Diskussion:Tlacopan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von PhJ in Abschnitt Kaputter Link
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibweise und Aussprache - ohne Tilde (Akut)

[Quelltext bearbeiten]

Die Aussprache von Tlacopan ist auf dem o wird darum ohne Akzent geschrieben, so auch auf der spanischen Wikipedia (es:Tlacopan). Deshalb sagten die Spanier ja Tacuba, so wie das heute immer noch heißt. Richtig ist, dass die spanisch-mexikanischen Ortsnamen mit Nahuatl-Ursprung, die auf die Nahuatl-Lokativendung -pan enden, heute meist ans Spanische angepasst sind und Endbetonung haben, aber auf Tlacopan trifft dies nicht zu. -- PhJ . Diskussion:Tlacopan#c-PhJ-2011-03-07T15:46:00.000Z-Schreibweise und Aussprache - ohne Tilde (Akut)11Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

Der link amFussende des Artikels leitet einen auf einen Blog mit Werbung um. -- (nicht signierter Beitrag von 97.67.0.194 (Diskussion) Diskussion:Tlacopan#c-97.67.0.194-2012-03-07T18:33:00.000Z-Kaputter Link11) Beantworten

Entfernt. -- PhJ . Diskussion:Tlacopan#c-PhJ-2012-03-08T16:44:00.000Z-97.67.0.194-2012-03-07T18:33:00.000Z11Beantworten