Letzter Kommentar: vor 12 Jahren2 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Nachdem dieser Artikel eine mehr oder weniger gute (sollen andere beurteilen) Übersetzung des italienischen Artikel ist, möchte ich noch auf zwei Probleme hinweisen:
Abschnitt "Unterschiede im Text": Stand so im italienischen Artikel drin, ich glaube aber, dass es nicht so wirklich stimmt. Vielleicht besser: Aus dem englischen Artikel neu übersetzen.
Abschnitt "Unterschiede im Farbcode": Da stand im italienischen Original noch mehr drin, was ich mangels Fachkenntnis nicht übersetzt habe. Auch hier böte sich eine Übersetzung der fehlenden Passagen aus dem englischen Artikel an.
Ich stelle mir gerade die Frage, ob es nicht sinnvoller wäre, Verkehrszeichen generell auf europäischer Ebene zu vergleichen. Diese halbherzige Auswahl (nur ein Teil der Verkehrszeichen wird mit einem Teil der zu Europa gehörenden Länder verglichen) erscheint mir wahllos und nur bedingt informativ. Ich würde den Artikel allgemeiner aufstellen, dafür mehr Informationen zur Vereinheitlichung auf europäischer Ebene darstellen. Natürlich werden dazu auch Verkehrszeichen (jeweils als Beispiel) verglichen. Erhält meine Idee Unterstützung oder soll alles so bleiben wie es ist? --MailtosapDiskussion:Vergleich europ%C3%A4ischer Verkehrszeichen#c-Mailtosap-2011-11-21T11:37:00.000Z-KMic-2011-10-21T14:48:00.000Z11Beantworten
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Die momentane Auflistung ist nicht wirklich informativ. Zudem ist sie unübersichtich und voller Redundanzen. Ich würde den Artikel vollkommen überarbeiten (und kürzen) und folgendermaßen gliedern:
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
durch die erweiterung europas wird die verkehrsmischung auf unseren straßen immer internationaler.
bei den ortseinganstafeln, die ja die unterschiedlichsten anordnung enthalten gibt es noch gewaltige unterschiede.
Ich rege an, zum thema eine rubrik zu schaffen, das die schilder geschlossener ortschaften im europ. raum darstellt.
Statt der komplizierten Tabelle, in der man sich immer wieder verhaspelt, hab ichs mal als "gallery" umgesetzt.
Vorteil ist die vereinfachte Syntax: Kein "Datei:" oder "File:" mehr, es ist keine Breitenangabe mehr nötig, die Bilder skalieren sich selbst. Wenn die Bilder in der Breite verändert werden müssen, wirkt die globale Vorgabe in der gallery-Kopfzeile. Auch fehlende Bilder reißen keine Lücken. Die Rahmen sind verschwunden, was einen Breitengewinn bringt und außerdem klarer aussieht, denn die Schilder haben ja selbst schon Rahmen. So gibts nicht mehr "Rahmen in Rahmen in Rahmen". Die Zeilen erscheinen jeweils als ein zusammenhängendes breites Bild und sind mittig mit einer Kopftitel in einem grauem Hintergrund versehen. Der Quelltext ist übersichtlicher, die Bilder stehen dort in direktem Zusammenhang mit den Ländernamen in Zeilen untereinander. Die Breiten passen spaltenweise durch die wiederholt verwendete gallery-Kopfzeile stets zusammen. Brauchbar? Grüße von --Xavax (Diskussion) Diskussion:Vergleich europ%C3%A4ischer Verkehrszeichen#c-Xavax-2013-10-16T09:59:00.000Z-Alternative zu Wikitables11Beantworten
An meinem Bildschirm ist das alles zu breit, Benelux ragt nach rechts hinaus. Wir sollten eine flexible Version verwenden, die auf allen Bildschirmen vollständig zu sehen ist, also eine gallery ohne feste Breite. Beispiel unten. Am grauen Hintergrund sehe ich übrigens das Problem, dass in einigen Grafiken transparente Bereiche vorhanden sind, die eher weiß sein sollten. Das ist aber eigentlich ein Fehler auf Seiten der Grafiken. Und die Reihenfolge der Länder ist aus der italienischen Version übernommen und könnte noch angepasst werden. --Kronf@Diskussion:Vergleich europ%C3%A4ischer Verkehrszeichen#c-Kronf-2013-11-06T12:51:00.000Z-Alternative zu Wikitables11Beantworten
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren9 Kommentare4 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Auch auf die Gefahr hin, dass es etwas vom Thema abweicht, aber ich finde, die Liste krankt daran, dass nur ausgewählte Länder dort aufgeführt werden. Europa besteht aus viel mehr Ländern als nur aus den abgebildeten (man müsste, wollte man das ändern, sich grundsätzlich einigen, welches Europa man meint, also geografisch, historisch oder politisch). Dementsprechend breit wird die Gallerie im Endergebnis sein. Gruß --Mailtosap (Diskussion) Diskussion:Vergleich europ%C3%A4ischer Verkehrszeichen#c-Mailtosap-2013-11-06T13:07:00.000Z-Welche Länder?11Beantworten
Ok, abgesehen vom Praktischen wäre auch eine generelle Diskussion angebracht. Da frage ich mich zuerst: Warum überhaupt nur Europa? Ist das sinnvoll? Eine weltweite Übersicht würde mir besser gefallen. Wir haben hier eine Bildtafel der Stoppschilder, die Länder aus aller Welt abdeckt. Bei Stoppschildern funktioniert eine eigene Bildtafel ganz gut, weil es sich um ein klar definiertes, einzelnes, allgemein verbreitetes Zeichen handelt. Wenn wir allerdings für jedes Schild mit einem Pfeil geradeaus/nach links/halblinks/… eine Bildtafel anlegen, ist das vielleicht eher fragwürdig. Ein Gesamtartikel mit allen Schildern hingegen würde leider sehr groß werden, wenn er tatsächlich alle Länder weltweit abdecken soll.
ich sage euch, die führerhäuser der fahzeuge auf unseren straßen sind derart europ./international besetzt, dass es durchaus sinn macht, den vergleichh (und den unterschied) darzustellen. Damit haben wir auch den raum umgriffen = europ. grenz-und "arbeits" freier raum. Wir haben zudem rechts- und linksverkehre. Richtig interessant sind aber die schilder, die NICHT gleich aussehen!!! Beispiel die ortseingangschilder, die ja EINIGE verhaltensanweisungen beinhalten! Oder die hinweiszeichen auf autobahnen an den grenzen? Vielleicht sollte man sich darauf konzentrieren???--217.255.135.167Diskussion:Vergleich europ%C3%A4ischer Verkehrszeichen#c-217.255.135.167-2013-11-07T09:53:00.000Z-Welche Länder?11Beantworten
Egal wie weit wir die Seite vervollständigen und erweitern, in jedem Fall sprengt es so langsam aber sicher den Rahmen. Im wahrsten Sinne des Wortes. Wir müssen uns irgendwie beschränken. Da aber alle europäischen Länder eigeschlossen sein sollten, wäre es vielleicht ein Weg, die Vergleichsreihen nur bei Bedarf durch die Expand-Collapse-Funktion des Navigationsleisten-Bausteins zu zeigen. Das wäre die logische Fortsezung des Vorschlags von Kronf, wodurch die Überfrachtung des Artikels beim Öffnen vermieden wird. Inwieweit die Ladezeit dadurch unzumutbar wird, kann ich nicht beurteilen. Die Abschnitte müsste allerdings bis auf die wichtigsten zugeklappt starten:
Leider sind Kontinente traditionell eine schlechte Unterteilung der Welt, besonders wenn es um Länder geht. Nicht nur wegen der unklaren Grenzen und der Länder auf mehreren Kontinenten, sondern auch, weil der entsprechende Artikel für Asien extrem lang würde und der für Australien sehr kurz.
verkehrszeichen ( 1968 beigetretener staaten), die 1968 NICHT harmonisert worden sind (z.B. orteingangschilde etc)
Verkehrszeichen ( 1968 beigetretener staaten), die aber (zwischenzeitlich) weitere verkehrszeichen geschaffen haben, die nicht europäisch harmonisiert sind
Verkerhszeichen ( inkl. aller alten und neuen staaten), die diesem abkommen (noch)?) nicht beigetreten sind und sich demnach in form und symbolik unterscheiden. (z.B., irland)
Das stimmt. Ich habe mir etwa 15 verschiedene Grenzübergänge per Street View angesehen. In Wallonien sind es durchgängig die dreiteiligen Schilder mit dem „B“, in Flandern drei- oder vierteilige Schilder mit „België“. Die Gestaltung ist allgemein sehr uneinheitlich; in Wallonien wird für Ortschaften manchmal ein charakteristisches Symbol verwendet, manchmal ein „klassisches“; in Flandern ist das Autobahnsymbol teilweise blau statt grün, Form und Farbe sind sehr unterschiedlich.
In der Schweiz unterscheidet man zwischen dem Signal "Höchstgeschwindigkeit 50", welches eine Streckensignalisation ist, und dem Signal "Höchstgeschwindigkeit 50 generell", welches eine Art Zonensignalisation ist. Hintergrund: In der Schweiz hat eine Ortstafel keinen geschwindigkeitsbestimmenden Charakter (siehe Strassensystem_in_der_Schweiz_und_in_Liechtenstein#Geschwindigkeitsvorschriften_und_-signalisation), deshalb wird bei einer Ortstafel (in den meisten Fällen) zusätzlich das Signal "Höchstgeschwindigkeit 50 generell" aufgestellt. Diese Höchstgeschwindigkeit gilt dann bis zum Signal "Ende der Höchstgeschwindigkeit 50 generell" und muss nicht wiederholt werden (-> Art Zonensignalisation). Zusätzlich gilt: Das Signal "Höchstgeschwindigkeit 50 generell" darf nur in Verbindung mit einer Ortstafel stehen und bedeutet "innerorts". Das Signal "Höchstgeschwindigkeit 50" darf auch ausserorts stehen.
Im Artikel werde ich deshalb folgendes anpassen:
In der Zeile "Geschwindigkeitsverordnung" sollte das Signal "Höchstgeschwindigkeit xx" stehen und nicht wie in der aktuellen Version des Artikels "Höchstgeschwindigkeit 50 generell".
Das Signal "Höchstgeschwindigkeit 50 generell" gehört in die Zeile "Zonengeschwindigkeitsverordnung".
Der Artikel ist eh hoffnungslos kaputt. Es wird versucht, basierend auf der deutschen StVO ausländische Signale "umzudeuten", auch wenn sie teils eine andre Bedeutung haben. so ist eine "Kraftfahrstrasse" in D nicht dasselbe wie eine "Autostrasse" in der Schweiz. Oder das Verbot für Autos und Motorräder (D: Kraftfahrzeuge und Krafträder): Werden darunter auch Mopeds / Mofas / E-Bikes (S-Pedelecs?) und dergleichen verstanden oder nicht? Ist von Land zu Land unterschiedlich. Am besten also diese Ungenauigkeiten einfach ignorieren und den Artikel einfach als Bildergalerie bewundern. --Filzstift (Diskussion) Diskussion:Vergleich europ%C3%A4ischer Verkehrszeichen#c-Filzstift-20220906085800-85.0.111.182-2015-10-04T11:23:00.000Z11Beantworten
Hmmm blah! Was weiss ich noch was vor über einem Jahr einmal war? Das Schild schaut professionel aus undf ein Vandalismus ist in diesem Falle nicht sofort zu erkennen und deswegen hats auch sonst keiner bemerkt, obwohl der Artikel in der Zwischenzeit von ein paar anderen noch gesichtet wurde. Von daher werde ich mir diesen Vorwurf auch nicht gefallen lassen, aber nun bin ich auf diese Disk hier hingewiesen worden und kann es beim nächsten Mal auch revertieren. Aber mal was anderes: Wenn es dieses Zeicheen so nirgends gibt, dann stell doch bei Commons einen Löschantrag und das Problem ist auf Dauer gelöst. Greets: --איזבלה「Ysabella」 • Geredt mit di Ysa du vunderlakhe MentshDiskussion:Vergleich europ%C3%A4ischer Verkehrszeichen#c-Ysabella-20240405142100-80.121.11.237-2024040512130011Beantworten
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
353
380-52
Welchen Stand soll die Liste darstellen?
Die Verkehrszeichen Einbahnstraße (↑) (ehemals 353) und Richtgeschwindigkeit (ehemals 380/381) existieren in der aktuellen dt. Straßenverkehrsordnung nicht mehr. Die Übergangsfrist für Bestandszeichen ist inzwischen abgelaufen.
Bis März 2022 fand sich unter beiden Zeichen noch wenigstens der Hinweis "(bis 2022)".
Wenn die Liste den aktuellen Zustand repräsentieren soll, müssen beide Zeichen entfernt werden.
Wenn die Liste auch ehemalige Zeichen enthalten soll (nach dem Motto: Wie sah es früher mal aus?), muss der Hinweis wieder rein.
Ich habe die Zeichen nicht selbst entfernt, da der jetzige Zustand (Bild ohne Hinweis) bewusst wiederhergestellt und seitdem mehrfach gesichtet wurde.