20240405071700-2A02:810B:19A0:2441:E5CA:CF05:1895:E43F-2024040421590011Beantworten
@Perrak Hallo, was ist die aktuelle Übersetzung von gorodov? Vertrag oder Pakt? VG Christian --185.217.178.234 Diskussion:Warschauer Pakt#c-185.217.178.234-20240530172200-Perrak-2024040507170011Beantworten
Keine Ahnung, ich hatte vor mehr als vierzig Jahren drei Jahre lang ein wenig Russisch in der Schule, und da war ich nicht besonders gut. -- Perrak (Disk) Diskussion:Warschauer Pakt#c-Perrak-20240530172700-185.217.178.234-2024053017220011Beantworten
Achja, was Deine konkrete Frage betrifft: Pakt und Vertrag ist das gleiche, insofern ist die Frage nicht sinnvoll gestellt. -- Perrak (Disk) Diskussion:Warschauer Pakt#c-Perrak-20240530172900-185.217.178.234-2024053017220011Beantworten
Heißt übrigen договор - dogovor -,am ehesten Vertrag. -jkb- Diskussion:Warschauer Pakt#c--jkb--20240530173100-Perrak-2024053017290011Beantworten
Stimmt, das "gorodov" war falsch. Klar, wenn man es einfach nur übersetzt, ist Vertrag die bessere Übersetzung. Aber beim Lemma des Artikels geht es ja nicht um eine Üersetzung, sondern um den gebräuchlichen Namen, und der lautet eben Pakt. Das andere mögliche Lemma ist ja nicht frei. Wurde aber schon lang und breit diskutiert. -- Perrak (Disk) Diskussion:Warschauer Pakt#c-Perrak-20240530183500--jkb--2024053017310011Beantworten

Bias: Pro-sowjetische Darstellung in "Vorgeschichte und Gründungskonferenz"

[Quelltext bearbeiten]

Der Text muss an etlichen Stellen unbedingt überarbeitet werden, denn er bedient pro-sowjetische Narrative. Um es kurz zu machen, eine Antithese zum pro-stalinistischen Wikipedia-Text: Es ging Stalin nie um Frieden, sondern um gewaltsame sowjetische Expansion und er war objektiv einer der schädlichsten Militaristen der Weltgeschichte. --2001:9E8:AAB4:EB00:C872:EDD5:BE70:2FA1 Diskussion:Warschauer Pakt#c-2001:9E8:AAB4:EB00:C872:EDD5:BE70:2FA1-20240614113100-Bias: Pro-sowjetische Darstellung in "Vorgeschichte und Gründungskonferenz"11Beantworten

Objektiv war Stalin sicher einer der schlimmsten Diktatoren, aber er war vorsichtig bis zur Paranoia, Kirege hat er nur geführt, wenn er sich sicher war sie zu gewinnen, oder wenn sie ihm wie von Hitler aufgezwungen wurden. Einer der "schädlichsten Militaristen der Weltgeschichte" war er eher nicht, da ist die Konkurrenz leider sehr groß. -- Perrak (Disk) Diskussion:Warschauer Pakt#c-Perrak-20240614150400-2001:9E8:AAB4:EB00:C872:EDD5:BE70:2FA1-2024061411310011Beantworten