Diskussion:MIBA (Zeitschrift)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von 79.220.57.129 in Abschnitt Miba statt MIBA
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Miba statt MIBA

[Quelltext bearbeiten]

Miba ist eine als Wort gesprochene Abkürzung, die dann auch wie ein Wort geschrieben werden muß. --Frau Olga (Diskussion) Diskussion:MIBA (Zeitschrift)#c-Frau Olga-2022-03-18T09:11:00.000Z-Miba statt MIBA11Beantworten

Käse: MIBA ist ein Eigenname. --Mef.ellingen (Diskussion) Diskussion:MIBA (Zeitschrift)#c-Mef.ellingen-2022-03-19T11:38:00.000Z-Frau Olga-2022-03-18T09:11:00.000Z11Beantworten
Richtig, ihre Antwort ist Käse. Am Eigennamen ändert sich auch bei richtiger Groß-und-Kleinschreibung nichts. Siehe z. B. Straßenbahn Magazin. --Frau Olga (Diskussion) Diskussion:MIBA (Zeitschrift)#c-Frau Olga-2022-03-19T15:56:00.000Z-Mef.ellingen-2022-03-19T11:38:00.000Z11Beantworten
Tja Olga, dann lass ich dich bei deinem Glauben - siehe TEE für Trans-Europa-Express... - kannst ruhig "Tee" schreiben. Journalistische Grüße --Mef.ellingen (Diskussion) Diskussion:MIBA (Zeitschrift)#c-Mef.ellingen-2022-03-19T16:26:00.000Z-Frau Olga-2022-03-19T15:56:00.000Z11Beantworten
TEE wird T E E gesprochen. Da ist ihr Vorschlag absoluter Unfug. --Frau Olga (Diskussion) Diskussion:MIBA (Zeitschrift)#c-Frau Olga-2022-03-22T21:30:00.000Z-Mef.ellingen-2022-03-19T16:26:00.000Z11Beantworten
Die Erklärungen von Frau Olga sind völlig korrekt - und ich habe Germanistik studiert. --79.220.57.129 Diskussion:MIBA (Zeitschrift)#c-79.220.57.129-20240605103600-Frau Olga-2022-03-22T21:30:00.000Z11Beantworten