Diskussion:Die schreckliche deutsche Sprache
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Brunswyk in Abschnitt Mark Twain und die deutsche Sprache
Der Artikel „Die schreckliche deutsche Sprache“ wurde im Mai 2018 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 11.06.2018; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
(„practiced pen“)
[Quelltext bearbeiten]sollte als "geübte Feder" übersetzt werden. (nicht signierter Beitrag von 188.108.15.75 (Diskussion) 22:53, 11. Jun. 2018)
- Die Übersetzung bezieht sich auf die Übersetzung von Ana Maria Brock, zu finden u. a. in The Awful German Language. Die schreckliche deutsche Sprache. Nikol Verlag, 2017, ISBN 978-3-86820-039-3. (nicht signierter Beitrag von Redrobsche (Diskussion | Beiträge) Diskussion:Die schreckliche deutsche Sprache#c-Redrobsche-2018-06-13T17:35:00.000Z-(„practiced pen“)11)
im Jahre
[Quelltext bearbeiten]Na, brauchen wir ein Dativ-e bei dem Erscheinungsjahre? Fände Twain doch eher verwirrend...--Diebu (Diskussion) Diskussion:Die schreckliche deutsche Sprache#c-Diebu-2018-06-14T13:00:00.000Z-im Jahre11
Mark Twain und die deutsche Sprache
[Quelltext bearbeiten]Gehört dieser Abschnitt nicht besser in Mark Twain? --Man209 (Diskussion) Diskussion:Die schreckliche deutsche Sprache#c-Man209-2021-08-13T08:19:00.000Z-Mark Twain und die deutsche Sprache11
- Wenn, dann gehört es in der einen oder andern Form in beide Artikel. Brunswyk (Diskussion) Diskussion:Die schreckliche deutsche Sprache#c-Brunswyk-2021-08-15T06:45:00.000Z-Man209-2021-08-13T08:19:00.000Z11