Benutzer:Zuviele Interessen/Tigerhund, Dänischer Hund, Kutschenhund

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

---

"Dänische Hunde"

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

"Dalmatiner" "und" Danish dog Stonehenge Walsh


---


[1]

[1]


  1. a b Rudolf Löns: Die Deutschen Schäferhunde der Gegenwart. 1924
Old French word  "danoisé" (spotted).

danoisé désigner un chien tacheté

-- L’expression « Grand Danois» tient son origine de l’utilisation par le naturaliste français de l’époque Buffon d’une expression prise dans le vieux français « danoisée », qui veux dire « robe tachetée », donc, le dalmatien se voulait ainsi le « petit danoisé » et le dogue de couleur arlequin (du nom du roi français) était appelé par certains le « grand danoisé ».

Alten Französisch "danoisée", die "Schecken

(Source : Le Dogue Allemand, Collection dirigée par Dr Joël Dehasse, vétérinaire, Édition Le Jour, 1996, ISBN 2-8904-4598-4)


Mais pourquoi Buffon a-t-il employé l’expression de chien « danois », au point même d’en­glober un type complètement différent, mais tout aussi tacheté ? La faute en revient peut-être à la langue française. Il semble que « danoisé » était employé en ancien français pour désigner un chien tacheté. À la vérité, si l’on consulte les diction­naires étymologiques, le terme danoisé n’est entré dans notre langue qu’en 1811, c’est-à-dire après la publication de l’Histoire Naturelle de Buffon. Mais il est probable qu’en employant l’ex­pression grand chien danois, on ne faisait que reprendre une terminologie traditionnelle.


DANOIS. s. m. Espèce de chien à poil ras, ordinairement blanc, tacheté de noir.


DANOIS n. m. est la spécialisation, attestée dans les travaux de Buffon (1750), de l'adjectif et substantif ethnique danois, oise (1080, Oger li Daneis). Ce mot est issu du francique °Danisk-, à l'origine de l'ancien nordique Dansk et adapté au latin médiéval sous la forme danensis. Danisk- repose sur Dani-, lui-même rendu par le latin médiéval Dani, -orum « les Danois », qui a donné le danois Dane et, en composition, le toponyme Danemark dont le second élément représente mark (→ marche). L'anglais a à la fois Danish (adaptation de l'ancien français) et Dane comme nom ethnique et comme traduction (1774, Goldsmith) du terme de zoologie choisi par Buffon. L'étymologie de Dani est controversée, l'hypothèse la plus répandue avançant « peuple de la forêt ». ❏ Le mot désigne un grand chien d'une race dont l'origine danoise est sujette à caution, au poil ras, aux oreilles courtes et représentée par deux variétés.

http://historique.fracademic.com/5526/danois