Diskussion:Orfeu Negro

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Darsteller

[Quelltext bearbeiten]

Hinweis zu Quellen: Details zu Darstellern wurden in brasilianischen Websites recherchiert. 84.148.118.142 Diskussion:Orfeu Negro#c-84.148.118.142-2006-05-08T20:12:00.000Z-Darsteller11 (holla, vergessen einzuloggen. Lagaly_de 22:13, 8. Mai 2006 (CEST) ;-)Beantworten


Also ein bisschen was zur Handlung könnten wir uns schon gönnen, auch ein Vergleich mit der Handlung des Originalwerks wäre interessant. --SchallundRauch 15:03, 27. Jun 2006 (CEST)

Kuh + Apfelsine

[Quelltext bearbeiten]

Ich muss zugeben, es ist das erste Mal, dass ich das Wort 'Cousine' als 'Kusine' geschrieben sehe - und es fühlt sich nicht gut an. Zumal der Film aus dem Jahre 1959 stammt - wäre es legitim, es auf die angestammte Form auszubessern? Es ist nun mal ein französisches Fremdwort. (Apropos, nachdem es die Endung '-in' ja nicht auf Deutsch gibt: wie schreibt man dann eigentlich die männliche Form: 'Kusäh'? Oder Bundesdeutsch 'Kuseng'?) -- 78.104.149.193 Diskussion:Orfeu Negro#c-78.104.149.193-2012-08-21T11:24:00.000Z-Kuh + Apfelsine11Beantworten

Fußnote: >> ... im Film an dem „Biss“ einer geerdeten Hochspannungsleitung<<

[Quelltext bearbeiten]

"geerdete Hochspannungsleitung" bedeutet Kurzschluss, danach durchgebrannt oder Sicherung raus, und dann kann keiner mehr daran sterben. (nicht signierter Beitrag von 92.76.19.141 (Diskussion) Diskussion:Orfeu Negro#c-92.76.19.141-2016-01-19T15:10:00.000Z-Fußnote: >> ... im Film an dem „Biss“ einer geerdeten Hochspannungsleitung<11)Beantworten