Diskussion:Heilung eines Aussätzigen
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Bremond in Abschnitt Wortlaut
Wortlaut
[Quelltext bearbeiten]Nach welcher Bibelübersetzung ist der Wortlaut genommen? (Ich vermute, Luther 1984.) Die Einheitsübersetzung, wie verlinkt, ist es jedenfalls nicht. Bitte die Verlinkung korrigieren. --Bremond Diskussion:Heilung eines Auss%C3%A4tzigen#c-Bremond-2011-09-14T17:55:00.000Z-Wortlaut11
- Ja, das war Luther '84. Habe die Verlinkung geändert. Ist das eigentlich in Ordnung oder sollte besser der Text auf EÜ geändert werden? -- Nielspf Diskussion:Heilung eines Auss%C3%A4tzigen#c-Nielspf-2011-09-14T18:19:00.000Z-Bremond-2011-09-14T17:55:00.000Z11
- Danke für Deine schnelle Reaktion. Luther ist schon ok, Elberfelder oder EÜ wären es auch. Es soll nur immer eine zuverlässige Übersetzung sein, also nicht eine "angepasste" wie "Gute Nachricht" oder so. Frohes Weiterschaffen, --Bremond Diskussion:Heilung eines Auss%C3%A4tzigen#c-Bremond-2011-09-14T20:02:00.000Z-Nielspf-2011-09-14T18:19:00.000Z11