Diskussion:Shadow of the Colossus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Anton Sachs in Abschnitt Interpretation der Kämpfe
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name des Protagonisten

[Quelltext bearbeiten]

Ich war immer der Meinung das 'Wanda' der Eigenname des Protagonisten im Spiel ist, und nicht unbedingt als 'Wanderer' übersetzt werden kann/soll.

Anekdote am Rand: Zu einem sehr frühen Termin (etwa ein halbes Jahr vor der Veröffentlichung des Spiels) hatte das Spiel noch den etwas unhandlichen internationalen Arbeitstitel "Wanda, Argo and the Shadow of the Colossus" Auch in späteren Interviws sprachen der Spieleregisseur und seine Crew von Wanda immer als Eigennamen. -- 77.118.86.7 Diskussion:Shadow of the Colossus#c-77.118.86.7-2007-07-14T20:47:00.000Z-Name des Protagonisten11Beantworten

Hab in meinem Anleitungsheft zum Spiel auch Wanda stehen, dito im GEE-Artikel. Hab also entsprechend geändert. Danke für den Hinweis. --Make Diskussion:Shadow of the Colossus#c-Make-2007-07-15T20:24:00.000Z-77.118.86.7-2007-07-14T20:47:00.000Z11Beantworten
Offiziell wird sein Name als 'Wander' romanisiert, so wie auch in den Credits im Spiel zu sehen. Leider haben die Bedienungsanleitungen der PAL-Versionen ihn als 'Wanda' geschrieben und damit für Verwirrung gesorgt. 'Wanderer' ist sowieso völliger Quatsch. Gesprochen wird es allerdings wie "Wanda", worauf auch die japanischen Katakana hindeuten. Also, offizielle Schreibweise: Wander. Der Spieletitel sollte übersetzt übrigens auch 'Wander und der Koloss' lauten und nicht "...die Kolosse". So wie hier auf dem originalen japanischen PS2 Handbuch des Spiels: http://img5.blogs.yahoo.co.jp/ybi/1/1e/e3/ayanka141/folder/1514970/img_1514970_62839908_0?1315804748 Wäre es Plural, müsste es außerdem auch 'Colossi' heißen. --Keiyuu (Diskussion) Diskussion:Shadow of the Colossus#c-Keiyuu-2013-07-07T03:04:00.000Z-Make-2007-07-15T20:24:00.000Z11Beantworten

Interpretation der Kämpfe

[Quelltext bearbeiten]

Ich finde, man könnte noch erwähnen, dass man im Laufe des Spiels auch erst erkennt, dass die Kämpfe eigtl sinnlos sind, und man nur weitermacht, da man nicht weiß, was man noch tun sollte. Das Spiel ist somit eines der wenigen, was einem ein schlechtes Gewissen "einredet" und einem Reue empfinden lässt. So hab ich es jedenfalls empfunden. --80.228.76.231 Diskussion:Shadow of the Colossus#c-80.228.76.231-2008-10-15T20:07:00.000Z-Interpretation der Kämpfe11Beantworten

Das ist jedoch Theoriefindung und gehört daher nicht in den Artikel. Diese Interpretation müsste in einem Review oder Rezeption vorkommen. --Anton Sachs (Diskussion) Diskussion:Shadow of the Colossus#c-Anton Sachs-2019-11-10T16:12:00.000Z-80.228.76.231-2008-10-15T20:07:00.000Z11Beantworten

Diverse Punkte zum Überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Einige Dinge finde ich passen nicht oder sind mir im Spiel anders aufgefallen. 1. Die dunklen Schatten(kreaturen) die beim Intro auftauchen, machen auf mich nicht den Eindruck als kämen sie, um Wanda ins Schattenreich zu holen. Es wirkt mehr wie eine Begrüssung. Bitte Quellen dafür angeben. 2. Eigentlich müssen die Abbilder der Kolosse im Tempel zerstört werden, um das Ritual durchzuführen. Doch da dies nicht mit den Fähigkeiten eines Sterblichen möglich ist, muss er deren Inkarnationen dir Kolosse besiegen, um die Statuen zu zerstören. (Aussage von Dormin im Intro) 3. Der 14. Koloss erinnert mich mehr an eine Dogge - also ein Hund - als ein Löwe, wo sind die Quellen, welche bestätigen, dass es ein Löwe sein soll? 4. Das Areal des letzten Koloss ist erst nach Besiegen des vorletzten betretbar. Sprich man sollte sagen 'die meisten Orte, an denen später die Kolosse auftauchen'. Wenn ich nichts höre, werde ich in den Artikel anpassen. --84.72.179.104 Diskussion:Shadow of the Colossus#c-84.72.179.104-2010-04-29T10:25:00.000Z-Diverse Punkte zum Überarbeiten11Beantworten

Zum 14. Koloss. Im Shadow of the Colossus official artbook and guidebook [1] wird er als Cerberus beschrieben. Die Mythische Sagengestalt ist somit der Hund der die Tore des Hades bewacht. 62.2.79.170 Diskussion:Shadow of the Colossus#c-62.2.79.170-2010-05-19T08:35:00.000Z-84.72.179.104-2010-04-29T10:25:00.000Z11Beantworten
Habe in paar der Hinweise im Artikel umgesetzt. Kann aber kein japanisch und habe Titel und ISBN für das Artbook per Copy&Paste ermittelt. Wäre gut, wenn das noch jemand kontrolieren könnte. --Make Diskussion:Shadow of the Colossus#c-Make-2010-05-19T14:16:00.000Z-62.2.79.170-2010-05-19T08:35:00.000Z11Beantworten

Handlung überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Die muss umgeschrieben, in erster Linie aber zu Ende geführt werden. Mit dem offenem Ende liest es sich wie die Rückseite eines Mediums. Da ich jedoch das Ende der Handlung nicht ganz verstanden habe, traue ich mich nicht heran. --Anton Sachs (Diskussion) Diskussion:Shadow of the Colossus#c-Anton Sachs-2014-01-24T23:30:00.000Z-Handlung überarbeiten11Beantworten

+1: Ja, eine vollständige Handlungszusammenfassung (ohne Theoriefindung) ist hier sicher nicht leicht zu schreiben, aber vielleicht könnte man sich am englischen Artikel en:Shadow of the Colossus orientieren, das ist immerhin ein Featured Article. -- HilberTraum (Diskussion) Diskussion:Shadow of the Colossus#c-HilberTraum-2014-01-29T20:35:00.000Z-Anton Sachs-2014-01-24T23:30:00.000Z11Beantworten