Diskussion:The Place Promised In Our Early Days

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Mps in Abschnitt kleines i
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verschieben

[Quelltext bearbeiten]

Mitunter sollte man den Artikel nach "The Place Promised In Our Early Days" verschieben. Ich richte trotzdem einmal eine Weiterleitung von "The Place Promised In Our Early Days" nach "Beyond the Clouds" ein, kamma ja immer noch löschen. Sayonara--Sven Pauli Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Sven Pauli-2007-10-17T00:07:00.000Z-Verschieben11Beantworten

Schon passiert...Danke an Mps --Sven Pauli Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Sven Pauli-2007-10-18T18:17:00.000Z-Sven Pauli-2007-10-17T00:07:00.000Z11Beantworten

Fehlendes

[Quelltext bearbeiten]

Aus dem Englischen von Sven Pauli

Was fehlt:

...Wenigstens mal ein Anfang für so einen schönen Film --

Sayonara--Sven Pauli Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Sven Pauli-2007-10-16T21:05:00.000Z-Fehlendes11Beantworten

Artikellänge usw.

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe den Artikel mal gründlich überarbeitet, zB Listen in Fließtext umgewandelt. Aber die Handlung sollte gekürzt werden, es ist doch bloß ein Film und keine Serie. Jedenfalls sollte man drüber nachdenken. Grüße --Don-kun Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Don-kun-2007-10-17T17:36:00.000Z-Artikellänge usw.11Beantworten

Danke. Der Film ist irgendwo auch reichlich komplex und vielschichtig, demnach ist die Länge der Zusammenfassung vielleicht nicht verkehrt. Mal sehen, was die andren dazu meinen. Weiß vll. jemand Bescheid über die deutschen Synchronsprecher? --Sven Pauli Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Sven Pauli-2007-10-17T18:17:00.000Z-Don-kun-2007-10-17T17:36:00.000Z11Beantworten
Auch wenn die Handlung reichlich komplex ist, ich habs ja selbst geschafft, die von The End of Evangelion kürzer zu fassen. Da müsste schon was drin sein. Zu den Sprechern steht zumindest bei animenewsnetwork nichts. Grüße --Don-kun Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Don-kun-2007-10-17T18:21:00.000Z-Sven Pauli-2007-10-17T18:17:00.000Z11Beantworten

Schwer verständlicher Satz

[Quelltext bearbeiten]

Ich finde den Satz "Sie weiterhin eine verdeckte Agentin der Uilta und hält Herrn Okabe über Sayuri auf dem Laufenden, während Okabe verrät, dass die Uilta einen Bombenangriff auf den Turm plant, um so einen Krieg gegen die Union zu provozieren, der zur Wiedervereinigung Japans führen soll" im Absatz "Drei Jahre später" schwer verständlich. Wenn jemand weiß, was genau damit gemeint ist, sollte das mal geändert werden. Es kommt mir so vor als würde da ein Verb fehlen... und wer ist "sie"?

Kann es sein, dass der Artikel eine mehr oder weniger wörtliche Übersetzung der englischen Fassung ist? --Hero Wanders Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Herojoker-2008-03-10T01:41:00.000Z-Schwer verständlicher Satz11Beantworten

Erstens: Bitte Artikel signieren, sonst weiß nachher keiner mehr, was wann von wem geschrieben wurde! Zweitens: Ja, der Artikel wurde von mir übersetzt... war mein erster Versuch, ich bitte um Nachsicht. Ich kümmer mich drum :-) --Sven Pauli Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Sven Pauli-2008-03-09T12:09:00.000Z-Herojoker-2008-03-10T01:41:00.000Z11Beantworten
Hast Recht, der Satz da ist Bockmist. Habs geändert. Und Danke für all die andren Korrekturen^^ lg --Sven Pauli Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Sven Pauli-2008-03-09T12:16:00.000Z-Sven Pauli-2008-03-09T12:09:00.000Z11Beantworten

kleines i

[Quelltext bearbeiten]

Ich hab die DVD vor mir liegen und "in" ist da klein geschrieben, ebenso in der englischen Wikipedia. "The Place Promised in Our Early Days" (ich hatte das in einem anderen Artikel entsprechend geändert) gibt einen Rotlink. Ich weiß nicht, wie man sowas ändern kann, aber ein Redirect wär wohl mindestens angezeigt. Gruß, -- Janquark Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Janquark-2011-06-14T15:41:00.000Z-kleines i11Beantworten

http://www.amazon.de/DVD-Fassung/dp/B000RXYTWA bzw. http://www.amazon.de/Blu-ray-Fassung/dp/B003TEJTRO zeigt auf dem Cover Großschreibung. --Mps Diskussion:The Place Promised In Our Early Days#c-Mps-2011-06-14T16:24:00.000Z-Janquark-2011-06-14T15:41:00.000Z11Beantworten