Diskussion:Prosopopoiie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von 92.39.16.233
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der Begriff "prosopopoieia" bzw. lateinisch "fictio personarum" stammt aus der antiken Rhetoriktheorie (vgl. Quintilian und Cicero) und hat REIN GARNICHTS mit Personifikation zu tun. Statt dessen bezeichnet er den Einschub einer fiktiven wörtlichen Rede eines anderen, bei welcher der Sprecher seine Stimme verstellt und scheinbar "als" der andere spricht.

"ficta persona" könnte man am besten mit "verstellte Stimme" übersetzen. "ficta" kommt hier von "fingere = verstellen" und nicht (wie bei Personifikation) von "facere = machen" bzw. dessen unklassischem Intensivum "facitare/ficare".
(fingere, fingo, finxi, fictum) (nicht signierter Beitrag von 92.39.16.233 (Diskussion) Diskussion:Prosopopoiie#c-92.39.16.233-2012-09-26T21:40:00.000Z11) Beantworten