Diskussion:Namazgjah (Prizren)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 2003:C3:33E4:2A97:406F:1D2B:E7C8:175F in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

@Albinfo: Hey. Wieso ist die Einleitung dem Lemma nicht angepasst? Ist Namazxhah nicht die korrekte Form? --Elmedinfeta (Diskussion) Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-Elmedinfeta-2018-04-20T18:18:00.000Z-Lemma11Beantworten

Lemma sollte schon in der Einleitung erscheinen.
Was das korrekte Lemma sein könnte, weiss ich nicht. --Lars (User:Albinfo) Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-Albinfo-2018-04-21T09:32:00.000Z-Elmedinfeta-2018-04-20T18:18:00.000Z11Beantworten
@Elmedinfeta, Albinfo: Ist eine Frage für sich. Namazxhah ist die gegische Form im Kosovo, was aber die offizielle Bezeichnung im kosovarischen Register ist. Namazgjah wird in Albanien auch von Tosken verwendet - aber auch da gibt es zwei Formen, etwa die Namazgja-Moschee bzw. Platz in Tirana. Bei Albanern in Montenegro heißt es Namazgjahu-Moschee. Verwirrend.--2003:C3:33E4:2A59:850E:FD2A:784:3B64 Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-2003:C3:33E4:2A59:850E:FD2A:784:3B64-2018-04-23T10:43:00.000Z-Albinfo-2018-04-21T09:32:00.000Z11Beantworten
Nicht direkt verwirrend, sondern einfach Ausdruck sprachlicher Vielfalt und fehlender sprachlicher Normierung.
Aber es scheint nichts für Namazgâh zu sprechen, einer fremdländischen Bezeichnung. --Lars (User:Albinfo) Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-Albinfo-2018-04-23T11:02:00.000Z-2003:C3:33E4:2A59:850E:FD2A:784:3B64-2018-04-23T10:43:00.000Z11Beantworten
@PaFra, Karla1936: Inwiefern ist es Eidgah oder Musallā? Die serbische Bezeichnung ist намазџа Namazdža. --2003:C3:33E4:2A59:F5AD:83A3:8F5F:F8B9 Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-2003:C3:33E4:2A59:F5AD:83A3:8F5F:F8B9-2018-04-23T11:53:00.000Z-Albinfo-2018-04-23T11:02:00.000Z11Beantworten

Ist ja ein offener Gebetsplatz (also ohne Dach), also passen beide Bezeichnungen auch. Und es gibt/gab mehr davon Namazgjah (Elbasan). Musalla = allgemeine Bezeichnung für einen Gebetsplatz auch den Gebetsteppich; Eidgah = Platz fürs Gebet an den beiden Festtagen also ich denke im Text in Ordnung (allahu alim).--Karla1936 (Diskussion) Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-Karla1936-2018-04-23T12:34:00.000Z-Lemma11Beantworten

@Karla1936: Bist du eine zum Islam konvertierte Frau? :D Was ist dann mit dem Edit hier bei Namazgjah?--2003:C3:33E4:2A59:9878:FFA2:CD79:4244 Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-2003:C3:33E4:2A59:9878:FFA2:CD79:4244-2018-04-23T14:56:00.000Z-Karla1936-2018-04-23T12:34:00.000Z11Beantworten
Die 1. Frage lass ich mal so stehen... und die 2. Frage: Kategorien sind echt nicht mein Ding und ich wars auch nicht..sorry-Karla1936 (Diskussion) Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-Karla1936-2018-04-23T15:04:00.000Z-2003:C3:33E4:2A59:9878:FFA2:CD79:4244-2018-04-23T14:56:00.000Z11Beantworten
Man sieht doch deutlich, dass dieses Bauwerk keine Elemente einer klassischen Moschee aufweist. Es ist doch ein Musalla bzw. Aidgah une keine Moschee.--2003:C3:33E4:2A97:406F:1D2B:E7C8:175F Diskussion:Namazgjah (Prizren)#c-2003:C3:33E4:2A97:406F:1D2B:E7C8:175F-2018-04-25T21:51:00.000Z-Karla1936-2018-04-23T15:04:00.000Z11Beantworten