Diskussion:Cheirogonia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von KnightMove in Abschnitt Bedeutung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bedeutung

[Quelltext bearbeiten]

@Salomis: Was bedeutet der Name denn nun? Dass er von Persephones Beziehung zur Geburt herrührt, ist so nicht recht hilfreich zu wissen. --KnightMove (Diskussion) Diskussion:Cheirogonia#c-KnightMove-2020-07-20T18:11:00.000Z-Bedeutung11Beantworten

A Greek-English Lexicon übersetzt Hand-production, eine deutsche Übersetzung habe ich nicht gefunden und eine Übersetzung frei Schnauze scheint mir zu TF-anfällig. Man könnte sowas wie von χείρων „Hand“ und γένεσις „Entstehung“ dazuschreiben, aber ob das weiterhilft? --Salomis Diskussion:Cheirogonia#c-Salomis-2020-07-20T20:16:00.000Z-KnightMove-2020-07-20T18:11:00.000Z11Beantworten
Habe das mal gemacht, und auch sonst noch bisschen was. --Salomis Diskussion:Cheirogonia#c-Salomis-2020-07-20T21:00:00.000Z-KnightMove-2020-07-20T18:11:00.000Z11Beantworten
Ok, danke. --KnightMove (Diskussion) Diskussion:Cheirogonia#c-KnightMove-2020-07-21T11:20:00.000Z-Salomis-2020-07-20T21:00:00.000Z11Beantworten