Benutzer:Gerhard Stange/Artikelentwurf

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Edition Contra-Bass

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Edition Contra-Bass ist ein unabhängiger deutscher Verlag für Belletristik (Romane, Erzählungen, Biographien), Reiseführer und Sachbücher (Politik, Pädagogik, Psychologie, Philosophie) mit Sitz in Hamburg.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Geschichte
  • Programm
  • Weblinks

Die Vorgeschichte beginnt 1977 in Hamburg an der Druckmaschine für ein linkes Projekt ( Sozialistisches Büro ) . Der Verlag entstand aus der redaktionellen Arbeit für den Lehrerinnen- und Lehrerkalender im Anabas-Verlag seit 2007.

Die Edition Contra-Bass wurde 2010 in Hamburg von Astrid Schmeda und Gerhard (Gerd) Stange gegründet, die beide in der Jugend den Kontrabass spielten.

Astrid Schmeda veröffentlicht seit 1982 Romane und Erzählungen und ist zuständig für das Lektorat. Gerhard Stange ist Übersetzer und macht die Geschäftsführung. Als Autor veröffentlicht er unter dem Namen Gerd Stange Belletristik und Sachbücher. Zum Übersetzerteam gehört neben den beiden Herausgebern auch Elmar Schmeda.

Der Verlag hat eine Dependance in Südfrankreich.

Die tiefen Bass-Töne stehen für die Vorliebe, den Dingen auf den Grund zu gehen, der Leichtigkeit und der Fantasie eine Basis zu geben, für das Streben nach Hintergrund. Gegen den Strom der Meinungsfabriken, der Konsumverlockungen, des Karrierewetteifers, der Naturzerstörung und des Fortschrittsdiktats zu schwimmen, ist das Anliegen. Die Edition Contra-Bass veröffentlicht Romane und Erzählungen, sowie Sachbücher zu Politik, Philosophie, Pädagogik, Psychologie und kulturell-historische Reiseführer aus Frankreich. Der Schwerpunkt ist, außer der deutschen, die französische Literatur und Kultur. Das Thema Emanzipation bestimmt die Veröffentlichungen. Triebkraft des Interesses ist der Wunsch nach freiheitlicher Entwicklung in Autonomie und Selbstbestimmung. In Frankreich setzt die Edition Contra-Bass sich mit den verschiedenen Aspekten der Mittelmeer-Kultur auseinander, zu der auch Nordafrika gehört. Das bedeutet eine bedeutende Anzahl von Übersetzungen.

Beispiele aus über 50 Veröffentlichungen

  • Romane:

Peter Berg über den Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern: Noami

Pia Klemp über Alternativen zum industriellen Wahnsinn: Allmende und Schrebergarten

Renate Langgemach über einen blinden Vater: Schnee hinter den Augen

Astrid Schmeda über weibliche Emanzipation: Hinter den Kulissen

Konrad Singer über das faschistische Erbe in Schule und Gesellschaft: Salomon ruft

Elke Vesper über die Diagnose Krebs: Franziskas Reise

  • Erzählungen

Astrid Schmeda über die Pandemie und ihre psychischen Folgen: Unsichtbare Wege ins Freie

Annette Wenner über das Fremdsein: VerlorenWasser

  • Sachbücher

Culture&Contact Mediterrane Zutaten

Bronislaw Malinowski über die Trobriander: Das sexuelle Leben von Wilden

Astrid Schmeda über die spanische Revolution und Flucht nach Frankreich: Die Hoffnung bleibt

Gerd Stange eine Biographie über Vincent und Theo van Gogh: Das Atelier des Südens

  • Übersetzungen aus dem Französischen

Anne Beaumanoir Wir wollten das Leben ändern, Autobiographie, 2 Bände

Mehdi Charef Gänseblümchenstrasse

Alèssi Dell'Umbria Wut und Revolte

Lionel Duroy Winter der Menschen / Der Kummer

Éric Hazan Erste revolutionäre Massnahmen

Pierre Jamard Verrückt nach Olivenöl

Lucien Vassal Enzella / Fluchtpunkt Marseille

Homepage Astrid Schmeda: www.astridschmeda.de

Homepage Gerd Stange: www.gerhardstange.de

Homepage des Verlages: www.contra-bass.de

~~~~ Gerhard Stange