Benutzer Diskussion:Lulaci

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Tag von Kliojünger in Abschnitt Absalons Kirke und Allgemeines zu dänischen Kirchenartikeln
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Cars on the Road

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231225194000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Cars on the Road11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231225194000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Cars on the Road-111 Beantworten

Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Star Wars: Die Abenteuer der jungen Jedi

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231226190500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Star Wars: Die Abenteuer der jungen Jedi11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231226190500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Star Wars: Die Abenteuer der jungen Jedi-111 Beantworten

Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Star Wars: Die Abenteuer der jungen Jedi

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231226191000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Star Wars: Die Abenteuer der jungen Jedi11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231226191000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Star Wars: Die Abenteuer der jungen Jedi-111 Beantworten

Einfügen von Bildern

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, Lulaci! Achte bitte beim Einfügen von Bildern auf die zugrhörige Lizenz! Ein größerer Teil der von dir eingefügten Fotos ist in DACH nicht frei und darf daher nicht in Artikel eingefügt werden. Danke und Gruß. --Horst Gräbner (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Horst Gräbner-20231227141200-Einfügen von Bildern11Beantworten

@Hallo Horst Gräbner wo kann ich das am Besten überprüfen? Ich habe die Bilder über die Wikipedia App Funktion Artikelbilder Hinzugefügt, wo mir die Bilder vorgeschlagen werden und mir angezeigt wird das die Bilder in der Public Domain / freien Nutzung wären und in anders Sprachigen Wikipedias verwendet werden. --Lulaci (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Lulaci-20231227150000-Horst Gräbner-2023122714120011Beantworten
Ich kenne die App nicht. Wenn es so ist, wie du es schilderst, wäre die App m. E. fehlerhaft. Möglicherweise folgt der Vorschlag nur dem Recht des Landes, aus dem das Foto stammt.
Es gibt jedoch einige Landeslizenzen, wonach sie in diesem Land gemeinfrei sind, aber nicht in DACH (Deutschland (D), Österreich (A), Schweiz (CH)). Siehe z. B. hier: Wenn du nach unten scrollst, siehst du, dass das Foto in Schweden gemeinfrei ist, aber eben nicht in DACH. Oder hier: in den USA gemeinfrei, aber nicht in DACH.
Das würde heißen, du darfst der App nicht glauben, sondern musst vor dem Einstellen in die de:WP zunächst auf Commons die Lizenz prüfen.
Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Horst Gräbner-20231227152600-Lulaci-2023122715000011Beantworten

Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Josh Keaton

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231229150000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Josh Keaton11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231229150000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Josh Keaton-111 Beantworten

Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/No Authority (Boyband)

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231229194000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/No Authority (Boyband)11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20231229194000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/No Authority (Boyband)-111 Beantworten

Susan Todd

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaki, kannst Du für die ergänzten Lebensdaten noch einen Beleg angeben? Dazu konnte ich nichts finden. Danke und Gruß --dä onkäl us kölle (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Onkelkoeln-20231230082600-Susan Todd11Beantworten

Hallo @Onkelkoeln die Information habe ich aus der LCCN: no2009096612 Viele Grüße. --Lulaci (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Lulaci-20231230093000-Onkelkoeln-2023123008260011Beantworten
Danke für die rasche Antwort, das hatte ich leider übersehen. Gruß --dä onkäl us kölle (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Onkelkoeln-20231230094000-Lulaci-2023123009300011Beantworten

Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Grand Central Publishing

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240102120000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Grand Central Publishing11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240102120000-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Grand Central Publishing-111 Beantworten

Deine Filmartikel

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci. Dir ist zu danken für deine Filmartikel, die du - wie ich vermute - im Zuge des Oscarmarathons (oder wie das heißt) anlegst. Könntest du aber bitte a) die Darstellerliste in die Box packen (war ein paar Mal ein extra Abschnitt) und b) kontrollieren, ob du da auf BKL-Seiten verlinkst (besonders auffällig z.B. bei Urlaub_bis_zum_Wecken)? Danke. --Si! SWamP Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Si! SWamP-20240130214200-Deine Filmartikel11Beantworten

Sichtertipps

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci,

Du bist seit heute aktiver Sichter, da Du die für die Vergabe des Sichterstatus notwendigen Voraussetzungen erfüllst. Mit Deinen Sichterrechten kannst Du nun Versionen einer Seite im Artikelnamensraum der deutschsprachigen Wikipedia sichten. Du hast außerdem jetzt Zugriff auf die Spezialseite Ungesichtete Seiten. Zudem kannst Du nun mit zwei Mausklicks Bearbeitungen revertieren.

Für die Nutzung Deiner Sichterrechte habe ich noch ein paar Tipps für Dich:

  1. Bei Nachsichtungen möglichst immer die Artikel mit den ältesten Änderungen sichten (der Rückstand wird von hinten nach vorn abgebaut).
  2. Am Anfang nur einfache Änderungen sichten. Rechtschreibkorrekturen oder Wikilinks sind relativ bedenkenlos (aber auch hier ist eine kurze Prüfung angebracht).
  3. Nimm Dir am Anfang nicht zu viele Sichtungen vor.
  4. Vergleiche die noch offenen Versionen miteinander (oftmals sind einzelne Angaben nicht richtig).
  5. Schaue Dir den gesichteten Artikel noch einmal genau an und verbessere, wenn erforderlich, noch weitere Kleinigkeiten (Rechtschreibfehler o. Ä.).
  6. Sichte anfangs nicht bei den letzten Änderungen.
    • Dies gilt insbesondere für das „Hinterhersichten“ zurückgesetzter Änderungen. Hier besteht oftmals die Gefahr, dass ein älterer Vandalismusbeitrag übersehen wird, wenn er vorher eingestellt wurde.
    • Neuen Sichtern fehlt oft noch die Erfahrung, um bestimmte Vandalismen erkennen zu können. Falls du Dir bei einer zu sichtenden Änderung nicht sicher bist, ob Du sie sichten kannst, dann wende Dich bitte an das WikiProjekt Vandalismusbekämpfung.
    • Viele Änderungen werden oftmals in den Fachportalen auf Richtigkeit überprüft, sodass eine vorherige Sichtung nicht erforderlich ist.
  7. Weitere Tipps findest Du bei den häufig gestellten Fragen.
  8. Wenn Du Interesse hast, kannst Du bei der Nachsichtungsaktion mitmachen und Dich in der Tabelle eintragen.
  9. Wikipedia:Wikimedia Deutschland/Mit Wikipedia unterwegs ist eine Infoveranstaltung für neue Wikipedianer, zu der Du herzlich eingeladen bist.

Viel Erfolg mit Deinen neuen Benutzerrechten wünscht

--TabellenBotDiskussion Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Kuebi-20240222181100-Sichtertipps11Beantworten

Hinweis zur Löschung der Seite The Stepmother (Film)

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci,

die am 27. Februar 2024 um 21:24:51 Uhr von Dir angelegte Seite The Stepmother (Film) (Logbuch der Seite The Stepmother (Film)) wurde soeben um 19:45:42 Uhr gelöscht. Der die Seite The Stepmother (Film) löschende Administrator Zollernalb hat die Löschung wie folgt begründet: „VR --2A01:5241:667:F900:0:0:0:8047 #WEITERLEITUNG The Stepmother“.
Wenn Du mit der Löschung der Seite nicht einverstanden bist oder Fragen dazu hast, solltest Du zuerst Zollernalb auf seiner Diskussionsseite kontaktieren. Er wird Dir gerne weitere Gründe für die Löschentscheidung nennen. Solltest Du danach immer noch nicht mit der Löschung einverstanden sein, so kannst Du bei der Löschprüfung eine Überprüfung der Löschung beantragen.

Beste Grüße vom --TabellenBotDiskussion Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Kuebi-20240228184600-Hinweis zur Löschung der Seite The Stepmother (Film)11Beantworten

Oscar

[Quelltext bearbeiten]

Glückwunsch zum ersten Platz beim Oscarmarathon!--Mit lieben Grüßen Kriddl Bitte schreib mir etwas. Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Kriddl-20240311050300-Oscar11Beantworten

Vielen Dank, dir Glückwunsch zum zweiten Platz. Du warst ein harter Gegner. Ich hoffe wir sehen uns nächstes Jahr wieder bei Oscarmarathon. --Lulaci (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Lulaci-20240311182300-Kriddl-2024031105030011Beantworten
Herzlichen Glückwunsch an euch beide. Was für eine Leistung! :) --Känguru1890 (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Känguru1890-20240312172200-Lulaci-2024031118230011Beantworten

Gratulation zum 1. Platz beim Oscarmaraton 2024

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci,

herzlichen Glückwunsch zum Sieg beim Oscarartikelmarathon 2024. Ich muss gestehen, dass ich etwas überrascht war, dass du bis zum Ende immer wieder geeignete Artikel zum Übersetzen gefunden hast. Allzu viele davon dürfte es jetzt nicht mehr geben. Viele Grüße, --Senechthon (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Senechthon-20240312220200-Gratulation zum 1. Platz beim Oscarmaraton 202411Beantworten

Hallo Senechthon,
vielen Dank, sehen wir mal, wie viele Artikel ich nächstes Jahr finde. Ich hoffe doch genug, um ein weiteres Mal zu gewinnen ;D. --Lulaci (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Lulaci-20240313084900-Senechthon-2024031222020011Beantworten
"Leichte Artikel" sind jetzt ziemliche abgegrast, "schwerere" wie Tontechniker, Kostümbildner etc. brauchen mehr Zeiten. Das nächste Mal wird wohl weniger Artikel bringen. Aber diesmal war es bis zum Schluss Spannender.--Mit lieben Grüßen Kriddl Bitte schreib mir etwas. Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Kriddl-20240313162200-Lulaci-2024031308490011Beantworten

Du, Lulaci,

hast beim 14. OscArtikelMarathon mit
119 angelegten Artikeln den

1. Platz
erreicht!

Herzlichen Glückwunsch!


Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Amphibia (Fernsehserie)

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240316070500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Amphibia (Fernsehserie)11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240316070500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Amphibia (Fernsehserie)-111 Beantworten

Benny Goodman Story

[Quelltext bearbeiten]

Bitte den Satz Schließlich willigte Hammond widerwillig ein, seine Rolle in dem Film aufzugeben, obwohl er auf 50.000 Dollar verklagt wurde, weil er seiner Meinung nach in einer wenig schmeichelhaften Weise dargestellt worden war. in vernünftiges Deutsch bringen. Ich verstehe nicht mehr, was da los ist. Wieso wurde er denn verklagt (und von wem)? Meiner Ansicht nach wäre es günstig, hier zunächst Belege einzusehen (diese evtl. auch zu zitieren) und nicht einfach nur einen Text aus dem Englischen ins Deutsche zu bringen. --Engelbaet (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Engelbaet-20240325153200-Benny Goodman Story11Beantworten

Mögliche Urheberrechtsverletzung in Thabo – Das Nashorn-Abenteuer

[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

auf der Seite Thabo – Das Nashorn-Abenteuer befindet sich ein von dir eingefügter Text, der teilweise oder ganz mit dem Text von hier übereinstimmt und eventuell von dort übernommen wurde. Bitte beachte jedoch, dass auch in der Wikipedia Urheberrechte beachtet werden müssen. Texte, die außerhalb der Wikipedia veröffentlicht wurden, dürfen also nicht einfach hierherkopiert werden. Auf der Seite Wikipedia:Textplagiat sind Hinweise zum Vermeiden von Verstößen gegen das Urheberrecht zusammengefasst. Wenn du Fragen dazu hast, wird im Forum Wikipedia:Urheberrechtsfragen gerne darauf eingegangen.

Ohne einen entsprechenden Nachweis ist nicht nachvollziehbar, ob der Urheber oder die Urheberin eines außerhalb der Wikipedia veröffentlichten Texts damit einverstanden ist, dass er in der Wikipedia und damit auch an anderer Stelle (aufgrund der für Wikipediainhalte geltenden Creative Commons Attribution/Share-Alike Lizenz) weiterverbreitet und bearbeitet werden darf.

Was tun:

  • Wenn du die Urheberrechte an diesem Text besitzt, schicke dem Support-Team bitte eine Bestätigung per E-Mail. Dazu kannst du diese Textvorlage verwenden. Die Bestätigung muss an permissions-de@wikimedia.org gesendet werden. Der Support wird die Einverständniserklärung dann auf der Diskussionsseite des Artikels festhalten.
  • Falls du den Urheber oder die Urheberin kennst, könntest du auch Kontakt aufnehmen, um eine Freigabe zu erwirken.
  • Alternativ kannst du den Text neu formulieren. Bitte kündige das zunächst bei der erfolgten Meldung des URV-Verdachts unter Wikipedia:Löschkandidaten/Urheberrechtsverletzungen an. Dann kannst du den Baustein entfernen und deinen umformulierten Text einfügen.

Wenn keine Bestätigung eingeht, wird der Text gelöscht. Wenn du Anmerkungen zu diesem Fall hast, dann melde dich unter Wikipedia:Löschkandidaten/Urheberrechtsverletzungen.

Viele Grüße Leserättin (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Leserättin-20240417072100-Mögliche Urheberrechtsverletzung in Thabo – Das Nashorn-Abenteuer11Beantworten

Frage zu deinem Artikel StageCraft

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci, gerade habe ich deinen Artikel StageCraft gelesen. Danke für die Einblicke in die Technik, aber einige Informationen scheinen veraltet zu sein, so ist beispielsweise von einem Set die Rede, „das im Februar 2021 eröffnet werden soll“. Weißt du, ob die beschriebenen Pläne verwirklicht wurden? Viele Grüße --Brettchenweber (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Brettchenweber-20240430193600-Frage zu deinem Artikel StageCraft11Beantworten

Hallo Brettchenweber,
zu zwei der beschriebenen Pläne konnte ich was finden. Zu dem dritten leider noch nichts. --Lulaci (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Lulaci-20240501111400-Brettchenweber-2024043019360011Beantworten

Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240531065500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayh11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240531065500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayh-111 Beantworten

Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Inschallah – Endlich Sonntag

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci! Du wirst hiermit benachrichtigt, dass deine Übersetzung mit dem Tool „Inhaltsübersetzung“ als Importantrag auf Wikipedia:Importwünsche automatisch eingetragen wurde. Da die geltenden Lizenzen auch in Deinem Benutzernamensraum (BNR) einzuhalten sind und nicht gegen Urheberrechte verstoßen werden darf, bitten wir dich, dies im Feld „Erledigungsvermerk/Anmerkung“ des Importantrags zu bestätigen, damit der Importvorgang vorgenommen werden kann. Vielen Dank, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240603102500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Inschallah – Endlich Sonntag11Beantworten
If you don’t speak German, please click here for English information. Greetings, Luke081515Bot Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Luke081515Bot-20240603102500-Deine Übersetzung von Benutzer:Lulaci/Inschallah – Endlich Sonntag-111 Beantworten

Synchrotabelle

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich finde es grundsätzlich nicht schlimm, die Besetzungsliste mit der Synchronisation zusammenzulegen. Aber ich sehe bei der Art, wie du es machst, ein Problem. Nehmen wir an, man geht als Leser auf den Artikel Junges Glück im April und möchte wissen, wer die Hauptdarsteller sind. Die eigentlichen Hauptdarsteller Pat Boone und Shirley Jones stehen aber jetzt in der Besetzungs- und Synchronisationsliste ganz unten, hinter den ganzen Nebendarstellern (nur aus dem Grund, weil ihre Rollennamen spät im Alphabet kommen!). Du könntest die Liste eventuell so anlegen, dass sie sich an der offiziellen Besetzungsliste orientiert (und man erst bei im Abspann unerwähnten Schauspielern nach dem Alphabet geht). Dadurch wären Boone und Jones vorne. Aber so ist es ziemlich unpraktisch gehandhabt und verschweigt die wichtige Info, wer den nun eigentlich die Hauptdarsteller sind. Clibenfoart (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Clibenfoart-20240625124800-Synchrotabelle11Beantworten

Urheberrecht bei Bildern

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci,

leider reicht der Hinweis #suggestededit-add-image-top nicht dafür, dass ein Bild in der deutschsprachigen Wikipedia verwendbar ist. Das Bild, das du in Luana Walters eingefügt hast, erfüllt nicht nicht nachweisbar den Bedingungen dafür, dass es verwendbar ist. Und es ist auch nicht alt genug, damit angenommen wird, dass es verwendbar ist. Daher habe ich es wieder aus dem Artikel entfernt. Für so etwas gibt es auf der Seite mit dem Bild eine orange unterlegte Warnung, dass es in der deutschsprachigen Wikipedia nicht zu verwenden ist. Viele Grüße, --Senechthon (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Senechthon-20240722214800-Urheberrecht bei Bildern11Beantworten

Ich habe mir ein paar weitere Bilder, die du mit der gleichen Begründung eingetragen hast, angesehen und aus den gleichen Gründen auch die Bilder aus den Artikeln Audra Lindley und Edmund Gwenn entfernt. Das erste kann die Regel, dass der Urheber bereits 70 Jahre tot ist, nicht erfüllen, und beim zweiten ist es nur sehr knapp möglich und daher äußerst unwahrscheinlich. Das heißt ausdrücklich nicht, dass die anderen in Ordnung wären. Ich habe nicht alle angesehen, und von denen, die ich gesehen habe, sind ein paar dabei, die ich definitiv nicht einbinden würde, die ich aber nicht entfernt habe, weil ich mir nicht sicher genug bin. --Senechthon (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Senechthon-20240722220200-Senechthon-2024072221480011Beantworten
Hallo Senechthon, Ich habe die Bilder über das Wikipedia-App Tool „Artikelbilder“ hinzugefügt, wo mir die Bilder vorgeschlagen werden und mir angezeigt wird, dass die Bilder gemeinfrei/frei nutzbar sind, keinen Urheber haben/bekannt ist und in anderssprachigen Wikipedias verwendet werden. Ich denke ich sollte dieser Funktion nicht viel Vertrauen schenken. Ich habe andere hinzugefügte Bilder gelöscht, die die gleichen Eigenschaften hatten, wie die von dir erwähnten. --Lulaci (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Lulaci-20240723063700-Senechthon-2024072222020011Beantworten

QS-Baustein entfernen

[Quelltext bearbeiten]

Dann bitte auch die Erledigung auf Wikipedia:Qualitätssicherung/4. September 2024 vornehmen. --AxelHH-- (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-AxelHH-20240904194000-QS-Baustein entfernen11Beantworten

Absalons Kirke und Allgemeines zu dänischen Kirchenartikeln

[Quelltext bearbeiten]

Guten Abend Lulaci, grundsätzlich freut mich natürlich dein Interesse an dänischen Kirchen, und als Orgelfreund finde ich auch schön, dass du Orgeldispositionen selbst einarbeitest. Allerdings sind mir gestern bei meiner Überarbeitung deines Artikels „Absalons Kirke“ mehrere grundsätzliche Probleme mit deiner Arbeitsweise aufgefallen, die angesprochen werden müssen:
1.) In den Artikeln Absalons Kirke und Bavnehøj Kirke machst du direkt zu Beginn des Abschnitts „Beschreibung“ eine Fußnote mit dem Verweis auf den Artikel bei „Danmarks Kirker“. Und damit hat es sich dann für dich erledigt. Sicher eine ziemlich bequeme Lösung, aber sorry, so geht das nicht! Auf Danmarks Kirker kann nicht bloß einmal pauschal verwiesen werden. Immer wenn du Informationen aus Danmarks Kirker nimmst, muss seitengenau zitiert werden. Dann hast du durchaus mal in einem Wikipedia-Kirchenartikel mitunter 15 verschiedene Fußnoten, die auf verschiedene Seiten im Kirchenartikel bei Danmarks Kirker verweisen. Aber nur so ist es belegtechnisch sauber. Weil die Artikel bei Danmarks Kirker länger sind (10–20 Seiten) und weil Danmarks Kirker das einschlägige Standardwerk ist, muss so viel Genauigkeit sein. Außerdem ist das hier in der Wikipedia schon längst etablierter Standard, schau dir als Beispiel die entsprechenden Fußnoten bei Kliplev Kirke, einem Kirchenartikel von Agnete, oder bei Kværs Kirke, meinem jüngsten Artikel zu einer dänischen Kirche, an.
2.) Dann ist es offensichtlich so, dass du selbst kein Dänisch beherrschst, daher den Text von Danmarks Kirker einfach durch ein Übersetzungsprogramm jagst und dann per Copy und Paste in deine Artikel setzt. Sorry, aber das geht rechtlich so nicht! Wenn du fremdsprachige Wikipedia-Artikel übersetzt, ist das etwas anderes, weil diese Artikel unter einer freien Lizenz stehen. Aber die Kirchenartikel bei Danmarks Kirker sind genauso wie andere wissenschaftliche Literatur urheberrechtlich geschützt. Und das bleibt auch trotz Übersetzung so. „[G]emäß § 23 UrhG sind Bearbeitungen – zu denen im Urheberrecht die Übersetzung zählt – nur mit der Einwilligung des Urhebers zulässig.“ ([1]) Und diese Einwilligung haben wir nicht. In deinen letzten Kirchenartikeln hast du also leider auch Urheberrechtsverletzungen durch Übersetzung produziert. Es hätte umformuliert werden müssen, statt Satz für Satz wörtliche Übersetzungen reinzukopieren.
3.) Deine fragwürdige Methode, aus Übersetzungsprogrammen zu copypasten, hat darüber hinaus auch dazu geführt, dass der Artikel „Absalons Kirke“ zu lang geworden ist. Viel besser wäre gewesen, wenn du auf Grundlage der Literatur selbstständig kurz und prägnant formuliert hättest. Sogar als jemand, den die Materie interessiert und der selbst Kirchenartikel schreibt, musste ich mich regelrecht bis zum Ende deines Artikels durchkämpfen. Da war auch ein viel zu langer Textblock ohne jeden Absatz. Ich habe bei meiner Durchsicht bisher nur geringfügig gekürzt, da müsste noch viel mehr gemacht werden. Auf das Wesentliche kommt es an, nicht auf jedes Detail. Für den deutschen Leser ist doch völlig unwichtig, wann welche Heizung eingebaut wurde oder wann im Kindergarten über der Kirche welche Oberlichter angebracht wurden. Informationen filtern und straffen ist hier nötig!
4.) Schließlich muss ich noch einmal darauf hinweisen, wie unzuverlässig auch heute noch Übersetzungsprogramme sind. Im Artikel Absalons Kirke habe ich schwerste sinnentstellende Übersetzungsfehler gefunden. Da hatte eine Waschküche plötzlich eine Kanzel, aus einem Heiligenschein (dän. glorieskive) hat das Programm einen Lettner gemacht, den die Absalons Kirke nie hatte, und weil das Programm das seltenere dänische Wort neg (Korngarbe) nicht kannte und mit negl (Nagel) verwechselt hat, ließ es den im Tympanon abgebildeten Mann einen Nagel unten am Kreuz einschlagen statt richtig eine Korngarbe unter dem Kreuz niederlegen. Bei Wortzusammensetzungen kann das Programm kor- (Chor-) und kors- (Kreuz-) nicht auseinanderhalten. Aus korstræet, dem Kreuzbalken, wurde so ein „Chorbaum“ – ein Wort, das es überhaupt nicht gibt! Einmal war von „der endgültigen Kirche“ (den endelige kirke) die Rede, also der endgültig fertiggebauten, aber das Programm hat daraus eine fiktive „Endelige Kirke“ gemacht, wiewohl es einen Ort „Endelige“ in Dänemark überhaupt nicht gibt und obwohl „endelige“ im Original kleingeschrieben war! Das nur mal, um dir die schlimmsten Klöpse zu nennen, und um dir zu zeigen, dass solche Artikel nur auf Basis von Übersetzungsprogrammen am besten gar nicht geschrieben werden sollten.
Ich wundere mich allerdings auch, dass du in einigen der genannten Fälle nicht vom Deutschen her stutzig wurdest, du hättest dir den deutschen Text also sicherlich noch gründlicher ansehen können. (Gute Kirchenartikel sind nämlich nicht schnell geschrieben, mich kostet einer meiner Kirchenartikel zwei bis drei ganze Tage!) Ich fände es übrigens eine schöne Geste, wenn du dir die Artikel Absalons und Bavnehøj Kirke noch einmal vornehmen und z. B. wenigstens die fehlenden Einzelbelege aus Danmarks Kirker nachtragen könntest, gerne aber auch straffen und umformulieren (= Übersetzungs-URVs vermeiden!)--Kliojünger (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Kliojünger-20241003220100-Absalons Kirke und Allgemeines zu dänischen Kirchenartikeln11Beantworten

Hallo Kliojünger,
ich werde diese Art der Erstellung von Artikeln, wie du sie beschrieben hast, lassen, vor allem in den Sprachen, die ich nicht gut genug beherrsche, um solche Fehler zu vermeiden. Ich werde die Änderungen sowie die einzelnen Belege so einfügen, wie du es mir hier aufgezeigt hast. Danke das du bereits Absalons Kirke soweit bearbeitet hast. --Lulaci (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Lulaci-20241004102700-Kliojünger-2024100322010011Beantworten
Danke für dein Verständnis und deinen guten Willen!--Kliojünger (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Kliojünger-20241004120800-Lulaci-2024100410270011Beantworten

Deine Teilnahme am Denkmal-Cup

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lulaci, ich beobachte jedes Jahr die fleißigen Teilnehmer an den verschiedenen Wettbeweben in Wikipedia. Im Zusammenhang mit den obigen Ausführungen zur Verwendung von automatisch übersetzten Artikeln aus fremdsprachigen Beiträgen frage ich mich, ob Dir das zu mher Punkten ohne große eigene Anstrengungen verhelfen soll. Denn Dein Konkurrent Benutzer:44Pinguine veröffentlicht ja auch fleißig Artikel und ist dir stetig auf den Fersen. Bei dem konnte ich so etwas noch nicht feststellen. - Und: 1,4 Punkte (wie ein von Dir neu erstellter Artikel) sind unter der Wertungsgrenze von mindestens 1,5 Punkten. So geht das aber auch nicht - weder mit Masse, die mit unsauberen Hilfsmitteln erstellt wird, noch mit zu geringer Punktzahl. - Ich beteilige mich an diesem Wettbewerb nicht, weil ich eher im Bereich Natur aktiv bin. Pilzmamsell (Diskussion) Benutzer Diskussion:Lulaci#c-Pilzmamsell-20241004113400-Deine Teilnahme am Denkmal-Cup11Beantworten