Diskussion:Südliches Patagonisches Eisfeld

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von Janitoalevic in Abschnitt Name
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name

[Quelltext bearbeiten]

@RoBri: Hallo, der Name „Campo de Hielo Sur“ wurde auf Spanisch durch „Campo de Hielo Patagonico Sur“ ersetzt, daher ist es unnötig, beide Namen zu haben, außerdem halte ich es für angebracht, die übersetzte Version des Namens einzufügen Deutsch als Hauptname und in Klammern die erweiterte Version auf Spanisch. -- Janitoalevic (Diskussion) Diskussion:S%C3%BCdliches Patagonisches Eisfeld#c-Janitoalevic-20240703195300-Name11Beantworten

@AHZ: Welcher Name ist passender „Südpatagonisches Eisfeld“ oder „Südliches Patagonisches Eisfeld“? -- Janitoalevic (Diskussion) Diskussion:S%C3%BCdliches Patagonisches Eisfeld#c-Janitoalevic-20240703195800-Janitoalevic-2024070319530011Beantworten
Ich würde Südpatagonisches bevorzugen. --ahz (Diskussion) Diskussion:S%C3%BCdliches Patagonisches Eisfeld#c-AHZ-20240703203000-Janitoalevic-2024070319580011Beantworten
@AHZ: Die Sache ist die, dass es das südliche patagonische Eisfeld genannt wird, weil es auch den Norden gibt, aber der Name auf Spanisch bezieht sich nicht auf die südliche patagonische Region, sondern eher auf die Tatsache, dass es in Patagonien ein Eisfeld im Norden gibt und eine weitere im Süden. -- Janitoalevic (Diskussion) Diskussion:S%C3%BCdliches Patagonisches Eisfeld#c-Janitoalevic-20240703203500-AHZ-2024070320300011Beantworten