Benutzer Diskussion:Meister und Margarita/Aufstand in Auschwitz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Meister und Margarita in Abschnitt Ich täte was
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich täte was

[Quelltext bearbeiten]

übernehmen, wenn es was einfaches gibt? irgendwen, wo ich nicht ewig mit den übersetzungen kämpfe... Donna Gedenk

In den Translator werfen. Ich schau drüber, bevor es freigegeben wird.--Meister und Margarita (Diskussion) Benutzer Diskussion:Meister und Margarita/Aufstand in Auschwitz#c-Meister und Margarita-2016-04-18T22:25:00.000Z-Ich täte was11Beantworten
ich halte ja nicht viel vom translator...ab und an versuche ich es und es kommt nix gescheites bei raus, bzw habe ich letztens mal einen simplen englischen text reingeworfen und die übersetzung war totaler mist. will erst meinen aktuellen professor fertigeschreiben. ganz brno war im widerstand und die uni-profs überhaupt scheint mir, hätten die nicht 1939 die masaryk geschlossen, hätten die sowieso niemandem mehr zum unterrichten dagehabt, haben alle umgebracht! Donna Gedenk
Habe einen Absatz Rose Meth in den Translator geworfen und es ist durchaus Verständliches herausgekommen.--Meister und Margarita (Diskussion) Benutzer Diskussion:Meister und Margarita/Aufstand in Auschwitz#c-Meister und Margarita-2016-04-18T22:52:00.000Z-Meister und Margarita-2016-04-18T22:25:00.000Z11Beantworten

Drei Artikelwünsche:

--Meister und Margarita (Diskussion) Benutzer Diskussion:Meister und Margarita/Aufstand in Auschwitz#c-Meister und Margarita-2016-04-18T22:53:00.000Z-Ich täte was11Beantworten