Diskussion:Lost (Fernsehserie)/Archiv/2015

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 80.187.80.226 in Abschnitt Oceanic six und sechs
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Oceanic six und sechs

Hallo, die "oceanic Six" werden später im Text "Oceanic Sechs" genannt. Da ich die Serie nicht gesehen habe weiß ich nicht welche Bezeichnung in der deutschen Fassung die Richtige ist. Vllt mag sich einer dieser Kleinigkeit annehmen, der sich auskennt. Wär doch schön, wenn das einheitlich ist. Btw. toller Artikel. War sicher nicht leicht die Handlung so wiederzugeben. Vg --Raskolnikovf (Diskussion) Diskussion:Lost (Fernsehserie)/Archiv/2015#c-Raskolnikovf-2015-07-25T12:16:00.000Z-Oceanic six und sechs11

So weit ich mich erinnere werden in der deutschen Synchro beide Bezeichnungen erwähnt. Ich werde mir diesen Sommer die Serie noch einmal ansehen und dann Bericht erstatten. ;-) -- Marvin2k (Diskussion) Diskussion:Lost (Fernsehserie)/Archiv/2015#c-Marvin2k-2017-06-27T03:12:00.000Z-Raskolnikovf-2015-07-25T12:16:00.000Z11
Da Marvin2k sein Versprechen nicht eingehalten hat, schreibe ich jetzt die Ergebnisse um die Eingangsfrage zu beantworten. In der deutschen Synchronisation wird die Bezeichnung "Oceanic Sechs" verwendet und zwar genau acht mal - erstmals in Folge 1 der Staffel 4 durch Hugo/Hurley. Die Bezeichnung "oceanic six" kommt zwar auch vor, allerdings nicht als Synchronisation. In Folge 7 der Staffel 4 sagt eine koreanische Krankenschwester "oceanic six" (unsynchronisiert), während sie koreanisch spricht. Es gibt zu dem koreanischen Text der Krankenschwester eine deutsche Untertitelung, in der allerdings wieder die Bezeichnung "Oceanic Sechs" benutzt wird. In Folge 9 der Staffel 4 wird ein nicht synchronisierter arabischsprachiger Fernsehbericht (ohne Untertitel) gezeigt, in dem "oceanic six" verwendet wird. Zusammenfassend ist also klar, dass für die deutsche Fassung "Oceanic Sechs" der richtige Begriff ist. --77.188.104.41 Diskussion:Lost (Fernsehserie)/Archiv/2015#c-77.188.104.41-2017-11-22T17:51:00.000Z-Marvin2k-2017-06-27T03:12:00.000Z11
Nach nochmaliger Sichtung gebe ich der IP vollkommen recht. Im Artikel sollte "Oceanic sechs" verwendet werden. --Marvin2k (Diskussion) Diskussion:Lost (Fernsehserie)/Archiv/2015#c-Marvin2k-2018-05-03T14:11:00.000Z-77.188.104.41-2017-11-22T17:51:00.000Z11
Ich bin die IP im vorletzten Absatz. Nach der Zustimmung durch Marvin2k und da ich eh gerade hier rumgefummelt habe, habe ich die Änderungen von "Oceanic six" zu "Oceanic Sechs" vorgenommen (zwei Vorkommen im Abschnitt "Staffel 4"). Änderungen sind noch ungesichtet. --80.187.80.226 Diskussion:Lost (Fernsehserie)/Archiv/2015#c-80.187.80.226-2019-12-18T15:05:00.000Z-Marvin2k-2018-05-03T14:11:00.000Z11