Diskussion:Barista

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Curryfranke in Abschnitt Baristi
Zur Navigation springen Zur Suche springen

und vieles andere mehr? Wahnsinn!--130.133.8.114 Diskussion:Barista#c-130.133.8.114-2007-04-13T00:23:00.000Z11Beantworten

Stimme zu, ein Schmarren ;o)-- 46.115.24.23 Diskussion:Barista#c-46.115.24.23-2012-02-11T19:23:00.000Z11Beantworten

Barista Coffeehouse?

[Quelltext bearbeiten]

Es gibt jetzt einen "Barista Coffeeshop" in Erfurt, der auch ziemlich nach einer Franchisekette aussieht. Ist der mit Barista Coffeehouse verwandt oder ist das nur ein anderer Name für den deutschen Markt? -- Eruendil Diskussion:Barista#c-Eruendil-2007-10-03T17:03:00.000Z-Barista Coffeehouse?11Beantworten

Einleitung

[Quelltext bearbeiten]

Die ursprüngliche Einleitung „Barista ist ein ‚Kaffeekünstler‘...“ habe ich mal um einen unbestimmten Artikel erweitert. Beim ersten Lesen dachte ich fälschlicherweise, bei Barista handele es sich um den Künstlernamen einer bestimmten Person. --ClemiMD Diskussion:Barista#c-ClemiMD-2008-07-03T14:39:00.000Z-Einleitung11Beantworten

Barista (m/w)

[Quelltext bearbeiten]

Meine Italienischkenntnisse sind zwar nur minimal, aber müsste der männliche Part nicht Baristo heißen?

Bei der Mehrzahl stimmt es dann ja auch wieder.

Gruß Kochbaer Max (nicht signierter Beitrag von 79.242.58.52 (Diskussion) Diskussion:Barista#c-79.242.58.52-2012-02-25T14:25:00.000Z-Barista (m/w)11) Beantworten

Laut englischem Wiktionary gibt es im Englischen den Baristo (männlich); allerdings durch eine Fehlinterpretation des -a als italienischem Femininum entstanden.

Gruß zurück

--31.150.199.45 Diskussion:Barista#c-31.150.199.45-2016-07-07T15:29:00.000Z-Barista (m/w)11 Vermute mal, Sprachkenntnisse allgemein ein wenig "minimal", nicht nur Italienisch. Es ist il barista oder bei einer Frau auch la barista. Plural bariste. In romanischen Sprachen enden Berufsbezeichnungen oft auf A, sind dann dennoch maskulin, wenn der Ausübende ein Mann ist. El taxista (Spanisch) ist ein Taxifahrer.Beantworten

Kategorie Kaffee

[Quelltext bearbeiten]

Sollte man den Barista nicht eventuell auch in die Kategorie Kaffee stecken? --129.187.179.85 Diskussion:Barista#c-129.187.179.85-2012-11-29T15:11:00.000Z-Kategorie Kaffee11Beantworten

Nein, weil der Kaffee vom Barista in die Kategorie Kaffeemaschine gesteckt wird ... --Geschichtewareinewissenschaft (Diskussion) Diskussion:Barista#c-Geschichtewareinewissenschaft-2013-03-27T20:22:00.000Z-Kategorie Kaffee11Beantworten

Baristi

[Quelltext bearbeiten]

ist Quatsch. Entweder italienisch bariste oder auf Deutsch Baristas. (Unsignierter Beitrag von 82.82.39.0.)

Im Artikel steht, dass bariste der italiensche Plural der weiblichen Form und baristi eben der Plural der maennlichen Form ist. Ist das falsch (ich kann kein Italienisch) ? -- Juergen 217.61.192.157 Diskussion:Barista#c-217.61.192.157-2019-09-11T22:22:00.000Z-Baristi11Beantworten
Der maskuline Plural ist baristi mit I, siehe den Treccani, dem italienischen Gegenstück zum Duden. --Curryfranke (Diskussion) Diskussion:Barista#c-Curryfranke-2019-09-16T11:42:00.000Z-217.61.192.157-2019-09-11T22:22:00.000Z11Beantworten