„Des Knaben Wunderhorn“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Änderungen von 79.204.49.159 (Diskussion) auf die letzte Version von FNDE zurückgesetzt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 12: Zeile 12:
[[Datei:Des Knaben Wunderhorn III (1808).jpg|miniatur|Bd. III Titel und Frontispiz des Erstdrucks von 1808]]
[[Datei:Des Knaben Wunderhorn III (1808).jpg|miniatur|Bd. III Titel und Frontispiz des Erstdrucks von 1808]]


Die jüngeren Anhänger der [[Romantik]] widmeten sich, stark von [[Nationalgefühl]] ergriffen, der Sammlung und dem Studium der Ursprünge der germanischen Vergangenheit in Volksliedern, Märchen, Mythen, Sagen ([[Nibelungensage]]), und [[Germanische Dichtung|germanischer Dichtung]] ([[Edda]]). Alles was unberührt von den in ihren Augen negativen Auswirkungen der modernen Zivilisation war, wurde als gut und für die „Gesundung der Nation“ als hilfreich erachtet.<ref>[[René Wellek]]: ''Geschichte der Literaturkritik. 1750–1950.'' Band 1: ''Das späte 18. Jahrhundert, das Zeitalter der Romantik'' (= ''Komparatistische Studien'' 7). de Gruyter, Berlin u. a. 1978, ISBN 3-11-005914-2, S. 526.</ref>
Die jüngeren Anhänger der [[Romantik]] widmeten sich, stark von [[Nationalgefühl]] ergriffen, der Sammlung und dem Studium der Ursprünge der germanischen Vergangenheit in Volksliedern, Märchen, Mythen, Sagen ([[Nibelungensage]]), und [[Germanische Dichtung|germanischer Dichtung]] ([[Edda]]). Alles was unberührt von den in ihren Augen negativen Auswirkungen der modernen Zivilisation war, wurde als gut und für die „Gesundung der Nation“ als hilfreich erachtet.


== Philologischer Streit ==
== gischer Streit ==
Im Rahmen eines allgemeinen Streites zwischen den [[Heidelberger Romantik]]ern und dem dort ebenfalls ansässigen Gelehrten [[Johann Heinrich Voß]] wurde die Möglichkeit einer „reinen“ Abbildung [[Volkstum|volkstümlicher]] Dichtkunst, besonders in einem Konflikt zwischen den Herausgebern, lange diskutiert:
Im Rahmen eines allgemeinen Streites zwischen den [[Heidelberger Romantik]]ern und dem dort ebenfalls ansässigen Gelehrten [[Johann Heinrich Voß]] wurde die Möglichkeit einer „reinen“ Abbildung [[Volkstum|volkstümlicher]] Dichtkunst, besonders in einem Konflikt zwischen den Herausgebern, lange diskutiert:



Version vom 21. April 2016, 11:31 Uhr

Moritz von Schwind: Des Knaben Wunderhorn. Zeichnung (Entwurf) für ein Gemälde.

Unter dem Titel Des Knaben Wunderhorn veröffentlichten Clemens Brentano und Achim von Arnim von 1805 bis 1808 eine Sammlung von Volksliedtexten in drei Bänden. Es enthält Liebes-, Soldaten-, Wander- und Kinderlieder vom Mittelalter bis ins 18. Jahrhundert.

Das Titelkupfer des zweiten Bandes bildet das Oldenburger Wunderhorn ab.

Kulturgeschichtlicher Hintergrund

Bd. I Titelblatt (gestochen) des Erstdrucks von 1806
Bd. II Titelblatt (gestochen) des Erstdrucks von 1808
Bd. III Titel und Frontispiz des Erstdrucks von 1808

Die jüngeren Anhänger der Romantik widmeten sich, stark von Nationalgefühl ergriffen, der Sammlung und dem Studium der Ursprünge der germanischen Vergangenheit in Volksliedern, Märchen, Mythen, Sagen (Nibelungensage), und germanischer Dichtung (Edda). Alles was unberührt von den in ihren Augen negativen Auswirkungen der modernen Zivilisation war, wurde als gut und für die „Gesundung der Nation“ als hilfreich erachtet.

gischer Streit

Im Rahmen eines allgemeinen Streites zwischen den Heidelberger Romantikern und dem dort ebenfalls ansässigen Gelehrten Johann Heinrich Voß wurde die Möglichkeit einer „reinen“ Abbildung volkstümlicher Dichtkunst, besonders in einem Konflikt zwischen den Herausgebern, lange diskutiert:

Brentano kritisierte an Arnim, dass seine Wiederherstellung der gefundenen Werke zu „dichterisch“ seien und über bloße Wiederherstellungen weit hinausgingen. In die sich daraufhin ausweitende Debatte um Naturpoesie und Kunstpoesie griffen auch die Brüder Grimm ein, wobei Jacob Grimm für eine „naive“, „wahrhafte“ und „notwendige“ Poesie eintrat, wohingegen sein Bruder Wilhelm Grimm durchaus die Übersetzbarkeit und Editierbarkeit – beispielsweise von fremdsprachigen Mythen – bejahte.

Goethe, dem der erste Band der Reihe zugeeignet war, veröffentlichte – als Dank – ebenfalls eine Kritik und lobte sowohl den naiven Anspruch der Reihe als auch deren Eignung für Gelehrte. Er empfahl Des Knaben Wunderhorn für jede Küche „des einfachen Volkes“ und für jedes Klavier der „Gelehrten“.

Der Anspruch einer Sammlung alter deutscher Lieder aus dem Volk bleibt bis heute umstritten, der Vorwurf der Verfälschung und Selbstkreation – besonders gegen Arnim – scheint zwar bisweilen überzogen, die unterschiedlichen Kunstdefinitionen der Herausgeber und möglichen Ansprüche an das Werk sollten aber klar getrennt und differenziert werden.

Die moderne kritische Edition

Die maßgebliche Edition von Des Knaben Wunderhorn erschien 1975 bis 1978 in vier Bänden (wobei der vierte Band in drei Teilbände aufgeteilt ist) im Rahmen der historisch-kritischen Frankfurter Brentano-Ausgabe (hrsg. von Heinz Rölleke). Diese Wunderhorn-Edition basiert auf den jahrzehntelangen Forschungen und dem Nachlass des Ost-Berliner Volkskundlers Harry Schewe (1885–1963).

Redewendungen

Im ersten Band ist auch das Lied Frau Nachtigal [1] enthalten, das wahrscheinlich die Basis für die berlinerische Redewendung „Nachtigall, ick hör' dir trapsen“ lieferte. Der Berliner drückt damit aus, dass er etwas bereits im Voraus bemerkt bzw. „den Braten gerochen“ hat.

Anmerkungen

1860 veröffentlichte Theodor Colshorn Des deutschen Knaben Wunderhorn. Stufenmäßig geordnete Auswahl deutscher Gedichte für Knaben und Jünglinge. Aus den Quellen., ab der zweiten Ausgabe verkürzt nur noch Des Knaben Wunderhorn. [...].

Ausgaben

Commons: Des Knaben Wunderhorn – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wikisource: Des Knaben Wunderhorn – Quellen und Volltexte

Einzelnachweise

  1. Frau Nachtigal.