„Wikipedia:Fremdwortformatierung“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K -Vorlage:Polytonisch, da kein polytonisches Zeichen enthalten ist (siehe Vorlage:Polytonisch)
kursiv für griechisch wieder weg und auch die trenner, siehe disk und einleitung des abschnitts
Zeile 13: Zeile 13:


Die [[Etymologie]] eines Begriffs, den der Artikel definiert, wird üblicherweise unmittelbar hinter dem Begriff in Klammern aufgeführt. Beispiele:
Die [[Etymologie]] eines Begriffs, den der Artikel definiert, wird üblicherweise unmittelbar hinter dem Begriff in Klammern aufgeführt. Beispiele:
:Die '''Philosophie''' (v. [[griechische Sprache|griech.]] ''φίλος'', ''phílos'', „Freund“ und ''σοφία'', ''sophía'', „Weisheit“) ist …
:Die '''Philosophie''' (v. [[griechische Sprache|griech.]] φίλος ''phílos'' „Freund“ und σοφία ''sophía'' „Weisheit“) ist …
:oder:
:oder:
:Die '''Philosophie''' (von griechisch ''φίλος'', ''phílos'', „Freund“ und ''σοφία'', ''sophía'', „Weisheit“) …
:Die '''Philosophie''' (von griechisch φίλος ''phílos'' „Freund“ und σοφία ''sophía'' „Weisheit“) …
:Das '''Epos''' (griechisch ''έπος'', „Wort, Erzählung“) ist …
:Das '''Epos''' (griechisch έπος „Wort, Erzählung“) ist …

Nichtlateinische Schriftarten werden auch hier – um den Leser nicht zu verwirren – nicht kursiv gesetzt, und auch keine Beistriche oder andere Trenner verwendet.


== Angabe der Aussprache ==
== Angabe der Aussprache ==

Version vom 24. Juli 2006, 14:15 Uhr

Abkürzung: WP:FWF, WP:ETYM

Wenn man Wörter aus einer anderen Sprache im Text verwendet, ist es schön, sie kursiv und eventuell in Klammern hinter eine deutsche Erklärung zu setzen. Ausgenommen sind Schriftzeichen der Originalsprache, die durch eine Kursivsetzung unleserlich werden. Beispiele für Kursivschreibung:

Die islamische Pilgerfahrt (haddsch)
Der Begriff der virtu bei Machiavelli …

Für manche Sprachen gibt es spezielle Vorlagen: Altgriechisch (polytonisch, nur bei tatsächlich altgriechische Akzente enthaltenden Zeichen), Arabisch, Persisch und Osmanisch (rechtsläufig), Chinesisch und Japanisch (Schriftzeichen und Umschriften). Weiteres hierzu: Wikipedia:Namenskonventionen

Etymologie

Die Etymologie eines Begriffs, den der Artikel definiert, wird üblicherweise unmittelbar hinter dem Begriff in Klammern aufgeführt. Beispiele:

Die Philosophie (v. griech. φίλος phílos „Freund“ und σοφία sophía „Weisheit“) ist …
oder:
Die Philosophie (von griechisch φίλος phílos „Freund“ und σοφία sophía „Weisheit“) …
Das Epos (griechisch έπος „Wort, Erzählung“) ist …

Nichtlateinische Schriftarten werden auch hier – um den Leser nicht zu verwirren – nicht kursiv gesetzt, und auch keine Beistriche oder andere Trenner verwendet.

Angabe der Aussprache

Hörbeispiele der Aussprache eines Begriffs in Originalsprache können in Form einer Audiodatei aus der Mediendatenbank Commons eingebunden werden, am einfachsten mit dem Textbaustein „Audio“. Informationen, wie man ein solches Hörbeispiel selbst erstellt, sind auf Commons zu finden.

Vorlage:Highlight1 width="50%" | Eingabe Vorlage:Highlight1 width="50%" | Resultat
Vorlage:Highlight2 colspan="2" align="center" | Beispiel für Originalschreibung, Aussprache und Transliteration
'''Nikita Sergejewitsch Chruschtschow''' (russisch Никита Сергеевич Хрущёв {{Audio|Ru Nikita Sergeyevich Khrushchev.ogg|anhören}} ''Nikita Sergeevič Chruščëv'') Nikita Sergejewitsch Chruschtschow (russisch Никита Сергеевич Хрущёв anhören/? Nikita Sergeevič Chruščëv) …
Vorlage:Highlight2 colspan="2" align="center" | Beispiel für Hörprobe mit Lautschrift
'''Aleksander Kwaśniewski''' [{{IPA|alεk'sandεr kfaɕ'ɲεfsci}}] ({{Audio|Kwasniewski.ogg|anhören}}) Aleksander Kwaśniewski [alεk'sandεr kfaɕ'ɲεfsci] (anhören/?) …