Diskussion:Meilanion (Sohn des Erylaos)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Malabon in Abschnitt Änderungsvorschläge
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Änderungsvorschläge

[Quelltext bearbeiten]

1. Das Historische Präsens passt nicht zum enzyklopädischen Stil. Ich würde das Imperfekt/Präteritum als Tempus wählen. 2. „kann sich Antiphos entziehen, um seinem späteren Schicksal entgegenzugehen“ „Um zu“ ist final. Entzieht sich Antiphos wirklich, um seinem späteren Schicksal, der Tötung durch Polyphem, entgegenzugehen.? Wohl kaum. Eher ... ging aber seinem Schicksal ... entgegen. Gruß --Malabon (Diskussion) Diskussion:Meilanion (Sohn des Erylaos)#c-Malabon-2014-08-21T20:31:00.000Z-Änderungsvorschläge11Beantworten

Historisches Präsens ist weit verbreitet in der Nacherzählung dieser „ewigen“ Mythen der Griechen, muss aber nicht sein. Das Argument zum „um zu“ ist nachvollziehbar, aber natürlich ist auch der finalis nicht falsch, da das nicht abwendbare Schicksal ja durchaus das „um zu“ für ihn vorgesehen hatte. Ich habe dennoch geändert. Wenn Du alles ins Präteritum setzen möchtest: nur zu. Danke für die Hinweise und viele Grüße, --Tusculum (Diskussion) Diskussion:Meilanion (Sohn des Erylaos)#c-Tusculum-2014-08-21T20:55:00.000Z-Malabon-2014-08-21T20:31:00.000Z11Beantworten
Vielen Dank für die Antwort. Nein, wenn das Präsens bei mythologischen Artikeln üblich ist, werde ich das Tempus nicht ändern. Gruß --Malabon (Diskussion) Diskussion:Meilanion (Sohn des Erylaos)#c-Malabon-2014-08-22T17:29:00.000Z-Tusculum-2014-08-21T20:55:00.000Z11Beantworten