Diskussion:OpenBSD/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Noqqe in Abschnitt Bild
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Portabilität

Ich hab mir mal die Freiheit genommen, und den Artikel ueberarbeitet. Ich glaube nicht, dass ein interessierter Laie als erstes wissen will, dass sich OpenBSD aus CD-Verkauefen finanziert, sondern, was OpenBSD ueberhaupt ist :-). Aussefrdem hab ich ein paar Fakten ergaenzt und teilweise korrigiert. Mal sehn, ob ich die Energie aufbring, auch die anderen BSD's evtl. aehnlich aussehen zu lassen :-) --Sig11 16:27, 17. Okt 2004 (CEST)

Freunde, der Zustand des derzeitigen Artikels ist meiner Meinung nach weit von Laiensprache und exzellenter Artikel entfernt. Schon die ersten 2 Absätze sind für einen Laien unverständlich. Fragt mal den Ottonormalverbraucher was er sich unter "4.4 BSD-basiertes Unix-Derivat Betriebssystem" vorstellt. Ich würde sagen die Antwort auf diese Frage wäre der passendere Einführungsabsatz. masao Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Masao-2007-09-27T23:53:00.000Z-Portabilität11


> OpenBSD ist ein Betriebssystem dessen Entwickler Schwerpunkte auf Portabilität Ähm, ich glaube da verwechselt wer OpenBSD mit NetBSD?

naja, dieser Satz ist fast schon ne Uebersetzung des ersten Satzes auf http://www.openbsd.org/ Zitat : "Our efforts emphasize portability, standardization, correctness, proactive security and integrated cryptography." --Signal 11 ? 10:49, 28. Jul 2005 (CEST)

Na dann. Ich assoziier Portabilität irgendwie mit NetBSD, weil das wirklich deren Hauptziel ist. So viel Wert legt OpenBSD nicht auf die Ports, Amiga ham se z.B. einfach gekickt, weil ihnen das Compilieren zu lange gedauert hat. Das ist für mich nicht auf Portabilität achten. ;)(nicht signierter Beitrag von Cuddlytux (Diskussion | Beiträge) 2007-12-27T01:30:51)

Ich weiss :-) Ich hab's im Artikel auch mal umgestellt. Portabilitaet bei denen ist wohl auf http://www.openbsd.org/goals.html zu finden. Also "towards a very machine independent source tree" --Signal 11 ? 22:29, 28. Jul 2005 (CEST)

Im englischen Artikel hat sich das letzte halbe Jahr einiges getan, also mein Vorschlag: Das Layout und Design übernehmen und den Inhalt entsprechend ergänzen bzw. korrigieren. --Oenone 10:48, 6. Jan 2006 (CET)

Portabilität ist ein klares Ziel von OpenBSD und ich bitte hier nicht irgendwelche unsachlichen, voreingenommenen, und subjektiven Äusserungen in den Raum zu stellen. Das oberste Ziel von OpenBSD ist Qualität und das ist die Grundvorraussetzung für die bekannte Sicherheit. Portabilität gehört genauso zu den Qualitätsmerkmalen von OpenBSD dazu. Der Vergleich mit NetBSD ist hier unangebracht, immerhin gibt es hier keine Differenzierung oder exklusiven Anspruch auf irgendeine Eigenschaft. Desweiteren läuft OpenBSD auch auf Plattformen, die von NetBSD nicht unterstützt werden (z.B. ist sparc64 weitaus fortgeschrittener) und wird auf allen Architekturen nativ- und nicht cross-kompiliert (self-hosting). --92.196.69.98 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-92.196.69.98-2008-07-27T12:26:00.000Z-Portabilität11
Portabilität hat für OpenBSD außerdem den Sinn Fehler im Code auszumerzen, die so dank des self-hostings gefunden werden können. Wichtiger Punkt, aber steht das nicht schon im Artikel? --Trac3R Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Trac3R-2008-07-27T13:12:00.000Z-92.196.69.98-2008-07-27T12:26:00.000Z11

Bild

Ich habe das Original-Bild aus der englischsprachigen Wikipedia hier in die deutsche hochgeladen (Bilderlinks in die englische Wikipedia gehen technisch nicht, und die Commons nehmen das Bild erst recht nicht). Es ist allerdings wegen der Lizenz sofort ein Löschkandidat geworden. Die Diskussion dazu läuft hier.--Oneiros 13:47, 12. Apr 2006 (CEST)

So offizielles Logo geht nicht, weil Wikipedia mit Bildern Geld verdienen will, passende Lizenz gibts nicht, weil OpenBSD damit Geld verdienen muss. Betteln bei Theo bringt wohl auch nix. Bleibt wohl nur die Möglichkeit eines Fotos des Logos irgendwo auf einem Messestand oder so. Linuxtag vielleicht? --NKD 07:20, 18. Apr 2006 (CEST)
Ein Foto vom Logo auf 'nem T-Shirt sollte sich machen lassen — Wim wird da sein. Aber löst das wirklich das rechtliche Problem? --Oneiros 13:56, 18. Apr 2006 (CEST)
Ich weiß ja nicht, wen NKD gefragt hat, aber ich denke, es liegt nicht wirklich an OpenBSD.
Es ist offensichtlich das Ziel der deutschen Wikipedia hier besonders gründlich zu sein. Auch bei IBM oder Hewlett-Packard oder Siemens AG sind die Logos bei de-WP verschwunden, man muss halt auf Englisch klicken, um sie zu sehen. Das scheint so gewollt.
Ich werde mal am LinuxTag am Wikipedia-Stand vorbei gehen, und mir das erklären lassen. --Kawana 00:18, 19. Apr 2006 (CEST)
NKD hat natürlich niemanden gefragt, er hat einfach aus der Tatsache das OpenBSD mit dem Artwork Geld verdienen will und muss, geschlussfolgert, dass eine Freigabe nur für Wikipedia vielleicht nicht sinnvoll wäre. OpenBSD für das Verhalten von Wikipedia-Benutzern die Schuld zu geben liegt mir fern und die Lizenz für die Bilder stört mich kein bisschen, aber scheinbar wird sie hier so nicht akzeptiert. Hat vielleicht damit zu tun, das der Stoff hier auf DVD verkauft wird und deshalb alles frei und kommerziell verwertbar sein muss. --NKD 00:55, 21. Apr 2006 (CEST)
Ich verstehe nicht warum das Bild gelöscht wurde. Das Bild ist vollständig annehmbar, es ist für fördernden Gebrauch frei. Wikipedia Commons nimmt nur freie Lizenzen und public domain an, also gehörte es nicht dort, aber es ist fein auf regelmäßigen Wikipedia website. Es ist Auslassung war Unrecht, die Diskussion zeigte das. 65.94.97.111 20:26, 27. Apr 2006 (CEST)
Ich würde die Benutzung des Logos ebenfalls befürworten. Siehe auch die Anmerkung des Bildes in der Englischen Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/File:OpenBSD_Logo_-_Cartoon_Puffy_with_textual_logo_below.svg (nicht signierter Beitrag von Noqqe (Diskussion | Beiträge) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Noqqe-2015-10-26T09:55:00.000Z-Bild11)

Nur zwei »remote holes« in der Standardinstallation seit über 10 Jahren!...

Auf http://www.openbsd.org/de/ steht seit neustem

Nur zwei »remote holes« in der Standardinstallation seit über 10 Jahren!...

Core Security veröffentlichte vor kurzem einen Exploit, der eine Sicherheitslücke in ICMPv6 ausnutze und das ausführen von Code erlaubte.

Ich finde es etwas ärgerlich, dass die Tatsache, dass die "Standardinstallation" eindeutig im Slogan erwähnt wird, im Artikel nicht zu finden ist. Die betreffenen Stellen im Artikel lassen diesen Begriff ganz weg und tun gerade so, als wäre es ein Geheimnis, dass die "two remote-holes" sich nur auf die Standardinstallation beziehen würden (Zitat aus dem Artikel: "jedoch beharrt das OpenBSD-Projekt darauf, dass sich der Slogan auf die Standardinstallation beziehen soll"). Der Slogan "soll" sich nicht auf die Standardinstallation beziehen, er bezieht sich eindeutig darauf:

Der Slogan lautet: "Nur zwei »remote holes« in der Standardinstallation seit über 10 Jahren!" bzw. "Only two remote holes in the default install, in more than 10 years!".

Im Artikel schafft es der Autor den Slogan so zu verfälschen und zu beschneiden, dass nicht klar wird, dass das Wort "Standardinstallation" ganz klar im Slogan erwähnt wird. 85.177.211.177 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-85.177.211.177-2008-04-02T05:34:00.000Z-Nur zwei »remote holes« in der Standardinstallation seit über 10 Jahren!...11

Habe das jetzt mal bearbeitet. 85.177.211.177 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-85.177.211.177-2008-04-02T05:37:00.000Z-Nur zwei »remote holes« in der Standardinstallation seit über 10 Jahren!...11

Fortschritte

Trotzdem hat OpenBSD in Bezug auf Lizenzen bereits bedeutende Fortschritte gemacht.

z.B.? 217.226.251.107 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-217.226.251.107-2007-11-10T10:33:00.000Z-Fortschritte11

Geringe Gebühr

Komplette CD-Sets, inklusive Dokumentation, Illustrationen, einer Auswahl an Aufklebern und dem Titellied des jeweiligen Releases, können gegen eine geringe Gebühr online bestellt [34] werden.

Ich will mich hier nicht streiten, aber EUR 50.00 als geringe Gebühr zu bezeichnen ist sehr frech. Ich verstehe dass man hier für ein gutes Projekt eintritt und die Leute dazu animieren will das Set zu kaufen, aber das ist zuviel des Guten. 217.226.251.107 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-217.226.251.107-2007-11-10T11:06:00.000Z-Geringe Gebühr11
Du weißt einfach nicht was ein Betriebssystem wie OpenBSD wert ist. Würde man den Wert von OpenBSD nach den Maßstäben eines kommerziellen OS bemessen, so würdest du sicher 400 € dafür hinblättern. Ja, Windows gibt es billiger, aber Speziallösungen sind nunmal immer etwas teurer, wärend Windows durch die Masse subventioniert werden kann. Entscheident sind die Entwicklungskosten. So gesehen sind 50 € ein Spottpreis und wenn dir das zuviel ist, dann darfst du das OS dank Open Source Lizenz dir immer noch von einem Bekannten der es hat kopieren. --91.89.157.222 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-91.89.157.222-2009-04-24T03:44:00.000Z-217.226.251.107-2007-11-10T11:06:00.000Z11

Distrowatch

Die Webseite Distrowatch[1], bekannt in der Linux-Gemeinde und oft als Anhaltspunkt für Beliebtheit verwendet, veröffentlicht Seitenzugriffszahlen für verschiedenen Linux-Distributionen und andere freie Betriebssysteme. OpenBSD ist auf dem 39. Platz mit einer durchschnittlichen Quote von 116 Treffern pro Tag (Stand: 22. Januar 2006). FreeBSD befindet sich auf dem 11. Platz mit 459 Treffern pro Tag und eine Vielzahl von Linux-Distributionen befinden sich zwischen den Beiden. Aus diesen Statistiken lässt sich ableiten, dass OpenBSD, mit einem Drittel der Nutzer von FreeBSD, eine beachtliche Präsenz in der BSD-Welt genießt und es in der weitläufigeren Open-Source- und Freie-Software-Gemeinde ebenso zur Kenntnis genommen wird. Ich habe diesen Teil aus "Geschichte und Verbreitung" entfernt, weil es an sich schon nicht logisch ist, die Popularität eines BSD-Systems, anhand von Seitenaufrufen dieses auf einer Seite für Linux-Distributionen festzumachen. Dort tummeln sich warscheinlich auch noch meist Desktop-Unixer, was eine Beurteilung der Beliebtheit von BSD-Systemen anhand dieser Daten sehr verfälscht, da besonders OpenBSD auch sehr oft auf Servern eingesetzt wird.

> OpenBSD ist ein Betriebssystem dessen Entwickler Schwerpunkte auf Portabilität Ähm, ich glaube da verwechselt wer OpenBSD mit NetBSD?

naja, dieser Satz ist fast schon ne Uebersetzung des ersten Satzes auf http://www.openbsd.org/ Zitat : "Our efforts emphasize portability, standardization, correctness, proactive security and integrated cryptography." --Signal 11 ? 10:49, 28. Jul 2005 (CEST)

Na dann. Ich assoziier Portabilität irgendwie mit NetBSD, weil das wirklich deren Hauptziel ist. So viel Wert legt OpenBSD nicht auf die Ports, Amiga ham se z.B. einfach gekickt, weil ihnen das Compilieren zu (nicht signierter Beitrag von Cuddlytux (Diskussion | Beiträge) 2007-12-27T01:30:51)

Portabilität ist ein klares Ziel von OpenBSD und ich bitte hier nicht irgendwelche unsachlichen, voreingenommenen, und subjektiven Äusserungen in den Raum zu stellen. Das oberste Ziel von OpenBSD ist Qualität und das ist die Grundvorraussetzung für die bekannte Sicherheit. Portabilität gehört genauso zu den Qualitätsmerkmalen von OpenBSD dazu. Der Vergleich mit NetBSD ist hier unangebracht, immerhin gibt es hier keine Differenzierung oder exklusiven Anspruch auf irgendeine Eigenschaft. Desweiteren läuft OpenBSD auch auf Plattformen, die von NetBSD nicht unterstützt werden (z.B. ist sparc64 weitaus fortgeschrittener) und wird auf allen Architekturen nativ- und nicht cross-kompiliert (self-hosting). --92.196.69.98 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-92.196.69.98-2008-07-27T12:26:00.000Z-Distrowatch11

Performance

Ich finde es bedenklich im Artikel mit Zahlen aus dem jahre 2003 etwas zur Performance auszusagen. Mit jedem Jahr nimmt die Aussagekraft ab - zudem werden diese Zahlen nicht durch andere Tests unterstrichen. Daher wäre ich für rausnehmen.

Felix' Benchmark-Programme sind auf der verlinkten URL als OpenSource verfügbar. Wenn es irgendwelche signifikanten Verbesserungen bei OpenBSD gegeben haette, haette ja sicher schon ein OpenBSD-jünger neuere Ergebnisse gepostet. Der prinzipielle Trend wird also wohl immer noch genauso sein wie im Jahr 2003 arved Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Arved-2008-06-23T12:39:00.000Z-Performance11

Unix-Derivat?

spricht etwas dagegen in der Einleitung, den Begriff Betriebssystem zu verwenden?--Shisma Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Shisma-2009-01-30T13:00:00.000Z-Unix-Derivat?11

Aber das wird er doch schon?! Was spricht dagegen den Begriff zu behalten? *BSD ist nunmal ein genetisches Unix. Würdest du ernsthaft in den Einleitungen zu Linux Distributionen den Begriff Linux-Distribution durch Betriebssystem ersetzen wollen? Für mich sieht das jedenfalls in der derzeitigen Form korrekt aus. --Trac3R Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Trac3R-2009-02-01T21:19:00.000Z-Shisma-2009-01-30T13:00:00.000Z11
Linux ist aber in der Öffentlichkeit besser bekannt als BSD. Wenn du einem Normalbürger erzählst, was ein "BSD" ist, wird der erstmal wissen wollen, dass es ein Betriebssystem ist und bestimmt nicht, dass es ein "Unix-Derivat" ist. Die ganze Welt weiß nicht, was ein Unix-Derivat ist. Ihr müßt Laiensprache sprechen, Wikipedia ist nicht für Nerds gedacht! masao (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Masao-2012-09-14T14:00:00.000Z-Trac3R-2009-02-01T21:19:00.000Z11

Es fehlt eine Versionsgeschichte

Es wäre sinnvoll im OpenBSD Artikel noch eine Versionsgeschichte einzubauen, wie man sie vom Debian oder Ubuntu Artikel kennt bei dem angegeben wird, wie lange ein bestimmter Release noch supported wird, dann in kurzen Sätzen welche großen Änderungen ein Release einbrachte und das Datum des Releases. Schaut euch dazu einfach mal den Debian und Ubuntu Artikel an. --91.89.157.222 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-91.89.157.222-2009-04-24T03:40:00.000Z-Es fehlt eine Versionsgeschichte11

ati 3d?

Hi,

Da sich Hardwarehersteller wie ATI und nVidia weigern, Open-Source-Treiber oder Dokumentation für die 3D-Fähigkeiten ihrer Grafikkarten herauszugeben, bietet OpenBSD keinerlei Unterstützung für 3D-beschleunigte Grafiken dieser Hersteller.

ATI hat informationen über seine karten rausgegeben und es gibt mit radeon und radeonhd 2 freie xorg-treiber, die (wenn auch noch nicht perfekt) die karten unterstützen. Auf Linux funktionieren die treiber, wie sieht es bei OpenBSD aus?

Siehe ATI_Radeon#Treiber

-- 84.168.107.32 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-84.168.107.32-2009-04-27T19:52:00.000Z-ati 3d?11

Hallo, durch die Firefox-Erweiterung WOT (Web of Trust) fielen mir 3 Links auf, die rot (als gefährlich) markiert sind.
Viele Leute stufen die verlinkte Seite als schlecht ein und Kommentare bezüglich schädlicher Software sind zu lesen:
http://www.mywot.com/de/scorecard/archives.neohapsis.com

Links (derzeit Nr. 14-16):

  • ↑ de Raadt, Theo.
  • ↑ Bernstein, DJ.
  • ↑ Espie, Marc.

Hinter den Links stehen Kommentare, daß die erwünschten Inhalte nicht mehr vorhanden sind. Vermutlich hat die Domain einen neuen Besitzer, der sie als "Virenschleuder" benutzt. Oder die URLs wurden irgendwann unbemerkt geändert.
Daher bitte ich darum, die Links zu entfernen. Eventuell kann man einen Hinweis einfügen, daß die ursprünglichen Links von 2001 tot sind. --Beauty Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Beauty-2009-06-06T21:06:00.000Z-Links zu Malware11

Nur um sicher zu gehen, was du meinst: Du redest von der Domain [2], richtig? Dort werden auch Sicherheitswarnungen und und -lücken veröffentlicht. Ich geh mal davon aus, dass dem entsprechend auch Viren verlinkt sein könnten. Was die konkreten 3 Links angeht, die sind alle korrekt und die Inhalte die zitiert werden sind dort vorhanden. Ich seh damit keinen Grund dafür die rauszuwerfen. --Trac3R Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Trac3R-2009-06-22T09:26:00.000Z-Beauty-2009-06-06T21:06:00.000Z11

Preis: beliebig

Zum Thema Entfernung der der Preisangabe: "Preis belibig" in den Basisdaten der einzelen BSD-Derivate gibt es eine Diskussion auf Diskussion:FreeBSD#Preis: beliebig sowie auf Benutzer Diskussion:Darktrym--86.59.62.194 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-86.59.62.194-2009-11-29T14:59:00.000Z-Preis: beliebig11

warum linkt der englisch-sprachige Artikel nicht auf einen deutschen?

warum linkt der englisch-sprachige Artikel nicht auf einen deutschen? (nicht signierter Beitrag von 92.231.211.171 (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-92.231.211.171-2010-12-14T20:41:00.000Z-warum linkt der englisch-sprachige Artikel nicht auf einen deutschen?11)

Geschichte - Abspaltungsdatum?

Im Artikel steht, OpenBSD wäre 1994 abgespalten worden; laut dem Artikel über Theo de Raadt ist das aber erst 1995 geschehen. Was stimmt denn nun? (nicht signierter Beitrag von 84.63.13.209 (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-84.63.13.209-2011-09-02T13:52:00.000Z-Geschichte - Abspaltungsdatum?11)

Wie der Artikel das schon passend beschreibt, die Abspaltung des Codes begann 1994, die Gründung des Projektes 1995, erstes Release 1996. --Darktrym Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Darktrym-2011-09-17T14:03:00.000Z-84.63.13.209-2011-09-02T13:52:00.000Z11

Vor kurzem

Der Artikel ist schon in die Jahre gekommen, so stimmen Aussagen wie "vor kurzem" nicht. Es wäre sicher angebracht keine Wörter zu verwenden, die einen akt. Bezug ohne Datum oder Version besitzen.--95.91.58.156 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-95.91.58.156-2012-03-12T14:31:00.000Z-Vor kurzem11

Lizenzen

„2007 hat Bernstein alle seine Software unter Public Domain veröffentlicht, womit die Lizenzprobleme behoben sind. Allerdings existieren momentan weiterhin keine offiziellen OpenBSD-Pakete, vermutlich weil kein ausreichendes Interesse besteht.“

Zumindest für qmail und djbdns wird ein Grund angegeben. → http://www.openbsd.org/faq/de/faq1.html „Keines der beiden Programme deckt das ab, was Unix-Benutzer von Mail- oder DNS-Programmen »erwarten«.“ 88.134.37.130 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-88.134.37.130-2014-03-11T22:10:00.000Z-Lizenzen11
Stimmt, eingebaut. Danke für den Hinweis.
-- Tuxman (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Tuxman-2014-03-12T07:36:00.000Z-88.134.37.130-2014-03-11T22:10:00.000Z11

Begründung zur Löschung der Angabe der letzten Version

Den Satz „Die letzte Version, OpenBSD 5.4, wurde am 1. November 2013 herausgegeben.“ habe ich aus dem Artikel entfernt. Die aktuelle Version steht mit dem Freigabedatum bereits in der Infobox, die Angabe im Text ist daher überflüssig. Zudem lässt sie den Artikel veraltet wirken, wenn sie bei einem neuen Release nicht geändert wird, wie bereits geschehen. --MRosetree (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-MRosetree-2014-07-01T09:25:00.000Z-Begründung zur Löschung der Angabe der letzten Version11

Außerdem ist das Wort "letzte" die woghl schlechtestmögliche Übersetzung für "latest". ;-)
-- Tuxman (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Tuxman-2014-07-01T10:20:00.000Z-MRosetree-2014-07-01T09:25:00.000Z11

Neues Design, sync mit englischer Seite

Bin schon fast mit der Übersetzung (inkl. neuem Layout) fertig, wird bis Ende dieser Woche publiziert! Ebenfalls wird es eine neue Seite (OpenBSD_Sicherheits_Merkmale) geben (ebenfalls ein sync von der Englischen).

Mfg ahb (nicht signierter Beitrag von 84.164.32.99 (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-84.164.32.99-2006-01-31T06:40:00.000Z-Neues Design, sync mit englischer Seite11)

Wenn das jetzt neu eingefügte eine Übersetzung des englischen Artikels ist, dann fehlen entsprechende Angaben, welche die GFDL erfordert (Autoren+Versionshistorie), bitte nachholen. --Liquidat, Diskussion, Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Liquidat-2006-02-02T22:45:00.000Z-84.164.32.99-2006-01-31T06:40:00.000Z11
Gerne, bin jedoch relativ neu, kannst du mich auf eine Seite verweisen auf welcher genaueres darüber zu finden ist?
Klar, hier steht weiteres dazu: Wikipedia:Übersetzungen. Bei Fragen kannst du dich auch dort auf der Diskussionsseite zu Wort melden, viel Erfolg. --Liquidat, Diskussion, Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Liquidat-2006-02-03T18:57:00.000Z-Liquidat-2006-02-02T22:45:00.000Z11
Gut, meine beiträge (die von Janizary) sind gemeinfreiheit, dank für das Übersetzen. 65.94.58.104 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-65.94.58.104-2006-02-04T08:12:00.000Z-Liquidat-2006-02-03T18:57:00.000Z11
Okay ich werde in Zukunft darauf achten die Regeln für Übersetzungen einzuhalten. In diesem Sinne: Dieser Text basiert auf einer Übersetzung englischen Wikipedia Artikels OpenBSD - Version vom 2. Februar 2006. (kann es leider nichtmehr nachträglich in "Zusammenfassung und Quellen" eintragen) (nicht signierter Beitrag von Ahb (Diskussion | Beiträge) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-Ahb-2006-02-04T11:56:00.000Z-65.94.58.104-2006-02-04T08:12:00.000Z11)

exzellente artikel?

Zeit für Wikipedia:Kandidaten für exzellente Artikel? Die Englische version ist ein "Featured Article", und es hat keine beanstandungen über diese übersetzung gegeben. 65.95.229.183 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-65.95.229.183-2006-03-17T21:42:00.000Z-exzellente artikel?11

Obgleich ich annehme, müssen sie dies zuerst tun: Wikipedia:Kandidaten für lesenswerte Artikel 65.95.241.86 Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-65.95.241.86-2006-03-19T19:05:00.000Z-65.95.229.183-2006-03-17T21:42:00.000Z11

Falsche Behauptung?

Im Artikel steht:"Neben DragonFly-BSD ist OpenBSD das einzige Open-Source-Betriebssystem mit der Richtlinie, klassischen K&R-C-Quellcode durch gleichwertigen modernen ANSI-C-Code zu ersetzen."

Auf http://www.netbsd.org/de/Releases/formal-1.5/NetBSD-1.5.html steht: "Der NetBSD Source Code Style Guide (zu finden in /usr/share/misc/style) wurde geändert: Es wird nun empfohlen, ANSI C anstelle von K&R zu verwenden, und er wurde an die derzeitig beste Programmierpraxis angepasst. Es wurde begonnen, den Quellcode von NetBSD auf den neuen Stil umzustellen." (nicht signierter Beitrag von 85.124.175.72 (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-85.124.175.72-2006-06-15T21:46:00.000Z-Falsche Behauptung?11)

Geschichte und Verbreitung

Das werdende BSD-Zertifizierung-Projekt führte eine Nutzungsumfrage durch, diese ergab, dass 32,8 % der befragten BSD-Nutzer (1420 von 4330 Befragten) OpenBSD verwenden,[8] damit platzierte sich OpenBSD als Zweiter der vier großen BSD-Derivaten, hinter FreeBSD mit 77,0 % und vor NetBSD mit 16,3 %.

BSD-User zusammen gezählt ergeben mehr als 100%? Missverständlich formuliert, wenn gemeint ist, dass ein Nutzer mehrere BSD-Varianten verwendet (http://www.bsdcertification.org/downloads/pr_20051031_usage_survey_en_en.pdf, Seite 9 ? ) (nicht signierter Beitrag von 92.196.40.152 (Diskussion) Diskussion:OpenBSD/Archiv/1#c-92.196.40.152-2008-11-24T21:18:00.000Z-Geschichte und Verbreitung11)