Diskussion:Rainer Maria Rilke

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten von Magiers in Abschnitt Rilke war kein „österreichischer Lyriker“
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Rainer Maria Rilke“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind.

Das Karussell

[Quelltext bearbeiten]

Könnte man den Artikel Das Karussell irgendwo im Artikel verlinken ? --Anghy Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Anghy-2009-04-28T12:47:00.000Z-Das Karussell11Beantworten

So lange die Anzahl der Gedichte noch übersichtlich ist und sie sonst nicht im Artikel auftauchen (wie z.B. Der Panther), ist der beste Platz wohl ein Abschnitt Siehe auch. Ich habe den Abschnitt jetzt angelegt und einen Link gesetzt. --Arjeh Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Arjeh-2009-04-28T15:03:00.000Z-Anghy-2009-04-28T12:47:00.000Z11Beantworten
danke ! --Anghy Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Anghy-2009-04-28T18:47:00.000Z-Arjeh-2009-04-28T15:03:00.000Z11Beantworten
Die Verlinkung unter "Siehe auch" finde ich unglücklich. -- ESFP Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-ESFP-2012-01-15T17:50:00.000Z-Anghy-2009-04-28T18:47:00.000Z11Beantworten

Hans Drouot

[Quelltext bearbeiten]

Kennt sich jemand aus? Er kam mit 16 nach Linz zu Hans Drouot, einen Freund seines Vaters. Da gab es eine Liebschaft zwischen René und einem Kindermädchen, gibt es Quellen dazu? -- Marzahn Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Marzahn-2009-10-07T14:26:00.000Z-Hans Drouot11Beantworten

Eine kurze Recherche bringt folgendes Werk zu Tage: Ralph Freedman, Life of a poet. Bitteschön --Arjeh Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Arjeh-2009-10-07T17:15:00.000Z-Marzahn-2009-10-07T14:26:00.000Z11Beantworten

Beleg: Sidonie von Borutin / Reue. Stilistisches.

[Quelltext bearbeiten]

"Im selben Jahr lernte Rilke Sidonie Nádherný von Borutin kennen [...] Nachdem Sidonie 1913 in Wien den Schriftsteller Karl Kraus kennengelernt hatte, war es Rilke, der sie vor Kraus warnte. Diese Einmischung in eine komplizierte Liebesbeziehung hat er später bereut."

Hier fehlt zweierlei, denke ich: a) ein Beleg für diese Reue, heißt: eine Stelle, an der man das ein wenig genauer nachlesen kann, und b) das Ganze etwas genauer, hier: Warum hat R. das bereut?

Und eine Kleinigkeit noch: Nachdem Sidonie der Vorname zu sein scheint, ist die die Bezugnahme "Nachdem Sidonie 1913 ..." etwas eigenartig. Dem würde entsprechen: "Als Rainer ...". Wer das Rilke-Leben besser überblickt als ich, kann ja ändern. Oder auch nicht. --Delabarquera (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Delabarquera-2015-04-22T09:10:00.000Z-Beleg: Sidonie von Borutin / Reue. Stilistisches.11Beantworten

Warum Hörbuch entfernt?

[Quelltext bearbeiten]

Benutzer:Magiers Ich verstehe nicht, weshalb der Hinweis auf das Hörbuch gelöscht wurde, das ist doch mehr als eine Hörprobe. Wenn (gedruckte) Bücher aufgeführt werden können, weshalb nicht auch Hörbücher? --2003:C2:EF26:2E95:54B3:5005:1E68:6802 Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-2003:C2:EF26:2E95:54B3:5005:1E68:6802-2019-03-31T11:41:00.000Z-Warum Hörbuch entfernt?11Beantworten

Siehe WP:WEB: "Vermeide Websites, bei denen der kommerzielle Charakter im Vordergrund steht. Reine Webshops verbieten sich per se". Das ist lediglich ein Link auf den Lübbe-Shop, bei dem man ein Hörbuch kaufen kann. Warum sollte die Wikipedia derart Werbung für ein kommerzielles Produkt machen? Die "Audio-Darstellungen", die ich habe stehen lassen, sind frei abrufbare Lesungen, die also dem Leser tatsächlich einen weiterführen Wert bieten, ohne dass er erst etwas kaufen muss. --Magiers (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Magiers-2019-03-31T12:39:00.000Z-2003:C2:EF26:2E95:54B3:5005:1E68:6802-2019-03-31T11:41:00.000Z11Beantworten

Zweisprachige Ausgaben

[Quelltext bearbeiten]

Die Anhänge zu diesem Artikel sind ohnehin sehr umfangreich. Warum braucht es einen Abschnitt zu zweisprachigen Ausgaben? Rilke ist natürlich in zahlreiche Sprachen übersetzt worden, aber für den deutschsprachigen Leser sind die einzelnen dieser übersetzungen eher nebensächlich. Dazu kommt, dass natürlich jeder gemeinfreie Texte übersetzen und nachdrucken kann, und man also beliebige weitere mehr oder weniger geglückte Übersetzungen anfügen könnte. Ich würde vorschlagen, sich entweder auf die historisch wichtigen Übersetzungen zu konzentrieren (was man nach Sekundärliteratur auswählen müsste) oder den Abschnitt komplett zu löschen, und sich auf die Ausgaben im deutschsprachigen Original zu konzentrieren, von denen es sowieso mehr als genug gibt. --Magiers (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Magiers-2019-03-31T12:52:00.000Z-Zweisprachige Ausgaben11Beantworten

Rilke-Stiftung, Rilke-Museum, Rilke-Festival, Rilke-Preis

[Quelltext bearbeiten]

Nichts davon steht im Artikel. Warum? 109.42.1.125 Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-109.42.1.125-2020-01-30T16:08:00.000Z-Rilke-Stiftung, Rilke-Museum, Rilke-Festival, Rilke-Preis11Beantworten

Staatsbürgerschaft zur Zeit von Rilkes Geburt

[Quelltext bearbeiten]

Rilke wurde mit (alt)österreichischer Staatsbürgerschaft geboren. Die Donau- oder Habsburgermonarchie hatte damals keine einheitliche, man konnte im Wesentlichen Österreicher oder Ungar sein. --Wolfgang J. Kraus (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Wolfgang J. Kraus-2020-06-28T13:46:00.000Z-Staatsbürgerschaft zur Zeit von Rilkes Geburt11Beantworten

Das war ein Bearbeitungskommentar zu diesem Revert und dem folgenden Edit. --Lektor w (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Lektor w-2020-07-22T06:12:00.000Z-Wolfgang J. Kraus-2020-06-28T13:46:00.000Z11Beantworten
Präziser vielleicht wie weiter unten (Rilke war kein „österreichischer Lyriker“) ... VG --Stephan Klage (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Stephan Klage-20240221163600-Lektor w-2020-07-22T06:12:00.000Z11Beantworten

Lesung in Basel

[Quelltext bearbeiten]

Warum ist die heute eingefügte Lesung wichtig für die Biografie Rilkes? Die eingefügte Literatur ist jedenfalls keine Rilke-Forschung, sondern Heimatforschung ("Baselbieter Heimatblätter") und das Vorwort des Artikels sagt: "Rilkes Verhältnis zu Basel und sein Aufenthalt in dessen Umgebung ist noch nie eingehend untersucht worten, ja kaum ins allgemeine Bewusstsein eingedrungen". Das klingt für mich nicht danach, als gehörte es zu den zentralen Lebensstationen, die man in einer Enzyklopädie über Rilke erwarten würde. Gruß --Magiers (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Magiers-2020-10-08T16:44:00.000Z-Lesung in Basel11Beantworten

Ist auskommentiert. Der Einsteller ist hier nicht eben berühmt für Konzentration einzig auf relevante Beiträge oder Artikel. --Martin Sg. (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Martin Sg.-2020-10-08T17:44:00.000Z-Magiers-2020-10-08T16:44:00.000Z11Beantworten
Als den Basler nahestehnder, sehe das (voreingenommen) anders und da ich mich scheints nicht auf das einzig WP Relevante beschränken kann, was auch immer darunter zu verstehen ist, beschränke ich mich (wenigstens) hier mit weiteren nicht WP relevanten Kommentaren.--EinDao (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-EinDao-2020-10-08T20:53:00.000Z-Martin Sg.-2020-10-08T17:44:00.000Z11Beantworten

Rilkes wichtigste Mäzenin

[Quelltext bearbeiten]

Nanny Wunderly-Volkart konnte Rilke deswegen so grosszügig unterstützen, weil sie nicht nur eine Erbin des Volkart-Vermögens und mit den Reinharts verwandt war, sondern dazu noch reich geheiratet hatte - in die Familie des Textilunternehmers Hans Wunderly-von Muralt, der auch schon als Mäzen in Erscheinung getreten war. --Hodsha (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Hodsha-2021-10-14T15:51:00.000Z-Rilkes wichtigste Mäzenin11Beantworten

Rilke in Spanien

[Quelltext bearbeiten]

Warum wird Rilkes Aufenthalt in Spanien (insbesondere in Ronda) 1912/13 nicht erwähnt?Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur

--2A02:3038:603:49F5:740D:6D06:67E0:9BD5 Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-2A02:3038:603:49F5:740D:6D06:67E0:9BD5-20221219143900-Rilke in Spanien11Beantworten

Rilke war kein „österreichischer Lyriker“

[Quelltext bearbeiten]

Die Behauptung Rilke sei ein „österreichischer Lyriker“ erscheint mir aus mehreren Gründen problematisch. Zum einen lese ich in der Aussage den Versuch, nationalistische Tendenzen auf Rilke zu projizieren. Eine solche Zuordnung erfordert fundierte Quellen, die hier fehlen.

Hier sind einige Gegenargumente: - Erstens finde ich keine Quellen, die darauf hinweisen, dass Rilke sich selbst als Österreicher identifiziert hat. In seinen Briefen nach Russland bezeichnet er sich stattdessen als Deutscher. - Des Weiteren verbrachte er einen Großteil seines Lebens nicht in der Österreichisch-Ungarischen Doppelmonarchie, sondern auf Reisen in Orten wie Worpswede, Paris und verschiedenen Teilen Italiens. - Da er in Prag geboren ist, wäre es faktisch zu schreiben „war ein böhmischer Lyriker deutscher, französischer und russischer Sprache“. --Dismas87 (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Dismas87-20240221145000-Rilke war kein „österreichischer Lyriker“11Beantworten

Es geht nur um die Staatsbürgerschaft. --Viele Grüße, Aschmidt (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Aschmidt-20240221150000-Dismas87-2024022114500011Beantworten
+ 1; Rilke, der 1875 in Prag (Böhmen) geboren wurde, wuchs in der Realunion (völkerrechtlicher Begriff)) Österreich-Ungarn auf, die seit 1869 durch den österreichisch-ungarischen Ausgleich (verfassungsrechtliche Vereinbarung) reichsgeteilt war (Doppelmonarchie). Böhmen lag im österreichischen Teil des Reichs. Daher war Rilke ein österreichischer Lyriker, Dichter. VG --Stephan Klage (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Stephan Klage-20240221163300-Aschmidt-2024022115000011Beantworten
@Aschmidt : "Es geht nur um die Staatsbürgerschaft" - wirklich? Ich würde für viel wichtiger die Information halten, in welcher/n Sprache/n ein Literat gearbeitet hat, als was in seinem ersten Pass stand. Ist da eine WIKI-Regel festgelegt? --Bleckneuhaus (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Bleckneuhaus-20240221213400-Dismas87-2024022114500011Beantworten
Wenn ich auf Englisch schriebe, machte mich das nicht zum Engländer. Wenn du einen Beleg beibrächtest, in dem ihm eine andere Staatsangehörigkeit zugeschrieben würde, könnte man das erwähnen. Aber Rilke war nun mal Österreicher, da ist sich die Literatur einig. ein lächelnder Smiley  --Viele Grüße, Aschmidt (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Aschmidt-20240221214400-Bleckneuhaus-2024022121340011Beantworten
Mir schwebte sowas vor wie "... war ein deutschsprachiger Dichter ...". Aber ist gut, ich mein ja bloß. --Bleckneuhaus (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Bleckneuhaus-20240221215000-Aschmidt-2024022121440011Beantworten
Du hast nicht Unrecht, bei Schriftstellern ist die Sprache eigentlich wichtiger als die Nationalität. Deswegen gibt es im Kategoriesystem auch vor allem die Kategorie: Literatur (Deutsch), aber das wurde inzwischen auch schon mit Kategorie:Literatur (Österreich) verknüpft. In der WP wird halt die Staatsangehörigkeit sehr wichtig genommen, die Regel dazu ist WP:Formatvorlage Biografie und man schafft es nur in sehr seltenen Fällen, von diesem Standard abzuweichen, z.B. Paul Celan. Aber ob es hier "österreichischer Lyriker deutscher Sprache" oder "deutschsprachiger Lyriker österreichischer Nationalität" heißt, nimmt sich wenig - zumal ja auch noch die französische Sprache hinzukommt. --Magiers (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Magiers-20240222083300-Bleckneuhaus-2024022121500011Beantworten
+1. Ein Beispiel zu Staatsangehörigkeit/Sprache eines Schriftstellers wäre übrigens Milan Kundera. --Viele Grüße, Aschmidt (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Aschmidt-20240222093000-Magiers-2024022208330011Beantworten
Ich will natürlich zu solchen (mir fachfremden) Artikeln nichts wirklich groß ändern, nur meinen Eindruck kundtun, dass es mit WP:Formatvorlage Biografie ("Vor allem bei ausführlicheren Artikeln soll die Einleitung eine kurze Zusammenfassung der wesentlichen Inhalte geben.") wohl durchaus im Einklang wäre, im ersten Satz der Einleitung nicht alle Details unterzubringen, wenn sie den Lesefluss stören könnten. --Bleckneuhaus (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Bleckneuhaus-20240222115000-Aschmidt-2024022209300011Beantworten
Die Einleitung ist umseitig ja durchaus etwas länger als beim WP-Standard. Aber beim ersten Satz ist die Formulierung wie dort (vollständiger Name, genealogische Daten, Staatsangehörigkeiten, Tätigkeiten) ziemlich gesetzt, obwohl der Satz dann durchaus recht komplex werden kann (wenn ich da z.B. an die Namen von Karl-Theodor zu Guttenberg denke). Dann wäre höchstens die Sprache verhandelbar - und gerade die möchtest Du doch stärker betonen. Ich gebe Dir aber grundsätzlich recht bei komplexeren Fragen der Nationalität, etwa wechselnden Staatsangehörigkeiten oder später angenommenen Zweit-Staatsangehörigkeiten (Angelina Jolie). Das muss nicht unbedingt im ersten Satz verhandelt werden, aber bei Rilke ist das ja eigentlich recht klar. --Magiers (Diskussion) Diskussion:Rainer Maria Rilke#c-Magiers-20240222132500-Bleckneuhaus-2024022211500011Beantworten