Diskussion:Un’estate italiana

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Deirdre in Abschnitt Revert Aufräumen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Also ich kann mir nicht vorstellen, dass es erwähnenswert ist, dass den Song im TV etwa eine halbe MILLIONEN Menschen verfolgen.... ich denke, dass es MILLIARDE heißen müsste... (nicht signierter Beitrag von 94.221.97.141 (Diskussion) 17:42, 20. Jul 2010 (CEST))

Mauerfall ???

[Quelltext bearbeiten]

Ich sah mich leider gezwungen, den ganzen zusammenfabulierten Quatsch über den angeblichen Zusammenhang von Un' estate italiana und dem Mauerfall zu löschen. Hier ist der Originaltext und hier die Übersetzung dazu. Kein Wort von Mauern oder Deutschen, sondern die Beschreibung der Vorfreude vor einem Fußballspiel. --89.217.163.239 Diskussion:Un%E2%80%99estate italiana#c-89.217.163.239-2010-03-31T14:47:00.000Z-Mauerfall ???11Beantworten

Sehe ich auch so. Dieser Zusammenhang ist völlig aus der Luft gegriffen.Christian A. Schneider Diskussion:Un%E2%80%99estate italiana#c-Christian A. Schneider-2010-04-01T15:24:00.000Z-89.217.163.239-2010-03-31T14:47:00.000Z11Beantworten

Revert Aufräumen

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Stepro, WP:Diskussionsseiten#Diskussionsseiten_aufräumen, Punkt 3 kennst du aber schon? Was spricht dagegen? Gruß, Deirdre (Diskussion) Diskussion:Un%E2%80%99estate italiana#c-Deirdre-2019-01-30T20:40:00.000Z-Revert Aufräumen11Beantworten