Diskussion:Brian Bowditch
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Claude J
Ich weiss nicht, was der deutsche Name der "Cut Point Conjecture" ist, "Schnittpunktvermutung" aber sicher nicht, denn das wäre auf englisch eine 'Intersection Point Conjecture'.--Kamsa Hapnida (Diskussion) Diskussion:Brian Bowditch#c-Kamsa Hapnida-2014-12-12T11:44:00.000Z11
Ich kenne die deutsche Entsprechung auch nicht (en:Cut-point), habe deshalb die engl. eingesetzt.--Claude J (Diskussion) Diskussion:Brian Bowditch#c-Claude J-2014-12-12T12:03:00.000Z11