Diskussion:Overmountain Men
Und ich trink gerne Mountain Dew... ;-) --MARK Diskussion:Overmountain Men#c-MARK-2008-06-26T12:43:00.000Z11
- Pfui bah! Nur Root Beer ist wirklich patriotisch genug für Expats ;-) -- Ivy Diskussion:Overmountain Men#c-Poisend-Ivy-2008-06-26T13:12:00.000Z-MARK-2008-06-26T12:43:00.000Z11
- And I like Wendy's Superbar... schnüff, gibts nicht bei uns und CONUS auch nicht mehr. :-( --MARK Diskussion:Overmountain Men#c-MARK-2008-06-26T14:37:00.000Z-Poisend-Ivy-2008-06-26T13:12:00.000Z11
als „over the Appalachen“, über den Bergen der Appalachen, Es müßte meiner Meinung nach schon over the Appalachians heißen oder wie, oder was? (Ach ja...Root Beer eignet sich vorzüglich zum Entfernen von Warzen, als Ölbindemittel, als Teerersatz und auch zum Imprägnieren von Gartenzäunen. Nur trinken - trinken kann man es nicht!) --Servus, Steinbeisser Diskussion:Overmountain Men#c-Steinbeisser-2008-06-27T14:31:00.000Z11
Es heißt Apalachicola (Volk). Imprägnieren von Gartenzäunen, herrlich...! --MARK Diskussion:Overmountain Men#c-MARK-2008-06-27T16:23:00.000Z11
- ja also meinte ich die Berge als solche weil ich der Meinung bin, daß nach over the was englisches kommen muß, anderenfalls wir leicht auf Back-Factory Niveau harabsinken könnten!
- --Servus, Steinbeisser Diskussion:Overmountain Men#c-Steinbeisser-2008-06-27T16:28:00.000Z-MARK-2008-06-27T16:23:00.000Z11
- Danke für die diversen Korrekturen. Jepp... das muss wohl irgendwo über den Bergen sein... irgendwie und so ;-). Gartenzäune?... geniale Idee^^ -- Ivy Diskussion:Overmountain Men#c-Poisend-Ivy-2008-06-29T14:00:00.000Z-Steinbeisser-2008-06-27T16:28:00.000Z11
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://tennessean.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20060704/NEWS01/607040352/-1/NLETTER01
- Artikel mit gleicher URL: Schlacht am Kings Mountain (aktuell)
– GiftBot (Diskussion) Diskussion:Overmountain Men#c-GiftBot-2016-01-11T07:25:00.000Z-Defekter Weblink11