Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Mautpreller in Abschnitt Aussprache 3
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Aussprache

[Quelltext bearbeiten]

Liebe Wyhler,

ich habe vor, für die japanische WP einen kurzen Artikel über Wyhl zu schreiben, dazu muss ich den Ortsnamen in die japanische Silbenschrift transkribieren. Meine Frage: Spricht man das y in Wyhl wie ein ü oder wie ein i, also "Wühl" oder "Wiel"? Vielleicht könntet ihr auch den Ortsnamen in IPA-Umschrift in den Artikel schreiben, also [vyːl] oder [viːl]--Peter 06:02, 17. Jul 2006 (CEST)

Hallo,

Wyhl spricht sich "Wiehl" [viːl].

Viele Grüße von dort Sandra

Hatte ich doch richtig getippt. Vielen Dank!--Peter Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl#c-ペーター-2007-08-22T07:19:00.000Z-Aussprache11Beantworten

Relikte des KKW-Bauplatzes

[Quelltext bearbeiten]

Kann man heute noch vielleicht anhand von Luftaufnahmen oder sonstigen Relikten, z.B. Schneisen im Wald, erkennen, wo das Kernkraftwerk hätte entstehen sollen, oder sind nach über 30 Jahren alle Spuren restlos verwischt worden? Also bei Virtual Earth habe ich so auf die Schnelle nichts gefunden. --Holger Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl#c-Holger1974-2008-04-14T08:02:00.000Z-Relikte des KKW-Bauplatzes11Beantworten

Gabs da nicht mal den Spruch WEnn Wyhl nicht gebaut wird gehen die Lichter aus, von wem war der nochmal?


Der Spruch: "Wenn Wyhl nicht gebaut wird gehen 1980 die Lichter aus" stammt vom damaligen Ministerpräsidenten Filbinger der unter den damaligen Protestlern recht schnell zur Lieblingshassfigur wurde.

Werkrealschule Nördlicher Kaiserstuhl

[Quelltext bearbeiten]

Gibt es die inzwischen, oder ist das immer noch eine Absichtserklärung?-- Katakana-Peter Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl#c-ペーター-2010-05-30T08:18:00.000Z-Werkrealschule Nördlicher Kaiserstuhl11Beantworten

Aussprache 2 (Alemannisch)

[Quelltext bearbeiten]

In der japanischen Wikipedia hat jemand als alemannische Aussprache [vyːl] angegeben. Ist das korrekt?--Katakana-Peter Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl#c-ペーター-2010-07-12T08:09:00.000Z-Aussprache 2 (Alemannisch)11Beantworten

Hallo Peter,

es heißt immer noch "Wiehl" [viːl].

Grüße aus Wyhl, Sandra (nicht signierter Beitrag von 217.233.11.211 (Diskussion) Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl#c-217.233.11.211-2011-09-17T13:01:00.000Z-Aussprache 2 (Alemannisch)11) Beantworten

Korrektur

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, Die Inschrift des Baronen Kritzli ist verstümmelt wiedergegeben (siehe Bild) (nicht signierter Beitrag von 77.180.196.225 (Diskussion) Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl#c-77.180.196.225-2016-04-24T07:08:00.000Z-Korrektur11)Beantworten

Aussprache 3

[Quelltext bearbeiten]

Aussprache mit geschlossenem langem i. Beleg: https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.widerstand-gegen-das-kkw-wyhl-der-anfang-vom-ende.63354d38-041f-482c-83a2-a48dda2b9d86.html . --Mautpreller (Diskussion) Diskussion:Wyhl am Kaiserstuhl#c-Mautpreller-2018-07-07T21:13:00.000Z-Aussprache 311Beantworten