Diskussion:Hokkaido-Pony
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 82.113.106.199
Die ganzen japanischen Übersetzungen in der Einleitung finde ich doch etwas übertrieben. Die Übersetzung des Hokkaido selbst reicht meiner Ansicht nach vollkommen, die anderen sollten in die noch zu schreibenden Artikel. Interessanter wäre es die Übersetzng von Dosanko zu bekommen. --82.113.106.199 Diskussion:Hokkaido-Pony#c-82.113.106.199-2010-01-02T22:50:00.000Z11
- Zu Dosanko siehe Hokkaidō. --Mps Diskussion:Hokkaido-Pony#c-Mps-2010-01-03T00:13:00.000Z-82.113.106.199-2010-01-02T22:50:00.000Z11
- Danke, habs in den Artikel übernommen. --82.113.106.199 Diskussion:Hokkaido-Pony#c-82.113.106.199-2010-01-03T12:12:00.000Z-Mps-2010-01-03T00:13:00.000Z11