Diskussion:Pony (Frisur)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von BurghardRichter in Abschnitt Pony-Frisur auch bei Männern?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Erste Anmerkungen

[Quelltext bearbeiten]

(Folgende Beiträge wurden nachträglich aus der Seite Diskussion:Pony hierher übertragen.)

Es muss doch "Pony bezeichnet [...] die Stirn bedeckenden Haare [...]" heißen. Ohne n wäre es doch der weibliche Singular. --Xehpuk Diskussion:Pony (Frisur)#c-Xehpuk-2007-12-28T18:17:00.000Z-Erste Anmerkungen11Beantworten

Richtig ist: "Die (die Stirn) bedeckenden Haare" ("Haare" mit Artikel), aber "(die Stirn) bedeckende Haare" ["Haare" ohne Artikel, so steht es da momentan]. Anderes Beispiel zur Verdeutlichung: "Die fliegenden Hühner", aber "Fliegende Hühner". Gruß -- Klara Diskussion:Pony (Frisur)#c-Klara Rosa-2007-12-28T18:39:00.000Z-Xehpuk-2007-12-28T18:17:00.000Z11Beantworten
Hmm. Ich dachte jetzt auch eher, dass sich das "die" auf die Haare bezieht, welche stirnbedeckend sind. Also, dass dieses "Stirn bedeckend" hier in Wirklichkeit ein Adjektiv ist, das durch die neue Rechtschreibung so getrennt werden kann/muss. --Xehpuk Diskussion:Pony (Frisur)#c-Xehpuk-2007-12-28T19:17:00.000Z-Klara Rosa-2007-12-28T18:39:00.000Z11Beantworten
Achso. Habe mal nachgelesen. Ich nehme an, du sprichst von Fall (2.1) (S.37) in §36 (S.35-37). Hier ist als Beispiel mit Substantiv nur "Rat suchend" angegeben, was auch so als Wort im Duden vorkommt im Gegensatz zu "Stirn bedeckend". Darf man auf diese Weise beliebige Adjektive bilden, die dann unter (2.1) fallen? Wenn ich so etwas bilde, würde ich es unter Fall (1.1) (S.35) einordnen, da ich (durch Rückgängigmachen der Bildung) paraphrasieren kann, vgl. dort "herzerquickend" und "das Herz erquickend". Dann müsste man es zusammenschreiben. Abgesehen von dieser meiner Interpretation der Regeln (Experte bin ich auf diesem Gebiet nicht und klare Regeln sind etwas anderes) würde mir beim Lesen des Satzes "Er bürstet das Stirn bedeckende Haar." immer das "die" fehlen vor "Stirn", da ich, um "Stirn bedeckend" als Adjektiv zu empfinden, durch Zusammenschreibung dazu gezwungen werden müsste. Eben darum, weil "Stirn bedeckend" kein bekanntes Adjektiv ist im Gegensatz zu "Rat suchend". -- Klara Diskussion:Pony (Frisur)#c-Klara Rosa-2007-12-28T21:13:00.000Z-Xehpuk-2007-12-28T19:17:00.000Z11Beantworten

(Vorstehende Beiträge wurden nachträglich aus der Seite Diskussion:Pony hierher übertragen.)

Ergänzung (zur Frisur)

[Quelltext bearbeiten]

Eine (ältere) deutsche Bezeichnung für den Pony-Schnitt ist der auf der Stirn aufliegende >Trotzer<. Ich kann für diese Behauptung keine Quelle angeben. --Dieter Fleischmann88.117.42.206 Diskussion:Pony (Frisur)#c-88.117.42.206-2008-07-08T17:47:00.000Z-Ergänzung (zur Frisur)11Beantworten

"horizontal oder – insbesondere in letzter Zeit – leicht geneigt verläuft." - Was ist denn in letzter Zeit? Überhaupt finde ich den Artikel merkwürdig, aber wahrscheinlich ist das Thema zu uninteressanzt, als dass sich Jemand drum kümmern würde :-)--77.2.133.16 Diskussion:Pony (Frisur)#c-77.2.133.16-2010-07-30T07:27:00.000Z-Ergänzung (zur Frisur)11Beantworten

Etymology?

[Quelltext bearbeiten]

Kommt das Wort vom Kleinpferd oder vielleicht doch vom jiddischen "Ponim" für "Gesicht"? --82.83.49.67 Diskussion:Pony (Frisur)#c-82.83.49.67-2011-04-08T17:59:00.000Z-Etymology?11Beantworten

Laut dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts kommt es vom Pferd. --Streifengrasmaus Diskussion:Pony (Frisur)#c-Streifengrasmaus-2011-04-09T11:34:00.000Z-82.83.49.67-2011-04-08T17:59:00.000Z11Beantworten

Emos?

[Quelltext bearbeiten]

"Seine jüngste Renaissance erlebt er derzeit in der Emo-Kultur." Ich kenne viele Mädels mit Pony, ob gerade oder "leicht geneigt" verlaufend - und die wenigsten davon sind Emos. Muss das wirklich so da stehen? Feierfrosch Diskussion:Pony (Frisur)#c-Feierfrosch-2011-07-28T13:46:00.000Z-Emos?11Beantworten

Das ist natürlich Unsinn. Habe den Satz entfernt. Gruß, --77.184.18.32 Diskussion:Pony (Frisur)#c-77.184.18.32-2012-01-07T21:55:00.000Z-Feierfrosch-2011-07-28T13:46:00.000Z11Beantworten

Bilder

[Quelltext bearbeiten]

Ich spreche mich ja wirklich nur sehr selten für viele Bilder aus; aber hier wäre es tatsächlich sinnvoll, eine Galerie anzulegen mit Beispielbildern, je eines für jede der genannten Pony-Varianten. --H7 (Diskussion) Diskussion:Pony (Frisur)#c-H7-2017-09-10T12:53:00.000Z-Bilder11Beantworten

Super Idee! Mach mal hin!  ;-) Gruß --Karsten Meyer-Konstanz (D) Diskussion:Pony (Frisur)#c-Meyer-Konstanz-2017-09-10T18:09:00.000Z-H7-2017-09-10T12:53:00.000Z11Beantworten
Ich habe mit 2 Bildern angefangen. Gruß vom Graf Foto Diskussion:Pony (Frisur)#c-Graf Foto-2019-10-08T06:34:00.000Z-Meyer-Konstanz-2017-09-10T18:09:00.000Z11Beantworten

"Außenwellenpony"

[Quelltext bearbeiten]

Nennt man Fawcetts Frisur wirklich Pony? Das war vielleicht wie ein Pony geschnitten, aber durch das Styling war im Endeffekt davon nichts mehr zu sehen. Ich bin nie auf die Idee gekommen, das als "Pony" zu bezeichnen. --Graf Foto Diskussion:Pony (Frisur)#c-Graf Foto-2019-10-08T06:37:00.000Z-"Außenwellenpony"11Beantworten

Vokuhila

[Quelltext bearbeiten]

Eigentlich gehört das doch auch dazu, aber Telly-Savallas-Pony wohl eher nicht?--Giftzwerg 88 (Diskussion) Diskussion:Pony (Frisur)#c-Giftzwerg 88-2020-05-18T20:14:00.000Z-Vokuhila11Beantworten

Pony-Frisur auch bei Männern?

[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel bezeichnet den Pony zwar nicht ausdrücklich als Frauenfrisur; aber die aufgezeigten Beispiele beziehen sich alle auf Frauen. Was ist mit Männern? Wird eine Frisur wie etwa die von Otto Schily, wie sie auf diesem Bild zu sehen ist, nicht auch als Pony bezeichnet? --BurghardRichter (Diskussion) Diskussion:Pony (Frisur)#c-BurghardRichter-2021-12-18T02:04:00.000Z-Pony-Frisur auch bei Männern?11Beantworten