Diskussion:Gendün Chökyi Nyima

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wie heißt er den jetzt? Gêdün Qoigyi Nyima oder Gedhun Choekyi Nyima Wiki-nightmare Diskussion:Gend%C3%BCn Ch%C3%B6kyi Nyima#c-Wiki-nightmare-2008-03-22T20:52:00.000Z11Beantworten

Tja, möchtest Du Dich daran: Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Tibetisch11 beteiligen? Gruß, --Wissling Diskussion:Gend%C3%BCn Ch%C3%B6kyi Nyima#c-Wissling-2008-03-22T21:14:00.000Z-Wiki-nightmare-2008-03-22T20:52:00.000Z11Beantworten

Leider bin ich kein Experte für die tibetische Sprache und ihrer Transkription. Ich wäre also keine große Hilfe. Wiki-nightmare Diskussion:Gend%C3%BCn Ch%C3%B6kyi Nyima#c-Wiki-nightmare-2008-03-23T01:46:00.000Z11Beantworten

O.K., aber ich möchte auch mal darauf hinweisen, dass nichtmal das China Tibetology Research Cente tibetische Namen (in englisch) so angibt wie das in der deutschsprachigen Wikipedia gemacht wird oder werden soll. Gruß, --Wissling Diskussion:Gend%C3%BCn Ch%C3%B6kyi Nyima#c-Wissling-2008-03-25T14:46:00.000Z-Wiki-nightmare-2008-03-23T01:46:00.000Z11Beantworten
Englisch und Deutsch sind ja auch zwei verschiedene Sprachen, mit unterschiedlicher Aussprache der Buchstaben. Daher ist das nicht verwunderlich. --141.6.11.15 Diskussion:Gend%C3%BCn Ch%C3%B6kyi Nyima#c-141.6.11.15-2012-06-06T12:13:00.000Z-Wissling-2008-03-25T14:46:00.000Z11Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) Diskussion:Gend%C3%BCn Ch%C3%B6kyi Nyima#c-GiftBot-2016-01-09T22:55:00.000Z-Defekte Weblinks11Beantworten