Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von 217.70.160.66 in Abschnitt Bedeutung von "Rogue"
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Rogue One: A Star Wars Story“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Einleitung

[Quelltext bearbeiten]

Die Einleitung liest sich für mich etwas zu "werblich".

Drei Vorschläge meinerseits:

1. Nach dem Filmtitel sollte erstmal das obligatorische "ist ein US-amerikanischer Film" rein. Nicht jeder kann mit dem Begriff "Rogue One" etwas anfangen und assoziiert damit blitzartig den nächsten Star Wars Streifen.

2.Satt den Begriff Saga sollte man den Begriff Reihe verwendet, der bei Filmartikel gängiger ist. Denn die Star Wars Filme sind eine Filmreihe. Die Wikipedia sollte sich von der Disney PR-Abteilung nicht diktieren lassen mit welchen Begriffen die Reihe zu vermarkten ist.

3. Die Info zum Roman ist irrelevant. Viele bekannte Filme haben ein Prequel-Roman. Dennoch wird das üblicherweise nicht in der Überschrift thematisiert. Sowas gehört weiter unten in den vermarktungs oder Trivia Bereich. Mit dem Film an sich hat das nämlich gar nichts gemein und grenzt mE an Schleichwerbung. --Big Al-MuSti (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Big Al-MuSti-2016-11-05T21:43:00.000Z-Einleitung11Beantworten

John Williams Beitrag

[Quelltext bearbeiten]

In der Tabelle steht, dass John Williams die Titelmusik beigesteuert habe. Das ist mehr als ungenau. Zunächst einmal lässt diese Formulierung nicht erkennen, dass es sich nicht um die Titelmusik von Rogue One handelt, sondern um Musikzitate aus den ursprünglichen Star-Wars-Filmen. Zweitens trifft es nicht zu, dass in Rogue One lediglich die "Titelmusik" der Star-Wars-Filme zitiert wird. Tatsächlich hat Giacchino diverse Themen und Motive aufgegriffen: außer dem Star Wars Main Theme das Force Theme, das Imperial Motif, das Death Star Motif, die Rebel Fanfare und Rebel Blockade Runner aus Episode IV sowie den Imperial March aus Episode V. Im Abspann wird Williams Beitrag bezeichnet als "Original Star Wars Music". Ich schlage vor, das entweder wörtlich in der Tabelle zu übernehmen oder in "originale Star-Wars-Kompositionen" oder etwas Ähnliches umzuformulieren.--Dvd-junkie (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Dvd-junkie-2017-05-09T10:14:00.000Z-John Williams Beitrag11Beantworten

Infobox: Chronologie

[Quelltext bearbeiten]

In der Infobox werden sowohl der Vorgänger als auch der Nachfolger von Rogue One angegeben. Schaut man sich die Artikel Von Episode III und Episode IV an, so taucht dort Rogue One nicht auf. Das gleiche Problem taucht auch bei Clone Wars auf. In meinen Augen sollte die Chronologie konsistent sein, also entweder bei den "Nebenfilmen" die Chronologie herauslöschen oder in den Artikeln der Hauptfilme die Chronologie anpassen.

212.18.201.74 Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-212.18.201.74-2018-05-14T12:10:00.000Z-Infobox: Chronologie11Beantworten

Erl. –Queryzo ?! Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Queryzo-2018-05-25T19:46:00.000Z-212.18.201.74-2018-05-14T12:10:00.000Z11Beantworten
Ganz meiner Meinung! Außerdem: Chronologisch spielt Solo ca. 10 Jahre vor Rogue One und kann daher wohl schlecht als dessen Nachfolger bezeichnet werden. – Blyss- (mit falschem Namen und ohne Zeit/Datum signierter Beitrag von Blynn- (Diskussion | Beiträge) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Blynn--2018-05-26T10:33:00.000Z-Queryzo-2018-05-25T19:46:00.000Z11)Beantworten
Siehe dazu dieser Diskussionsbeitrag im Star-Wars-Hauptartikel. Ich denke, damit könnte man die teils vorherrschende allgemeine Verwirrung etwas legen, wenn zusätzlich zu der Vorlage ein paar beschreibende Sätze geschrieben werden (also zur zeitlichen Einordnung auch bspw. noch erwähnen, ob denn Figuren aus Rogue One auftreten, oder dass der Film zwar chronologisch vor Rogue One spielt, jedoch nicht direkt dessen Vorgeschichte erzählt). -- Revilo Sixteen (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Revilo Sixteen-2018-05-26T10:53:00.000Z-212.18.201.74-2018-05-14T12:10:00.000Z11Beantworten
Hab mir die Freiheit genommen und deinen Disk-Link berichtigt. VG --H8149 (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-H8149-2018-05-27T01:01:00.000Z-Revilo Sixteen-2018-05-26T10:53:00.000Z11Beantworten

Besetzung

[Quelltext bearbeiten]

Alan Tudyk als K-S20

Laut Lemma "Figuren aus dem Star Wars-Universum": K-2SO ist eine durch Performance-Capture-Technik computergenerierte Figur. Seine Bewegungen und Stimme stammen von Alan Tudyk.

Das man die für diese Filmproduktion und dessen Handlung inzwischen verstorbenen Darsteller Peter Cushing (+ 1994 /Gov. Tarkin) und Carrie Fisher (+ 2016 / Prinzessin Leia) durch Schauspieler ersetzen musste, die deren damaligen Körperbau und -grösse ungefähr entsprachen und deren Gesichter nachher angepasst wurden (was nebenbei insbesondere bei dem Umfang der Rolle des Gov. Tarkin durch eine richtige Neubesetzung besser gelöst worden wäre), mag ja noch gerade so einleuchten. Aber wozu werden die Bewegungen eines Schauspielers für die computergenerierte Figur eines Kampfroboters, der man das im Film überhaupt nicht ansieht, benötigt? In der Besetzungsliste sollte allenfalls "Alan Tudyk als Stimme von K-S20" stehen. (nicht signierter Beitrag von 2003:6B:4D09:9A01:DC44:28B7:E66A:EA06 (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-2003:6B:4D09:9A01:DC44:28B7:E66A:EA06-2018-06-14T23:26:00.000Z-Besetzung11)Beantworten

Gängige Praxis bei (Hollywood-) Filmen und Computerspielen: Motion Capture (prominentes Beispiel: Gollum von Andy Serkis). Sehe keine Grund für eine Änderung in der Tabelle. Man könnte es aber unter „Besetzung“ erwähnen. --Abu-Dun Diskussion Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Abu-Dun-2018-06-15T09:15:00.000Z-2003:6B:4D09:9A01:DC44:28B7:E66A:EA06-2018-06-14T23:26:00.000Z11Beantworten
Weitere Informationen: How Rogue One's Alan Tudyk Turned Himself Into a 7-Foot Droid, Video vom Dreh, weitere Infos --Abu-Dun Diskussion Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Abu-Dun-2018-06-15T09:19:00.000Z-2003:6B:4D09:9A01:DC44:28B7:E66A:EA06-2018-06-14T23:26:00.000Z11Beantworten

Bedeutung von "Rogue"

[Quelltext bearbeiten]

Immerhin hat man sich hier die Mühe gemacht, die Bedeutung des Ausdrucks "Rogue" zu erklären. In den anderen Sprachversionen sehe ich das nicht. Die Übersetzung mit "Schurke" gefällt mir allerdings nicht. Würden sich die Rebellen selbst als Schurken bezeichnen? DeepL schlägt vor: 1. Abtrünniger, 2. Schurke. "Abtrünniger" scheint mir zu passen.--Reinhold13 (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Reinhold13-20240828200000-Bedeutung von "Rogue"11Beantworten

Das klingt in meinen Ohren eigentlich ganz vernüftig. --IgorCalzone1 (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-IgorCalzone1-20240828201400-Reinhold13-2024082820000011Beantworten
Nur ist DeepL natürlich keine "Quelle", die einen Filmkritiker der Welt aus dem Feld schlagen könnte. Ein gutes zeitgemäßes Lexikon wäre vonnöten.--Reinhold13 (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Reinhold13-20240829061300-IgorCalzone1-2024082820140011Beantworten
Und Wörterbücher wei Pons oder Cambridge Wörterbuch bieten auch nur negativ klingende Übersetzungen wie Schurke oder (positiver) "Schelm". Dann sollte es mal so bleiben, wie es ist. --Reinhold13 (Diskussion) Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-Reinhold13-20240829061800-IgorCalzone1-2024082820140011Beantworten
Als Eigenbezeichnung ist da Ironie drin. Die Piloten der ursprünglichen Staffel aus dem dritten Film (besonders in den nicht mehr kanonischen Büchern Michael_A._Stackpole#X-Wing sind Ex-Schmuggler und andere vom Imperium gesuchte oder verfolgte), also natürlich Schurken, Halunken, Gesindel, Gauner etc. --217.70.160.66 Diskussion:Rogue One: A Star Wars Story#c-217.70.160.66-20240829063400-Reinhold13-2024082906180011Beantworten