Wikipedia:Formatvorlage Traktat
Kopiervorlage
[Quelltext bearbeiten]== Grundgedanken == == Form und Sprache == == Einordnung der entwickelten Gedanken in die Philosophiegeschichte == == Einordnung ins Werk des Autors == == Rezeption == === Rezeption bei Erscheinen === === Wirkungsgeschichte === == Literatur == === Textausgaben === {{Infobox Publikation | titel = | bild = | beschreibung = | fachgebiet = | sprache = | verlag = | erstausgabe_tag = | erstausgabe_jahr = | einstellung_tag = | einstellung_jahr = | erscheint = | auflage_quelle = | auflage_zahl = | verbreitung_quelle = | verbreitung_zahl = | reichweite_quelle = | reichweite_zahl = | chefred = |Autoren= |vorhergehende Publikation= |nachfolgende Publikation= | herausgeber = | weblink = | archiv = | issn = | zdb = | CODEN = }} === Sekundärliteratur ===
Am Anfang steht eine kurze Definition – deutscher Titel fett (in Klammern kursiv bei Fremdsprachen Sprache + Originaltitel ) Autor, Jahr der Erstveröffentlichung, Ort und möglicherweise Anlass der Veröffentlichung, eine fachphilosophische Einordnung des Werkes.
Grundgedanken
[Quelltext bearbeiten]Form und Sprache
[Quelltext bearbeiten]Hier soll die Strukturierung – beispielsweise in Abschnitte – des Werkes bestimmt werden und textkritisch auf die Argumentationsstruktur – wie auch möglicherweise auf Bezüge zu Instrumenten und Arbeitsweisen anderer Wissenschaften, denen sich der Autor bedient – eingegangen werden.
Einordnung der entwickelten Gedanken in die Philosophiegeschichte
[Quelltext bearbeiten]Einordnung in das Werk des Autors
[Quelltext bearbeiten]Rezeption
[Quelltext bearbeiten]Bei den Unterpunkten kann hier auch darauf eingegangen werden, welche Adressatengruppen angesprochen wurden.
Rezeption bei Erscheinen
[Quelltext bearbeiten]Gab es beispielsweise auch eine (außeruniversitäre) gesellschaftspolitische Reaktion auf Inhalte oder Umstände des Erscheinens der Abhandlung (wie z.B. bei Nietzsches "Also sprach Zarathustra")?
Wirkungsgeschichte
[Quelltext bearbeiten]Hier sollte stehen: Ob und wie die entwickelten Ideen von anderen Autoren -oder auch demselben Autor in einer Fortsetzung- weiterentwickelt wurden, Übersetzungen in andere Sprachen (insbesondere mit Datum des Erscheinens dieser Übersetzungen).
Literatur
[Quelltext bearbeiten]Textausgaben
[Quelltext bearbeiten]Titel der Erstausgabe, Originaltitel, Ort, Erscheinungsjahr, zitierfähige Ausgaben. Letzte deutsche Übersetzung mit ISBN und ggf. Fassung "letzter Hand".
Formatvorlage Traktat |
---|
Sekundärliteratur
[Quelltext bearbeiten]Die wichtigsten Titel der Sekundärliteratur.