Diskussion:Operation Viking Hammer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Monaten von Avestaboy in Abschnitt Sprachlicher Mischmasch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) Diskussion:Operation Viking Hammer#c-GiftBot-2016-02-06T13:47:00.000Z-Defekte Weblinks11Beantworten

Sprachlicher Mischmasch

[Quelltext bearbeiten]

Wieso ist ein ganzer Satz auf Englisch? Es handelt sich dabei nicht um ein Zitat: Before beginning the attack south, Coalition forces first needed to destroy Ansar al-Islam's enclave in order to secure the Kurdish rear areas and free Kurdish forces to take part in the advance southwards Avestaboy (Diskussion) Diskussion:Operation Viking Hammer#c-Avestaboy-20240129143200-Sprachlicher Mischmasch11Beantworten