Diskussion:Guten Rutsch
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Bildpostkarte aus 1910
[Quelltext bearbeiten]Slawisch (z.B. Polnisch)
[Quelltext bearbeiten]Rutsch kann ja auch vom slawischen ROK/ROCZ(ny)/ROCZNIE etc. kommen. Bedeutung: Jahr/jährlich/alljährlich etc. (nicht signierter Beitrag von 2001:16B8:2A94:CF00:E1D7:9607:BE2F:B8E8 (Diskussion) Diskussion:Guten Rutsch#c-2001:16B8:2A94:CF00:E1D7:9607:BE2F:B8E8-2021-03-29T19:26:00.000Z-Slawisch (z.B. Polnisch)11)
Rotwelch-Rosch
[Quelltext bearbeiten]"Für Wolfs Herleitung spräche allerdings, dass schon um die Mitte des 18. Jahrhunderts das jiddische „rosch“ als „Rosch“ für „Kopf“ und „Rusch“ für „Commendant“ im Rotwelschen verbreitet waren." - Klingt für mich aber eher nach Roß/Ross (Pferd). Vergleiche: Chevalier (Reiter/Offizier) und Vaillant (Fußsoldat). (nicht signierter Beitrag von 2001:16B8:2A94:CF00:E1D7:9607:BE2F:B8E8 (Diskussion) Diskussion:Guten Rutsch#c-2001:16B8:2A94:CF00:E1D7:9607:BE2F:B8E8-2021-03-29T19:28:00.000Z-Rotwelch-Rosch11)