„Diskussion:John Vanbrugh“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Vive la France2 in Abschnitt Abwahl in zwei Wochen
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
AsuraBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Vorlage:War AdT eingebunden (siehe WD:ADT)
Zeile 21: Zeile 21:
::Oh ja, zufällig wollte ich genau um das gleiche bitten :-) -- [[Benutzer:Herr Klugbeisser|Herr Klugbeisser]] 08:58, 27. Jan 2005 (CET)
::Oh ja, zufällig wollte ich genau um das gleiche bitten :-) -- [[Benutzer:Herr Klugbeisser|Herr Klugbeisser]] 08:58, 27. Jan 2005 (CET)
:::Many educated native speakers call him "How're you supposed to pronounce that?", and I believe the rest say "Vànbru", ending in an indeterminate vowel sound. '''But''' the 17th century records are just as likely to spell John's father's name "Vanbrook" or "Van Brook", indicating the pronunciation at that time. Nothing's ever simple (sigh). [[Benutzer:Bishonen|Bishonen]] 10:55, 27. Jan 2005 (CET)
:::Many educated native speakers call him "How're you supposed to pronounce that?", and I believe the rest say "Vànbru", ending in an indeterminate vowel sound. '''But''' the 17th century records are just as likely to spell John's father's name "Vanbrook" or "Van Brook", indicating the pronunciation at that time. Nothing's ever simple (sigh). [[Benutzer:Bishonen|Bishonen]] 10:55, 27. Jan 2005 (CET)

== Abwahl in zwei Wochen ==

Der Artikel ist nahezu unbelegt und die Literatur bei weitem nicht ausgeschöpft. Wenn sich keiner der Sache annimmt, werde ich den Artikel in zwei Wochen zur Abwahl stellen. --[[Benutzer:Vive la France2|Vive la France2]] ([[Benutzer Diskussion:Vive la France2|Diskussion]]) 14:03, 26. Apr. 2022 (CEST)

Version vom 26. April 2022, 14:03 Uhr

Hinweis: Der Artikel lehnt sich weitgehend an den Artikel der englischen Wikipedia an. Vergleiche [1] für die Versionsgeschichte. Für die Übersetzung verwendet wurde die Version vom 30.11.04 -- BS Thurner Hof 08:10, 8. Jan 2005 (CET)

Aus dem Review

Das ist wieder einmal ein Artikel der englischen Wikipedia, den ich übersetzt habe. Dort gehört er zu den Featured Articles. Ich hoffe, ich habe diesmal GNU FDL-mäßig richtig auf der Diskussionsseite die richtige Quelle angegeben. (Wobei ich mir hier jetzt eins nicht verkneifen kann, weil ich mich selber darüber so sehr gefreut habe: Nachdem ich ihn auf der deutschen Wiki in der übersetzten Form eingestellt habe, bekam ich wenige Tage später eine Nachricht auf meiner Diskussionsseite vom (schwedischen) User Bishonen, der diesen Artikel gemeinsam mit einem italienischen Wikipedianer in der englischen (!) Wiki erstellt hatte, die Nachricht, dass zumindestens Bishonen hin und weg sei, dass sich jemand die Mühe mache, ihren Artikel ins Deutsche zu übersetzen -- das ist eines der nettesten Dinge, die mir in 10 Monate Wikipediadasein passiert sind.) --BS Thurner Hof 21:04, 13. Jan 2005 (CET)

Schöner Artikel. Bis auf eine Textstelle ..., der ihn hilflos zurückließ; ... habe ich kein Englisch-Deutsch gefunden. Ein paar Tippfehler habe ich noch ausgebessert. Mein Exzellent hätte er in der Abstimmung, obwohl ich es normalerweise vermeide, an Abstimmungen teilzunehmen, wo ich mich nicht auskenne. Schöne Grüsse auch an Bishonen ;-) -- Herr Klugbeisser 04:22, 19. Jan 2005 (CET)

John Vanbrugh, 20. Januar 2005

aus dem Review. Aus der englischen Wiki (wo er zu den Featured Article gehört) von mir übersetzt und von AndreasPraefcke meisterhaft sprachlich feingeschliffen. --BS Thurner Hof 20:55, 20. Jan 2005 (CET)

  • pro - Ich habe bereits im Review nichts zu meckern gefunden -- Achim Raschka 07:59, 21. Jan 2005 (CET)
  • pro, besonders gefällt mir hier, dass der Artikel einen gut recherchierten Eindruck macht. Sekundärquellen werden verglichen und hinterfagt, Bücher zitiert. Damit ist er ein Vorbild für andere Bios. Sehr gut. Einziger Negativpunkt: In der ersten Zeile wird das Geburtsdatum hinterfragt, im Text nicht mehr. Was hat es damit auf sich? --Ikiwaner 16:39, 21. Jan 2005 (CET)
    • Excuse the English, please. It's the recorded date of baptism. Babies would normally be baptized in a day or two at most, so the birth date is inferred from it, but technically the birth date remains a guess, hence the question mark. There is no first-hand source for the birth itself. It's kind of a standard indication for 17th-18th century birth dates, but perhaps it should be explained in the article.--Bishonen 12:26, 22. Jan 2005 (CET)
  • pro, vorzeigbar! --Zahnstein 08:27, 22. Jan 2005 (CET)
  • pro Sehr gut und ganz interessante. .--Giano
Aber Ich denke diese artikel brauchst eine foto des Seaton Delaval Hall, da ist so eine foto aus dem Englischen John Vanbrugh. Ich kenne mein Deutsch ist schreklich, hoffentlich sie kannen est verstehen? .--Giano
Giano, du bist ein Prahlhans. Bishonen 10:55, 27. Jan 2005 (CET)
  • pro wie passend, lese ich doch gerade Neal Stephensons Baruque-Cycle, mein virtuelles Wohnzimmer ist gerade der Kit-Kat-Club und mit dem Herzog von Marloborough, Christopher Wren und Robert Hooke bin ich quasi beim Duzen angekommen ;-) Aber auch ein sehr schöner Artikel, insbesondere mit breiter Würdigung des Werks. Im Hintergrund sind mir ein paar Kleinigkeiten aufgefallen, bei denen ich aber auch nicht weiß ob meine Anmerkungen besser wären: zum Zuckerbäcker sollte man vielleicht dazu sagen, dass das Einkommen auf Sklaverei in der Karibik beruhte, wobei das die wahrscheinlich brutalste Form der Sklaverei in ganz Amerika war; bei den Whigs ist vielleicht nicht nur wichtig, dass sie ein starkes Parlament wollten, sondern vielleicht eher sozial für Stadt/Handel/Mechanisierung und Protestantismus standen während die Tories Land/Agrarwirtschaft/Konservatismus und eher Katholizismus vertraten. Und "1690" gab es in London nur eine Theatertruppe - ist wohl wieder ne definitionsfrage, fahrende Spielleute, Bärenkämpfe mit "Showprogramm" etc. wird es auch einige mehr gegeben haben - klingt vielleicht etwas absoluter als es sein müsste. -- southpark 15:45, 26. Jan 2005 (CET)
  • Eine Bitte: Kann jemand noch die korrekte Aussprache des Namens Vanbrugh (in phonetischem Alphabet) in den Artikel einfügen? --AndreasPraefcke ¿! 08:46, 27. Jan 2005 (CET)
Oh ja, zufällig wollte ich genau um das gleiche bitten :-) -- Herr Klugbeisser 08:58, 27. Jan 2005 (CET)
Many educated native speakers call him "How're you supposed to pronounce that?", and I believe the rest say "Vànbru", ending in an indeterminate vowel sound. But the 17th century records are just as likely to spell John's father's name "Vanbrook" or "Van Brook", indicating the pronunciation at that time. Nothing's ever simple (sigh). Bishonen 10:55, 27. Jan 2005 (CET)

Abwahl in zwei Wochen

Der Artikel ist nahezu unbelegt und die Literatur bei weitem nicht ausgeschöpft. Wenn sich keiner der Sache annimmt, werde ich den Artikel in zwei Wochen zur Abwahl stellen. --Vive la France2 (Diskussion) Diskussion:John Vanbrugh#c-Vive la France2-2022-04-26T12:03:00.000Z-Abwahl in zwei Wochen11Beantworten