Diskussion:Ekaterina Karawelowa

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten von Jamiri in Abschnitt Schreibweise des Namens
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibweise des Namens

[Quelltext bearbeiten]

Unsere Transkriptionsregeln sind eigentlich ziemlich eindeutig. Danach müsste das Lemma "Ekaterina Karawelowa" lauten (w statt v). Gibt es einen speziellen Grund dafür, weshalb hier anders verfahren wird? --Jamiri (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Jamiri-20240121090200-Schreibweise des Namens11Beantworten

Ich habe mich zugegebenerweise nicht mit den Transskriptionsregeln beschäftigt. Das Lemma gibt es sonst in 17 wikis. Von den 7, die mit lateinischer Schrift schreiben, verwenden 6 ein "V" und nur die Polen ein "W". Ich schließe mich aber gerne den deutschen Konventionen an! Gruß Fritzober (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Fritzober-20240121163000-Jamiri-2024012109020011Beantworten
Die Transkribierung aus dem Bulgarischen findest Du Kyrillisches Alphabet#Bulgarisch11. Zudem zeigt die zugehörige Kategorie, dass bei biograf. Artikeln bis auf wenige Ausnahmen der Regelung Folge geleistet wird. --Jamiri (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Jamiri-20240121163900-Fritzober-2024012116300011Beantworten
Leider folgt die DE Wikipedia für die Transkribierung meist die russische. In Bulgarien selbst lehnte man sin in der Vergangenheit ans Französische, siehe Dimitar Rizoff oder Georgi Dimitroff oder Christo Javacheff und heute die ans Englisch. die DE Wikipedia will es aber nicht. Es seit denn die Person ist so bekannt, dass alles geschriebene über sie oder von sie mit dem V bekannt ist z.B. Lucy Diakovska oder Ilia Gruev (Fußballspieler, 2000). Da die Regeln von der Mehrheit als Namenskonvention akzeptiert sind, bleibt dir nur die Möglichkeit die Namensweise Karavelova zu belegen, ansonsten bleibt es wie bei dem Namensvetter, bzw. Eheman.. GRüße --Vammpi (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Vammpi-20240121175600-Fritzober-2024012116300011Beantworten
In puncto Transkription halte ich das für eine unbewiesene Behauptung. Selbstredend gilt für bulgarische Namen die dafür übliche Transkription. --Jamiri (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Jamiri-20240122060100-Vammpi-2024012117560011Beantworten
Ich würde gerne die Angleichung Leuten überlassen, die sich da auskennen, da ich hier nicht aus eigener Kenntnis tätig werden kann. Das Ziel einer Vereinheitlichung leuchtet mir ein (Familie Karawelow sollte sich einheitlich schreiben!), wenn das nicht im internationalen Maßstab gelingt, dann wenigsten im gleichen Wiki. Es ist mir also recht, wenn jemand von euch tätig wird! Gruß von Fritzober (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Fritzober-20240121190700-Vammpi-2024012117560011Beantworten
Nachdem Karawelowa nicht im Ausland taetig war und die Schreibweise auch nicht als Künstlername durchgeht, ware ich für eine Anpassung an WP:NK. arved (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Arved-20240122093400-Jamiri-2024012109020011Beantworten
+1, auch zumal der Ehemann Petko Karawelow gleichfalls mit „w“ verschlagwortet ist. --Jamiri (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Jamiri-20240122093600-Jamiri-2024012109020011Beantworten
Ich war dann mal so frei und habe den Artikel entsprechend verschoben. --Jamiri (Diskussion) Diskussion:Ekaterina Karawelowa#c-Jamiri-20240122113000-Jamiri-2024012209360011Beantworten