Diskussion:Kevin Stuhr Ellegaard
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Kuemmjen in Abschnitt Doppelname
Exakter Name
[Quelltext bearbeiten]Kevin Stuhr-Ellegard oder Kevin Stuhr Ellegaard?! -- 84.186.58.207 Diskussion:Kevin Stuhr Ellegaard#c-84.186.58.207-2006-11-10T15:12:00.000Z-Exakter Name11
- Weder noch. Richtig ist Kevin Stuhr-Ellegaard. Das der Verein den Bindestrich weglässt, hat vermutlich ästetische Gründe. Bei der DFL ist das nur ein Tippfehler; wenn man auf den Spieler klickt, heißt er richtig. In den Spielberichtsbögen auch.--Kuemmjen Diskuswurf Diskussion:Kevin Stuhr Ellegaard#c-Kuemmjen-2006-12-27T21:54:00.000Z-84.186.58.207-2006-11-10T15:12:00.000Z11
Sorry. Ich hab mich getäuscht. Doppelnamen im Dänischen immer ohne Bindestrich (sagt er im Kicker vom 29.1.07) --Kuemmjen Diskuswurf Diskussion:Kevin Stuhr Ellegaard#c-Kuemmjen-2007-01-29T14:40:00.000Z-Exakter Name11
Doppelname
[Quelltext bearbeiten]Weiß jemand, wie es zu dem Doppelnamen gekommen ist? Hat er diesen schon seit Geburt oder erst später bekommen? Flox Diskussion:Kevin Stuhr Ellegaard#c-Flox-2007-01-27T08:29:00.000Z-Doppelname11
- Den hat er seit der Geburt. Stuhr ist der Nachname der Mutter, Ellegaard der Nachname des Vaters. Der ist nach eigener Aussage (kicker vom 29.1.07) ausschlaggebend, wesshalb er in dänischen Statistiken unter "E" geführt wird. (vgl. Jon Dahl Tomasson) --Kuemmjen Diskuswurf Diskussion:Kevin Stuhr Ellegaard#c-Kuemmjen-2007-01-29T14:42:00.000Z-Flox-2007-01-27T08:29:00.000Z11