Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Catfisheye in Abschnitt japlit
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gedichtanthologien japanischer Poesie

steht in der Löschdiskussion, da die Auswahl der Sammlungen willkürlich erscheine. Wäre gut, wenn aus dem Artikel hervorginge, nach welchen Maßstäben die Sammlungen (im Gegensatz zu weiteren?) als herausragend angesehen werden. -- Toolittle Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Toolittle-2011-01-19T07:42:00.000Z-Gedichtanthologien japanischer Poesie11

PS:der User, der den LA gestellt hat, ist nicht gerade durch seine sorgfältige Prüfung seiner Äußerungen & Fachkunde auffällig. Es sollte reichen, in dem Artikel eine oder wenige Quellen anzugeben, in denen die genannten Werke aufgelistet sind. Letztlich handelt es sich um Werke, die jeder gelehrte Japaner als bedeutsam einstufen würden, nur hierzulande weiss das keiner.... Gruss -- Andreas König Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Andy king50-2011-01-19T17:00:00.000Z-Toolittle-2011-01-19T07:42:00.000Z11
Minna san, leider komme ich erst jetzt zu einem kleinen Kommentar. Ich kann die pro als auch die contra Argumente zu dieser Liste gut nachvollziehen. Ich halte es nicht für sinnvoll zu begründen ob eine Information eine Information ist, wohl aber ob sie relevant ist. Da sehe ich noch Verbesserungsbedarf. Die Kanonisierung literarischer Texte mag stets etwas strittig sein. Ziel ist es, die Informationen zur japanischen Literatur weiter auszubauen. Ich hatte den Eindruck, dass die vorhandenen Informationen bei aller Lückenhaftigkeit insbesondere auch zu wenig Bezug aufeinander nehmen. Die englische Vorlage schien mir als Start geeignet für die japanische Poesie eine chronologische und inhaltliche Überblicksseite zu schaffen. Es ist daher schön, dass sie erhalten blieb. Sie steht auf der Liste der zu verbessernden Seiten nun an erster Stelle. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-02-02T18:42:00.000Z-Andy king50-2011-01-19T17:00:00.000Z11

Dazai

Dann frohes Ankommen! :) Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-02-27T23:59:00.000Z-Dazai11

Hallo, könntest Du bitte mal nachschauen, ob Dazais Urne im Nanzen-ji bestattet ist? Vielen Dank. Liebe Grüße --Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-02-08T20:48:00.000Z-Dazai11

Geklärt, ich verles mich andauernd To-kyo/Kyo-to. So schwer ist das doch nicht... Verzeih bitte die Störung. --Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-02-08T20:59:00.000Z-Catfisheye-2011-02-08T20:48:00.000Z11
Hallo, ich habe vor ein paar Tagen Tanze, Schneck, tanz beendet und wundere mich, dass von Ōba Minako nur dies eine gekürzte Buch auf Deutsch vorliegt. Lieber Gruß Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-02-24T22:19:00.000Z-Catfisheye-2011-02-08T20:59:00.000Z11
hm seltsam; ick werd mal nachsehen, wenn ick die Bibliografie der Übersetzungen aus der Umzugskiste gekramt hab. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-02-25T15:20:00.000Z-Catfisheye-2011-02-24T22:19:00.000Z11

Hallo, „Träume fischen“ liegt auch auf Deutsch vor. Frage: in der Übersetzung von TST heißt die Geschichte, mit der sie den Gunzō-Nachwuchspreis gewann 三匹の蟹 „Drei Krebse“, im Nachwort aber „Drei Krabben“. Was ist richtig? Grüße Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-03-13T01:30:00.000Z-Dazai11

Hallo Catfisheye, aus meiner Sicht ist Drei Krabben (Sambiki no kani) korrekt. Das Schriftzeichen 蟹 wird zwar durchaus auch für Krebs benutzt (in der gleichen Lesung: kani) i.R. jedoch in Kombination mit anderen Schriftzeichen, wie ebi 蝦蟹 > ebigani. Übersetzungen in andere Spachen verwenden ebenfalls den Titel 3 Krabben. Was ist mit TST gemeint? Die Liste der Gunzo Nachwuchpreisträger ist auch schon halb übersetzt, ich suche jedoch noch nach einzelnen Namen, die in der jap. Liste noch rot sind. Schöner Ausbau des Artikels übrigens. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-03-13T20:04:00.000Z-Catfisheye-2011-03-13T01:30:00.000Z11
TST = Tanze, Schneck, Tanz. Gut, dann nehme ich die Krabben. :) Danke. Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-03-13T20:16:00.000Z-Elmo rainy day-2011-03-13T20:04:00.000Z11
Hast Du den Beitrag zu Oe in der Süddeutschen gelesen? War sehr anrührend geschrieben. Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-03-19T16:04:00.000Z-Catfisheye-2011-03-13T20:16:00.000Z11 (Grad gesehen, dass Du den Artikel ausbaust.)

Hallo Catfiseye san, hab ihn gesehen, aber noch nicht gelesen. Ich dachte, ich fange hier mal an die vielen Baustellen, die ich produziere, in etwas brauchbares zu verwandeln :) Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-03-19T16:37:00.000Z-Dazai11

Filmografien / Titel des Ōshima-Films

Hallo, ich habe deinen Eintrag in der Filmografie von Ōshima wieder zurückgesetzt. Erstens hat sich in der Redaktion Film und Fernsehen über die Jahre die Einsicht entwickelt, dass wir Filmografien übersichtlich halten wollen (Jahr, deutscher Titel, Originaltitel, siehe WP:RiFF). Bemerkenswertes zu einzelnen Filmen, wie etwa eine Literaturvorlage von Rang, kann man im Haupttext erwähnen. Zweitens wird der deutsche Titel des Films in der deutschen Filmliteratur, etwa Ōshimas Die Ahnung von Freiheit oder Ulrich Gregors Geschichte des Films, als Die Beute angegeben, also abweichend vom Titel Der Fang von Kenzaburō Ōes Erzählung. Danke für dein Verständnis. Grüße, – Filoump Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Filoump-2011-03-02T20:07:00.000Z-Filmografien / Titel des Ōshima-Films11

Filoump san, nun denn, bedauerlich nur, dass die Information nun wieder vollständig verschwunden ist. Zudem sind im entsprechenden japanischen Artikel zum Film ja:飼育_(映画) the catch und piège, also Fang und nicht Beute, als Alternativtitel genannt. Wenn also die genannte Quelle vetrauenswürdig ist, denn sei es eben so. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-03-02T20:24:00.000Z-Filoump-2011-03-02T20:07:00.000Z11
Die Information wird spätestens dann wieder auftauchen, wenn jemand einen Artikel zum diesem Film anlegt. Ich strebe an, Ōshimas Filmografie komplett zu bläuen, und warte auf eine Gelegenheit, auch Die Beute zu sehen. – Filoump Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Filoump-2011-03-03T20:16:00.000Z-Elmo rainy day-2011-03-02T20:24:00.000Z11

Meine Seite

Hallo Warum wurde meine Seite nicht in den Weblinks im Thema Tamagotchi hinzugefügt? Liegt das etwas an der Diskussion mit MPS? Was ist das hier für ein Verein?--Kuchipatchi Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Kuchipatchi-2011-03-11T20:06:00.000Z-Meine Seite11

Kuchipatchi san, Mps hat 1. in nachvollziehbarer und 2. in höflicher Weise bereits begründet, warum Deine Webseite, um es nochmal deutlich zu sagen, für einen enzyklopädischen Artikel irrelevant ist. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-03-11T20:22:00.000Z-Kuchipatchi-2011-03-11T20:06:00.000Z11
Wie muss ich Sie denn dann bitte aufbauen damit Sie Wikipediakonform ist?--Kuchipatchi Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Kuchipatchi-2011-03-11T20:27:00.000Z-Elmo rainy day-2011-03-11T20:22:00.000Z11
Kuchipatchi san, warum ist es Dir so wichtig, dass Deine Seite in der Wikipedia gelistet ist? Die Frage ist, ob es ein Informationsgewinn für eine Enzyklopädie ist oder ob Deine Seite wichtiger aussehen soll? Ein Vorschlag zur Güte: wie wäre es, wenn Du den Artikel inhaltlich erweitertest, vielleicht auch mithilfe eines Mentors. Das ist jedoch nicht zwingend, vielleicht hast Du ja auch schon anonym mitgearbeitet. Ich könnte mir vorstellen, dass sich Deine Frage durch ein solches Vorgehen klärt. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-03-11T20:49:00.000Z-Kuchipatchi-2011-03-11T20:27:00.000Z11 P.S. Vielleicht sprichst Du ja auch Japanisch, dann wäre dies eine wertvolle Kenntnis, die in der Wikipedia gebraucht wird.

Danke

Vielen Dank für die gründliche Durchsicht der japanischen Ästhetik! Nebenbei: Was ist eigentlich der Unterschied zwischen "ja-Hani" und "ja". Ich glaube mir ist "ja-Hani" nur durch kopieren&einfügen in den Artikel gekommen... Ach und noch was: Ich wollte den Artikel auf dem Portal:Japan in die Reviewliste eintragen, habe mich aber nicht getraut, da das ein Bot zu machen scheint. Nur ist er dort noch nicht automatisch aufgetaucht... Grüße --16:23, 8. Jun. 2011 (CEST)

sehr gerne, ich werde auch gleich noch etwas zur beabsichtigten Kandidatur schreiben. Ich hatte ebenfalls den Eindruck, dass ja-Hani durch Copy und Paste in den Artikel gerieten. Offensichlich war es vor der Vereinheitlichung des Codings nötig unterschiedliche "Auszeichnungsbefehle" zu verwende, um die jap. Schriftzeichen korrekt darzustellen. ja-Hani ist daher gegenwärtig obsolent meiner Kenntnis nach. Ich denke der Bot braucht maximal 24 h, um den Eintrag nachzuziehen. Soweit ich weiß, kannst Du ihn aber auch von Hand einfügen. Im schlimmsten Fall medet Mps san sich bei Dir :). Ansonsten ist es ein recht schöner Artikel geworden. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-06-08T14:36:00.000Z-Danke11

Hendrik Thoma

Diesen Revert fand ich unnötig. Beide Bilder stehen auf den Commons, das neu eingestellte ist jünger. Sinnvoll ist es, in solchen Fällen für die Bilder in den Commons eine Personenkategorie anzulegen, damit dann beide Bilder im Artikel auffindbar sind. --Textkorrektur Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Textkorrektur-2011-08-11T08:20:00.000Z-Hendrik Thoma11

ich denke das war ein Missverständnis. Die Dateinamen sind identisch und die Syntax hatte mich gestört. Daher der Revert. -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-08-11T11:31:00.000Z-Textkorrektur-2011-08-11T08:20:00.000Z11

Nur mal so

Danke! Solches sind Änderungen, welche ich sehr begrüße. --Kripinalmolizist Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Kripinalmolizist-2011-08-11T19:04:00.000Z-Nur mal so11

Freut mich. Es scheint als entschwinde nach dem richtigen Gebrauch des Genitivs nun auch das gute alte Relativpronomen aus der deutschen Sprache. -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-08-11T19:08:00.000Z-Kripinalmolizist-2011-08-11T19:04:00.000Z11
Diesem Dem schließ ich mich an. Es scheint für manche gehoben zu klingen, für mich klingt's nur unangenehm gestelzt. --Eike Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Eike sauer-2011-08-31T14:39:00.000Z-Kripinalmolizist-2011-08-11T19:04:00.000Z11

Artikel rund um Ying Chen und Shan Sa

Hallo Elmo, Danke erstmal für deine vielen Korrekturen in den diversen Artikeln. Freut mich, dass das Wiki-Prinzip greift. Die von dir beobachtete Untimmigket in Les quatre vies du saule (und die Lemma-Frage) sollten die beiden Autoren bald klären, ansonsten kümmere ich mich dann darum. Danke und Gruß, -PhilipWinter Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-PhilipWinter-2011-08-22T15:28:00.000Z-Artikel rund um Ying Chen und Shan Sa11

Hallo Philip Winter, den Dank gebe ich gern zurück. Die Artikel sind recht gut gelungen. Ich würde mich ebenfalls für eine "Verschiebung" des Artikels zum deutschen Titel aussprechen. Wenn ihr die Verschieben-Funktion links vom Suchfeld oben benutzt, dann bliebe automatisch ein Redirect vom ursprünglichen Lemma Les quatre vies du saule erhalten und der Eintrag könnte unter beiden Stichworten gefunden werden. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-08-22T16:14:00.000Z-PhilipWinter-2011-08-22T15:28:00.000Z11

Meiji Mura

Hallo Elmo rainy day, meinst Du, ich kann auf Grundlage dessen, einen Abschnitt zum Photostudio einfügen? Oder hast Du eine bessere Quelle zur Hand? Übrigens herzlichen Dank, dass Du mir dieses Museum bekannt gemacht hast! Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-09-07T23:17:00.000Z-Meiji Mura11

Catfisheye san, long time no hear :). Selbstverständlich kannst Du gerne einen Abschnitt zum Fotostudio einfügen. Ich würde dann anhand der Detailseite Kleinigkeiten ergänzen. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-09-07T23:30:00.000Z-Catfisheye-2011-09-07T23:17:00.000Z11 Ergänzung: vielleicht ist die eigentliche Quellseite hier ergiebiger ...
Lieber Elmo (vom nick ausgehend), verrätst Du mir, ob Du vorhast, für jedes Objekt einen Abschnitt zu erstellen? Und was hältst Du davon auf Commons eine Seite anzulegen, mit allen Objekten drauf? Also eine Art Galerie? Damit man weiß, wovon noch Photographien fehlen. Offenbar sind meine Recherche-Fähigkeiten momentan verkümmert, Dein letzter Link hat mir viel Hörarbeit erspart. :) Nächtliche Grüße Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-09-07T23:50:00.000Z-Elmo rainy day-2011-09-07T23:30:00.000Z11
Nun Catfisheye san, mittlerweile sieht der Plan vor, anhand der japanischen Detailseiten auf der Homepage für jedes Gebäude einen Abschnitt anzulegen und dann durch weitere Infos, falls auffindbar, zu ergänzen. Eine
Commons: Museum Meiji Mura – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Seite gibt es bereits und die Fotos des jap. Meiji Mura Artikels habe ich ebenfalls schon verwendet (mit ein, zwei Ausnahmen). Es bliebe noch zu prüfen, ob sich Fotos einzelner Gebäude in anderen Artikeln der jap. Wikipedia auffinden lassen. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-09-08T00:04:00.000Z-Catfisheye-2011-09-07T23:50:00.000Z11
Elmo san, um Dir den Unterschied zwischen einer Seite und einer Kategorie zu zeigen: Galerie und Kategorie. Weshalb ich frage, aus diesen freien Bildern habe ich grade das rausklamüsert. Der Fotograf gab keinen Namen an. Gruß Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-09-08T00:14:00.000Z-Elmo rainy day-2011-09-08T00:04:00.000Z11
Catfisheye, huch ja, ein MisTverständnis. Offenbar hast Du ja erfreulicherweise schon mit einer Galerie begonnen. Du hast recht, da könnten wir denn fehlende Bilder ergänzen. Gute Idee das. Danke und Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-09-08T00:38:00.000Z-Catfisheye-2011-09-08T00:14:00.000Z11
Das freut. :) Grüße Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-09-08T00:46:00.000Z-Elmo rainy day-2011-09-08T00:38:00.000Z11

Artikel fertig

So ich hab den Artikel über Jōkichi Takamine fertig und ins Wiki gestellt. Ich hoffe er ist auch gut geworden. Wie gesagt vielleicht findest du ja noch etwas zum verbessern oder zu ergänzen. Viele Grüße.--IchHier--15er Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-IchHier--15er-2011-09-13T23:11:00.000Z-Artikel fertig11

Hallo IchHier, ist schön geworden der Artikel. Ich habe einmal einen Blick darauf geworfen. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-09-14T11:18:00.000Z-IchHier--15er-2011-09-13T23:11:00.000Z11

Danke für den Lob und der Mitarbeit, schade das nicht alle Wikipedianer so ...hm wie sagt man? Teamfähig? Gemeinschaftlich? Hilfsbereit?....sind. Bleib so.--IchHier--15er Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-IchHier--15er-2011-09-14T21:48:00.000Z-Artikel fertig11

Chamisso

Hallo "Elmo rainy day", nur interessehalber: Wenn Harald Weinrich im Chamisso-Artikel verlinkt wird, warum machst du dann den Link zu Robert Fischer (als Autor einer Chamisso-Biografie) wieder rückgängig? --RWFischer Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-RWFischer-2011-10-11T15:31:00.000Z-Chamisso11

Hallo RWFischer san, wie angegeben ging der Link nicht zu einer konkreten Person, sondern auf eine Begriffserklärungsseite. Es ließ sich aus der Seite aufgrund der vielen roten Links nicht eindeutig entscheiden, welcher Robert Fischer gemeint ist. Ich habe daher den Link revertiert und hoffte, dass er mit eindeutigem Bezug nachgetragen wird. Wenn es sich also um Robert Fischer (Schriftsteller) handelt, könnte man den Link als Robert Fischer nachtragen. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-10-11T18:17:00.000Z-RWFischer-2011-10-11T15:31:00.000Z11
Ich sehe gerade, dass das Werkvereichnis diese Zuordnung nahe legt. -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-10-11T18:23:00.000Z-RWFischer-2011-10-11T15:31:00.000Z11

Akira Yoshimura

Hallo ! Erst einmal danke für den umfangreichen Ausbau. Es wäre allerdings nett, wenn du noch eine Quelle für all diese biographischen Informationen angeben könntest. Gruß, --Kmhkmh 20:13, 26. Okt. 2011 (CEST)--Kmhkmh Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Kmhkmh-2011-10-26T18:13:00.000Z-Akira Yoshimura11

ist angegeben in der Versionsgeschichte: Übersetzung des japanischen WP Artikels. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-10-26T19:03:00.000Z-Kmhkmh-2011-10-26T18:13:00.000Z11
Das hatte ich übersehen. Könntest du dannventuell die im japanischen Interwiki nQuellen auch bei uns ergänzen sofern du auf sie Zugriff hast?--Kmhkmh Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Kmhkmh-2011-10-26T20:37:00.000Z-Elmo rainy day-2011-10-26T19:03:00.000Z11
Die japanischen Quellen aus dem WP-Artikel sind für mich z.Zt. nicht greifbar. Ich habe daher einige andere Belegstellen hinzugefügt. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-10-26T22:07:00.000Z-Kmhkmh-2011-10-26T20:37:00.000Z11
danke--Kmhkmh Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Kmhkmh-2011-10-26T22:13:00.000Z-Elmo rainy day-2011-10-26T22:07:00.000Z11

Meiji Mura

Hallo Elmo rainy day,

mehr Gebäude bietet die Housing-Website nicht. :( Das heißt dann wohl, ab hier kann ich nur noch Kleinkram ändern und hoffentlich verbessern, aber Du müsstest Dich um die anderen Gebäude kümmern. Liebe Grüße Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-11-08T18:18:00.000Z-Meiji Mura 211

Moin Catfisheye, schön, dass Du wieder aktiv bist und auch den Artikel erweitert hast. Ich werde die Tage einen etwas genaueren Blick darauf werfen und gemütlich fortfahren. Deine Arbeit an der Bildergalerie ist natürlich auch sehr hilfrich :) Grüße einsweilen -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-11-10T00:23:00.000Z-Catfisheye-2011-11-08T18:18:00.000Z11

japlit

Hallo, da freue ich mich drauf. :) Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-12-10T23:54:00.000Z-japlit11

Sōseki: Hallo, habe mir jetzt zwei Aufsätze besorgt: Edwin McClellan, An Introduction to Sōseki, Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 22 (Dec., 1959), pp. 150-208 sowie Yoko McClain, Soseki: A Tragic Father, Monumenta Nipponica, Vol. 33, No. 4 (Winter, 1978), pp. 461-469, um in den nächsten Wochen seine Biografie ein wenig mit Nachweisen auszubauen. (So dass mir meine Ergänzung nicht so verloren vorkommt.) Liebe Grüße Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-12-11T21:39:00.000Z-Catfisheye-2011-12-10T23:54:00.000Z11
Catfsheye san, ad 1: ich bin auch schon gespannt, fürchte aber die Übersetzung wird sich noch etwas hinziehen :) ad 2: icih hab Deine ergänzung schon gesehen und freu mir auf kommende Erweiterungen. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-12-11T21:42:00.000Z-Catfisheye-2011-12-11T21:39:00.000Z11

japlit

Hallo, da freue ich mich drauf. :) Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-12-10T23:54:00.000Z-japlit 211

Sōseki: Hallo, habe mir jetzt zwei Aufsätze besorgt: Edwin McClellan, An Introduction to Sōseki, Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 22 (Dec., 1959), pp. 150-208 sowie Yoko McClain, Soseki: A Tragic Father, Monumenta Nipponica, Vol. 33, No. 4 (Winter, 1978), pp. 461-469, um in den nächsten Wochen seine Biografie ein wenig mit Nachweisen auszubauen. (So dass mir meine Ergänzung nicht so verloren vorkommt.) Liebe Grüße Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2011-12-11T21:39:00.000Z-Catfisheye-2011-12-10T23:54:00.000Z-111
Catfsheye san, ad 1: ich bin auch schon gespannt, fürchte aber die Übersetzung wird sich noch etwas hinziehen :) ad 2: icih hab Deine ergänzung schon gesehen und freu mir auf kommende Erweiterungen. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2011-12-11T21:42:00.000Z-Catfisheye-2011-12-11T21:39:00.000Z-111
Hallo Elmo san, im ersten Text wird sein Geburtsdatum mit dem 7. Februar angegeben. Ist das veraltet? (Wenn dann würde ich das nämlich an passender Stelle anmerken.) Liebe Grüße Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2012-02-04T01:39:00.000Z-Elmo rainy day-2011-12-11T21:42:00.000Z11
Hallo Catfisheye, also meine Quellen geben alle den 9. Februar bzw. als Nengō den 5.1. Keiō an. Gruß -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2012-02-06T20:13:00.000Z-Catfisheye-2012-02-04T01:39:00.000Z11
Hallo, dann sind die de&ja-WP-Artikel falsch? Heißa. Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2012-02-06T20:19:00.000Z-Elmo rainy day-2012-02-06T20:13:00.000Z11
huch nein, nu hab ick mir glatt verschrieben: 9. Februar bzw. als Nengō den 5.1. Keiō, wie angegeben, stimmt (wie peinlich) -- Elmo Rainy Day Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Elmo rainy day-2012-02-06T20:22:00.000Z-Catfisheye-2012-02-06T20:19:00.000Z11
Ok, dann hat sich en:Edwin McClellan wohl vertan. Danke Dir. Catfisheye Benutzer Diskussion:Elmo rainy day/Archiv/2011#c-Catfisheye-2012-02-06T20:30:00.000Z-Elmo rainy day-2012-02-06T20:22:00.000Z11