Diskussion:Coudé-Strahlengang

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von 87.67.234.124 in Abschnitt Hitze und Kälte
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hat jemand ein Diagramm zu diesem Strahlengang?

Hier: http://astrofan.republika.pl/sprzet/teleskopy.htm
ArtMechanic Diskussion:Coud%C3%A9-Strahlengang#c-ArtMechanic-2007-04-26T11:17:00.000Z11Beantworten


Dieser Artikel könnte mit dem Beitrag Coudé-Refraktor unter dem Stichwort Linsenfernrohr zusammengefasst werden. Benutzer:Bootes 17:32, 07.07.07 (CEST)

Bedeutung des Wortes „coudé“

[Quelltext bearbeiten]

Wollte nur auf einen Fehler hinweisen:

Das französische Wort für Ellenbogen lautet coude.

Coudé hingegen ist ein Adjektiv und bedeutet soviel wie gebogen/geknickt.

Warum hast Du den Fehler nicht berichtigt? -- ArtMechanic Diskussion:Coud%C3%A9-Strahlengang#c-ArtMechanic-2008-09-03T22:25:00.000Z-Bedeutung des Wortes „coudé“11Beantworten


Hitze und Kälte

[Quelltext bearbeiten]

um die Beobachter in einem beheizten Raum nicht der Kälte auszusetzen.

Ist wohl sowieso schlecht möglich, jemanden in einem beheizten Raum der Kälte auszusetzen. Oder was verstehe ich nicht? --87.67.234.124 Diskussion:Coud%C3%A9-Strahlengang#c-87.67.234.124-2014-07-15T12:59:00.000Z-Hitze und Kälte11Beantworten